Tu te retrouves à faire des choses que tu n'aurais jamais pensé faire de façons que tu n'aurais jamais pensé que tu les ferais pour sauver des choses que tu n'es même pas sûr de vouloir sauver, mais tu ne peux pas t'en empêcher. | Open Subtitles | ستجد نفسك قائماً على أشياء لم تفكر يوماً أنك ستفعلها بأساليب لم تفكر يوماً أنك ستفعلها لإنقاذ أشياء لست متأكداً حتى |
Seulement, cette fois vous allez le faire pour moi officieusement, sous le radar, sans traces écrites | Open Subtitles | فقط هذه المرّة ستفعلها من أجلي لا رسميّا، تحت الرادار، و بدون أدلّة |
Elle est détective et elle est douée. Elle le fera pour cinq. | Open Subtitles | انها محققة خاصة جيدة ستفعلها بمقابل خمسة بالمئة |
Je ne regarderais pas ainsi je ne saurais pas quand tu le feras. | Open Subtitles | لا بأس لن أنظر لك لذا لن أعرف متى ستفعلها |
Si tu veux le faire, Fais-le bien. | Open Subtitles | أجل, إن كنت ستفعلها فإفعلها بالطريقة الصحيحة |
Tu vas le faire. Evidemment. Si je le vends, j'ai 90%. | Open Subtitles | اذن ستفعلها بالطبع،اذا بعتها فسأحصل على 90 بالمئة |
Nous avons besoin de savoir comment vous feriez pour l'empêcher. | Open Subtitles | نحتاجك لتستكشف وتخبرنا كيف ستفعلها حيث نستطيع إيقافها |
Vous le ferez. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستفعلها |
Je n'aurais jamais pensé qu'elle le ferait vraiment | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أنها ستفعلها حقيقةً |
Et même si c'était vrai, je ne pense pas que tu le ferais. | Open Subtitles | وحتى ولو كانت صحيحة انا لا أعتقد انك ستفعلها |
Je pensais pas que tu le ferais, mais je suis pas stupide. | Open Subtitles | لم أكن أظن أنك ستفعلها ، ولكنني لست غبية لتلك الدرجة |
Si j'aimais quelqu'un autant que tu prétends I'aimer et que je n'avais rien à cacher, je le ferais. | Open Subtitles | أسمع, لوكنت تحبها كما تدعي وليس لديك ما تخفيه, ستفعلها |
On avait une copine qui allait le faire, mais c'est tombé à l'eau une fois que | Open Subtitles | لدينا هذه الصديقة والتيي كانت ستفعلها , لكن انتهى الأمر |
Si tu dois le faire, Ellis, c'est le moment. | Open Subtitles | إذا كنت ستفعلها أليس عليك أن تفعلها الآن |
Et l'image qui s'y reflétera il fera. | Open Subtitles | وإلى الصورة المعكوسة التي ستفعلها. |
Eh bien si vous... Si vous lui dites ce qui se passe, elle le fera. | Open Subtitles | اذا اخبرتها ماذا يحدث هنا ستفعلها |
Tu le feras, de toute façon. Autant en finir. | Open Subtitles | ستفعلها أياً كان من الممكن أن تتحسن أيضاً إذا فعلتها |
Si tu peux pas le faire avec moi, comment tu feras avec une vraie fille ? | Open Subtitles | اذا لم تستطع فعلها معي فكيف ستفعلها مع فتاة حقيقية؟ .. اقصد |
Achève-moi comme tu veux, mais pitié, Fais-le maintenant. | Open Subtitles | لا أهتم كيف ستفعلها ولكن أرجوك أقتلني فحسب |
Fais-le au moins pour la reine et pour ton pays. | Open Subtitles | اذا لم تكن ستفعلها من أجلي افعلها من أجل الملكة والبلاد لا |
L'idée, c'est que Tu vas faire ce coup en solo. | Open Subtitles | الآن، الفكرة بحد ذاتها بأنك ستفعلها لوحدك |
Je pensais pas que vous le feriez. | Open Subtitles | لكني لم أعرف أنك ستفعلها بهذه الدرجة. لديك موهبة. |
- Vous le ferez. - Pourquoi toujours moi ? | Open Subtitles | ستفعلها أنت - لماذا أنا دائماً؟ |
" Elle a dit qu'elle le ferait " | Open Subtitles | قالت أنّها ستفعلها |