ويكيبيديا

    "ستقتله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le tuer
        
    • tué
        
    • tuerait
        
    • le tuera
        
    • tuerais
        
    • tueriez-vous
        
    • le tueriez
        
    • le tueront
        
    On doit commencer à le réchauffer, mais même un tout petit caillot peut le tuer. Open Subtitles لذلك علينا أن نبدأ تدفئته و لكن حتى جلطة دموية صغيرة ستقتله
    Ils ont un lourd passé. Elle a failli le tuer. Open Subtitles كان لديهم تاريخ قاسي كانت ستقتله مرتين تقريباً
    Mais pourquoi prendre la peine de poursuivre quelqu'un si tu vas juste le tuer avant d'avoir ton argent ? Open Subtitles لكن لمّ تكلف عناء مقاضاة شخص إن كنت ستقتله قبل أن تحصل على مالك؟
    Vous l'auriez battu pendant encore 20 minutes et vous l'auriez tué vous-même. Open Subtitles . كنت ستضربه للـ 20 دقيقة القادمة . ثم ستقتله بنفسك
    Si on le tue, on tuerait aussi l'humain en lui. Open Subtitles إذا كنا ستقتله, سنكون نقتل الإنسان بداخلة ايضا
    Kono, ce gars connait le Yakuza qui le tuera si il nous parle. Open Subtitles كونو هذا الرجل يعلم ان الياكوزا ستقتله اذا تكلم معنا
    Si nous nous ressemblons autant que tu l'as dit, nous savons tous les deux que tu le tuerais. Open Subtitles لو كنا متشابهين كما قلت، فكلانا يعلم أنك كنت ستقتله.
    Si vous aviez l'assurance d'être impuni, le tueriez-vous ? Open Subtitles "هل ستقتله لو ضمنت لك أنك ستنجو بفعلتك؟"
    Si vous comptez le tuer, ayez le courage d'appuyer sur la détente. Open Subtitles إن كنت ستقتله كن رجلًا كفايةً لتسحب الزناد.
    Le FBI va l'arrêter voire le tuer. Open Subtitles المباحث على الأرجح ستعتقله وعلى الأغلب ستقتله.
    Il a mordu à l'hameçon, et vous avez eu l'ordre de récupérer la came, ou te le tuer. Open Subtitles وأنت أمرت إما أن يسترجع المخدرات أو أنك ستقتله
    Quand j'aurais pu le tuer, j ai réalisé que j'étais morte. Open Subtitles كان علي ان اطلق عليه النار عندما كنت مدركة بأنها ستقتله
    Pourquoi s'embêter avec tout ça si c'est pour le tuer une fois que vous l'avez récupérer ? Open Subtitles لماذا تمر بكل هذه المتاعب إذا كنت ستقتله فور حصولك عليه ؟
    Il force sur l'accélérateur et dégage d'ici en marche arrière et elle a crié de tout ses poumons qu'elle allait le tuer. Open Subtitles هو ضغط على الوقود وخرج من هناك مثل خفاش خارج من الجحيم وهي كانت تصرخ بأعلى قوتها بإنها ستقتله
    Si tu veux le tuer, tu aurais dû le faire pendant qu'il courait! Open Subtitles إن كنت ستقتله, كان عليك أن تفعل هذا و هو يركض
    Si vous allez le tuer, je vous épargne une balle. Open Subtitles مادام ستقتله على أى حال سأوفر لك ثمن الرصاصة
    Tu l'aurais tué après l'avoir défendu tout ce temps. Open Subtitles عن كل هذا. كنت ستقتله بعد أن دافعت عنه طوال الوقت.
    Il devait partir, et si je n'avais pas fait ce deal avec lui, tu l'aurais tué dès que nous en aurions terminé avec Gaalan. Open Subtitles كان يجب إنتهاؤه , وإن لم أقم بهذا الإتفاق كنت ستقتله حالما ننتهي " من " إيلين
    Elle disait qu'elle le tuerait s'il ne rappelait pas. Open Subtitles قالت أنّها ستقتله إذا لمْ يُعاود الإتّصال بها.
    Il disait toujours qu'elle le tuerait si elle découvrait. Open Subtitles لقد قال دائماً بأنّها ستقتله إذا اكتشفت الأمر.
    Enfin, par un hybride plutôt, mais ça le tuera de la même façon. Open Subtitles إنّها عمليًّا عضّة هجين لكنّها ستقتله بنفس الوتيرة
    Tue-le, tue le-- t'as dit que tu le tuerais! Open Subtitles اقتله، اقتله ، لقد قلت انك ستقتله ان فعل
    Qui tueriez-vous... s'il n'y avait pas de répercussions et que vous soyez blanchi ? Open Subtitles .... الذي ستقتله إن لم يحدث هناك تداعيات أيمكنك الذهاب دون حدوث ضجّة ؟
    Disant que vous le tueriez s'il n'arrêtait pas de se plaindre. Open Subtitles قائلاً أنك ستقتله ما لم يتوقف عن مراسلة الفرع الرئيسي
    Si on le rend humain, ces blessures le tueront. Open Subtitles إن حولناه إلى بشري فإن هذه الجروح ستقتله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد