la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/58/L.53, tel qu'amendé oralement. | UN | لذلك ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.53، بصيغته المعدلة شفويا. |
Le Président (parle en anglais) : la Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution appartenant au groupe 1. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1. |
La Présidente (parle en anglais) : la Commission va maintenant se prononcer sur l'ensemble du paragraphe 5 du projet de résolution A/C.1/61/L.20. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار A/C.1/61/L.20 في مجموعها. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/59/L.21/Rev.1. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/59/L.21/Rev.1. |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : la Commission va se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/59/L.50, intitulé < < Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques > > , présenté par le représentant du Chili à la 11e séance de la Commission, le 19 octobre 2004. | UN | السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/59/L.50، المعنون " مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية " . وقد عرض ممثل شيلي مشروع القرار في الجلسة 11 للجنة، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
la Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur les cinq derniers mots du paragraphe 5, qui se lisent comme suit : < < et en Asie du Sud > > . | UN | ستشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الكلمات الثلاث الأخيرة [في النص الانكليزي] من الفقرة 5 من المنطوق، ونصها كالتالي: " وجنوب آسيا " . |
Le Président (parle en anglais) : la Commission va maintenant se prononcer sur le paragraphe 5 pris dans son ensemble. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في الفقرة 5 من مشروع القرار برمتها. |
Le Président (parle en anglais) : la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/60/L.38/Rev.2 pris dans son ensemble. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/60/L.38/Rev.2 في مجموعه. |
Le Président (parle en anglais) : la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/57/L.32. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/57/L.32. |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/60/ L.12/Rev.1 pris dans son ensemble. | UN | السيد ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/60/L.12/Rev.1 في مجموعه. |
Le Président (parle en anglais) : la Commission va maintenant examiner les deux projets de résolution relevant du groupe 4, < < Armes classiques > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في النظر في مشروعي القرارين من المجموعة 4، " الأسلحة التقليدية " . |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : la Commission va maintenant procéder à un vote sur le projet de résolution A/C.1/60/L.38/Rev.2 pris dans son ensemble. | UN | السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/60/L.38/Rev.2 في مجموعه. |
Le Président (parle en anglais) : Puisque aucune autre délégation ne souhaite expliquer sa position ou son vote avant que l'on se prononce sur le projet de décision A/C.1/56/L.60, la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de décision A/C.1/56/L.60. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بما أنه لا يرغب وفد آخر في شرح موقفه أو تعليل تصويته قبل البت في مشروع المقرر A/C.1/56/L.60، ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع المقرر A/C.1/56/L.60. |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/60/L.48, intitulé < < Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination > > . | UN | السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/60/L.48، المعنون " اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر " . |
M. Sattar (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/56/L.43*, intitulé < < Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination > > . | UN | السيد ستار (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/56/L.43*، المعنون " حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر " . |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : la Commission va se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/60/L.25, intitulé < < Renforcement du régime défini par le Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes (Traité de Tlatelolco) > > . | UN | السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/60/L.25، المعنون " توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (معاهدة تلاتيلولكو) " . |
M. Sattar (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : la Commission va se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/57/L.23/Rev.1, < < Réductions bilatérales des armes nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique > > présenté par le représentant des États-Unis à la 11e séance, le 14 octobre 2002. | UN | السيد ستار (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/57/L.23/Rev.1، المعنون " التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد " وقد تولى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية عرض مشروع القرار في الجلسة 11 المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |