L'Assemblée générale adopte les dispositions ci-après pour l'organisation de sa vingt-troisième session extraordinaire, qui doit se tenir au Siège du 5 au 9 juin 2000. | UN | تُقر الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين، التي ستعقد في المقر في الفترة من 5 إلى 9 حزيران/يونيه 2000. |
2. L’Assemblée générale adopte l’organisation ci-après pour sa vingt et unième session extraordinaire, qui doit se tenir au Siège du 30 juin au 2 juillet 1999. | UN | ٢ - تعتمد الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية الحادية والعشرين التي ستعقد في المقر في الفترة من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩: |
Il est prévu d'autres ateliers régionaux de télécommunication pour la Thaïlande, le Pakistan, le Kenya et la Géorgie à l'automne 1995 ainsi qu'un séminaire sur les télécommunications au HCR, qui doit se tenir au Siège en septembre 1995. | UN | ومن المخطط عقد حلقات عمل إقليمية أخرى بشأن المواصلات السلكية واللاسلكية لفائدة تايلند وباكستان وكينيا وجورجيا في خريف عام ٥٩٩١، فضلاً عن حلقة دراسية عن المواصلات السلكية واللاسلكية بالمفوضية ستعقد في المقر أثناء شهر أيلول/سبتمبر ٥٩٩١. |
La partie B de la section II du projet de résolution traite de l'incidence du plan-cadre d'équipement sur les réunions devant se tenir au Siège pendant sa mise en œuvre. | UN | 9 - ويتناول الجزء الثاني- باء من مشروع القرار تأثير المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه. |
Le présent rapport, qui décrit les répercussions possibles de l'exécution du plan-cadre d'équipement sur les réunions devant se tenir au Siège, est soumis conformément à la résolution 60/282 de l'Assemblée générale. | UN | يقدم التقرير عن آثار المخطط العام لتجديد المباني على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه عملا بقرار الجمعية العامة 60/282. |
Plan-cadre d'équipement : incidence des travaux sur les réunions devant se tenir au Siège pendant leur déroulement (A/61/300) | UN | آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه (A/61/300) |
A/61/300 Points 115 et 119 de l'ordre du jour provisoire - - Budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 - - Plan des conférences - - Impact du plan-cadre d'équipement sur les séances devant se tenir au Siège durant son application - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] | UN | A/61/300 البنـدان 115 و 119 من جدول الأعمال المؤقت - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 - آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
C. Incidence sur les réunions devant se tenir au Siège des travaux prévus dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie IV du plan-cadre d'équipement (à exécution échelonnée) | UN | جيم - آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر في الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه، الاستراتيجية الرابعة (النهج التدريجي) |
B. Incidence du plan-cadre d'équipement (stratégie IV, exécution échelonnée) sur les réunions devant se tenir au Siège pendant sa mise en œuvre | UN | باء - آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر، الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي)، على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه |
À sa 477e séance, le 12 septembre, le Comité a examiné le rapport du Secrétaire général intitulé < < Plan-cadre d'équipement : incidence des travaux sur les réunions devant se tenir au Siège pendant leur déroulement > > (A/61/300). | UN | 34 - نظرت اللجنة، في جلستها 477، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر، في تقرير الأمين العام عن آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه (A/61/300). |
1. Prend note du rapport du Secrétaire général intitulé < < Plan-cadre d'équipement : incidence des travaux sur les réunions devant se tenir au Siège pendant leur déroulement > > ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه(ـ)؛ |
c) Rapport du Secrétaire général sur l'incidence du plan-cadre d'équipement sur les réunions devant se tenir au Siège pendant sa mise en œuvre (A/61/300); | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه (A/61/300)؛ |
d) Rapport du Secrétaire général sur l'incidence du plan-cadre d'équipement sur les réunions devant se tenir au Siège pendant sa mise en œuvre (A/61/300); | UN | (د) تقرير الأمين العام عن آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه (A/61/300)؛ |
14. Prend note du rapport du Secrétaire général relatif à l'incidence du plan-cadre d'équipement sur les réunions devant se tenir au Siège pendant sa mise en œuvre; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه()؛ |
B. Incidence du plan-cadre d'équipement (stratégie IV, exécution échelonnée) sur les réunions devant se tenir au Siège pendant sa mise en œuvre | UN | باء - آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه، الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général relatif à l'incidence du plan-cadre d'équipement sur les réunions devant se tenir au Siège pendant sa mise en œuvre ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه()؛ |
iii) Plan-cadre d'équipement : incidence des travaux sur les réunions devant se tenir au Siège pendant leur déroulement (résolution 60/282), A/61/300 (au titre également du point 119 de l'ordre du jour); | UN | ' 3` آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه (القرار 60/282)، A/61/300 (المتصلة أيضا بالبند 119)؛ |
En application de ses résolutions 3 (II) et 1996/31, le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session de 2003, qui doit se tenir au Siège du 5 au 23 mai 2003, et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. | UN | سيقوم المجلس عملا بقراريه 3 (د - 2) و 1996/31 بالنظر في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غيــر الحكوميـــة عن أعمال دورتها لعام 2003 (التي ستعقد في المقر في الفترة من 5 إلى 23 أيار/مايو 2003) وباتخاذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه. |
Les propositions faites dans le troisième rapport annuel sur la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement (A/60/550) en ce qui concerne les locaux provisoires dans lesquels se tiendront les conférences y sont examinées et l'incidence de l'exécution du plan-cadre sur les réunions qui doivent se tenir au Siège durant les travaux y est analysée et évaluée. | UN | ويتضمن التقرير استعراضا للخطة المقترحة للمرافق المؤقتة للمؤتمرات، الواردة في التقرير المرحلي السنوي الثالث عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/60/550)، وتحليلا وتقييما لآثار المخطط على الاجتماعات التي ستعقد في المقر خلال فترة التشييد. |
Dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement et l'incidence des travaux sur les réunions devant se tenir au Siège pendant leur déroulement (A/61/300), le Secrétaire général a bien expliqué que les principales activités de l'Organisation ne pâtiront pas de la situation si elles sont soigneusement planifiées à l'avance. Il a formulé plusieurs recommandations que la Commission voudra peut-être faire à l'Assemblée générale. | UN | 10 - وانتقل إلى تقرير الأمين العام عن آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه (A/61/300)، قائلا إن التقرير قد بين بوضوح أن توخي الدقة في التخطيط المسبق من شأنه أن يحول دون تعرض الأنشطة الرئيسية للمنظمة لآثار معاكسة؛ وهو يتضمن توصيات متعددة قد تود اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة عليها. |