En outre, des consultations officieuses se tiendront avec le Conseil d'administration. | UN | كما ستعقد مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي. |
des consultations officieuses sur la mortalité maternelle en Afrique de l'Ouest et en Afrique centrale auront lieu le jeudi 16 septembre, de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. | UN | مشاورات غير رسمية ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن وفيات الأمهات في غرب أفريقيا ووسطها يوم الخميس 16 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 2. |
Dans le cadre des préparatifs de la deuxième session ordinaire de 2004 du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le Développement et du Fonds des Nations Unies pour la population, des consultations officieuses auront lieu avant la session aux dates indiquées ci-dessous. | UN | مشاورات غير رسمية تحضيرا للدورة لعادية الثانية لعام 2004 للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ستعقد مشاورات غير رسمية قبل الدورة وذلك على النحو المبين أدناه. |
des consultations officieuses sur la mortalité maternelle en Afrique de l'Ouest et en Afrique centrale auront lieu le jeudi 16 septembre, de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. | UN | مشاورات غير رسمية ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن وفيات الأمهات في غرب أفريقيا ووسطها يوم الخميس 16 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 2. |
des consultations officieuses sur le projet de résolution de l’Assemblée générale relatif à la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social auront lieu aujourd’hui 23 octobre 1997 à 10 h 30 dans la salle de conférence 7. | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية حول مشروع قرار الجمعية العامة عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية اليوم، ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، الساعة ٠٣/٠١ في غرفة الاجتماعات ٧. |
Consultations officieuses des consultations officieuses sur le projet de résolution de l’Assemblée générale relatif à la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social auront lieu aujourd’hui 24 octobre 1997 à 10 h 30 dans la salle de conférence E. | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية حول مشروع قرار الجمعية العامة عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية اليوم، ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٣/٠١ في غرفة الاجتماع E. |
des consultations officieuses sur le projet de résolution de l’Assemblée générale relatif à la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social auront lieu le vendredi 7 novembre 1997 à 10 h 30 dans la salle de conférence A. | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار الجمعية العامــة المتعلق بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، يوم ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ في الساعة ٣٠/١٠ في غرفة الاجتماع A. |
des consultations officieuses sur le projet de résolution de l’Assemblée générale relatif à la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social auront lieu aujourd’hui 7 novembre 1997 à 10 h 30 dans la salle de conférence A. | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار الجمعية العامــة المتعلق بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، اليــوم ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ في الساعة ٣٠/١٠ في غرفة الاجتماع A. |
des consultations officieuses à participation non limitée (privées) sur la question de la participation des organisations non gouvernementales aux travaux de l’Organisation des Nations Unies auront lieu aujourd’hui 17 décembre 1997 à 11 heures dans la salle de conférence 6. | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل اﻷمم المتحدة، اليوم، ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماع ٦. محاضــرة |
Le Président informe le Conseil que des consultations officieuses, présidées par Son Excellence M. Karel Kovanda, Vice-Président du Conseil (République tchèque), auront lieu sur la question. | UN | وأبلغ الرئيس المجلس بأنه ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند، وسيجريها سعادة السيد كاريل كوفاندا، نائب رئيس المجلس )الجمهورية التشيكية(. |
Le GROUPE DE TRAVAIL SPECIAL SUR LA CONVENTION SUR LES ARMES BIOLOGIQUES tiendra des consultations officieuses à participation non limitée le mardi 3 janvier 1995 à 16 h 30 dans la salle de conférence 5, au Palais des Nations à Genève. | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية للفريق المخصص المعني باتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، يوم الثلاثاء، ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، الساعة ٣٠/١٦ في غرفة الاجتماع ٥، في قصر اﻷمم في جنيف. |
[des consultations officieuses sur le dixième anniversaire de l'Année de la famille auront lieu aujourd'hui 14 septembre 2004 de 13 heures à 14 h 45 dans la salle de conférence 2.] | UN | [ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن الذكرى السنوية العاشرة لسنة الأسرة، اليوم، 14 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 00/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2.] |
[des consultations officieuses sur la mortalité maternelle en Afrique de l'Ouest et en Afrique centrale auront lieu aujourd'hui 16 septembre 2004, de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. | UN | [ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن وفيات الأمهات في غرب أفريقيا ووسطها اليوم 16 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 2. |
des consultations officieuses ouvertes à tous sur les projets de résolution concernant l'accès aux médicaments dans le contexte du VIH/sida, la tuberculose et le paludisme, organisées par la Mission permanente du Brésil, auront lieu le mercredi 5 novembre 2003 de 15 à 17 heures dans la salle de conférence A. | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بإمكانية التداوي في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتدرن الرئوي والملاريا، تنظمها البعثة الدائمة للبرازيل، وذلك يوم الأربعاء، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات A. |
des consultations officieuses sur un projet de résolution sur les armes légères, organisée par la délégation de la Colombie, aura lieu le mercredi 10 octobre 2001 de 11 heures à 13 heures dans la salle de conférence 2. | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار حول الأسلحة الصغيرة، وينظم المشاورات وفد كولومبيا، في يوم الأربعاء، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |
des consultations officieuses sur un projet de résolution sur les recommandations concernant l'appui au volontariat, organisées par les délégations du Japon et des Pays-Bas, auront lieu aujourd'hui 18 octobre 2001 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار معنون " توصيات بشأن العمل التطوعي " ، ينظمها وفدا اليابان وهولندا، اليوم، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 7. |
[Note : des consultations officieuses (privées) sur le point 118 de l'ordre du jour (Planification des programmes), convoquées par le Vice-Président de la Troisième Commission, M. Lamin Faati (Gambie), auront lieu aujourd'hui de 15 à18 heures dans la salle de conférence C.] | UN | [ملاحظة: ستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) بشأن البند 118 من جدول الأعمال (تخطيط البرامج)، دعا إلى إجرائها نائب رئيس اللجنة الثالثة، السيد لامين فاتي (غامبيا)، اليوم من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات C.] |
des consultations officieuses sur les projets de proposition au titre du point 69 de l'ordre du jour et ses alinéas a) et d), présidées par S.E. M. Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), auront lieu le vendredi 10 novembre 2006 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 9. | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند 69 من جدول الأعمال وبنديه الفرعيين (أ) و(د)، يرأسها سعادة السيد جان مارك هوسخايت (لكسمبرغ)، يوم الجمعة، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 9. |
des consultations officieuses de tous les États signataires et des États intéressés du Code de conduite de la Haye visant à faire obstacle à la prolifération des missiles balistiques, organisées par la Mission permanente du Chili, auront lieu le mercredi 6 octobre 2004 de 9 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية لجميع الدول المشتركة في مدونة قواعد سلوك لاهاي لمنع انتشار القذائف التسيارية والمهمة بها، تنظمها البعثة الدائمة لشيلي، يوم الأربعاء، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Avant de lever la séance, je vous rappelle que les consultations officieuses ouvertes à la participation de tous sur la question de l'espace commenceront dans cette salle dans quelques minutes, à 11 h 45. | UN | ولذلك أعتزم تعليق هذه الجلسة. وقبل أن أفعل ذلك أذكركم بأنه ستعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن الفضاء الخارجي في هذه القاعة بعد ٠١ دقائق، أي في الساعة ٢١ إلا ربعا. |