ويكيبيديا

    "ستنجح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • va marcher
        
    • marchera
        
    • marcherait
        
    • marche
        
    • réussir
        
    • fonctionne
        
    • réussira
        
    • vas
        
    • fonctionner
        
    • peut marcher
        
    • arriver
        
    • fonctionné
        
    • y arriveras
        
    • pourrait marcher
        
    • parviendra
        
    Il y en a un dernier, mais je ne suis pas sûr que ça va marcher. Open Subtitles حسناً، هُناك فرصة أخيرة، لكنّي لستُ مُتأكّدة أنّها ستنجح.
    Je ne sais pas si ça va marcher, mais je sais que je n'arrêterai pas d'essayer. Open Subtitles لا أعرف إن كانت ستنجح أم لا لكنني أعرف أنني لن أتوقف عن المحاولة
    Je voulais une relation exclusive pour me sentir en sécurité, mais la vérite est, que ce n'est pas certain que ça marchera, qu'importe comment on définit notre relation. Open Subtitles أردت علاقة حصرية لأن ذلك بدا الحل الامن بالنسبة لي لكن الحقيقة أنه لا يوجد ضمان أن العلاقة ستنجح
    Son post a entrainé un débat public animé pour savoir si la Foil marcherait ou non. Open Subtitles ومنصبه أثارت النقاش العام حول ما إذا كان احباط ستنجح أو تفشل.
    En imaginant que votre plan marche, que vous arrivez à attraper les léopards, vous fabriquez votre cocktail avec leurs cellules et... un bout de la Cellule Mère que vous avez dans votre petit sac à main là-bas. Open Subtitles نفترض أن خطتكم ستنجح ونفترض أنكم ستمسكون بالفعل فهد حي وتنتج مزيجًا من خلاياه الجذعية وكتلة من الخلية الأم
    On peut réussir pendant un moment, mais tôt ou tard, le naturel prend le dessus. Open Subtitles رُبما ستنجح لفترة قصيرة من الزمن، ولكن عاجِلاً أم آجِلاً سوف تبّرزْ.
    Si tu veux que cette relation fonctionne, je dois pouvoir aller faire la fête avec des étrangers quand j'en ai envie. Open Subtitles إن كانت هذه العلاقة ستنجح أريد أن أشعر بالحرية لأحتفل مع مجموعة من الغرباء عندما أريد هذا
    - J'espère que ton idée de bombes va marcher. - Crois moi; Open Subtitles ـ اتمنى أن تنجح فكرة القنبلة ـ ثقي بي، ستنجح
    Je sais que tu ne le sens pas pour le moment, Mais ça va marcher. Open Subtitles أعلم أنك لا تشعر على سجيتك الآن، لكن الأمور ستنجح
    J'ai un plan je suis sûr qu'il va marcher. Open Subtitles ممتاز، لديّ خطة متأكد جدّاً أنّها ستنجح. ثقي بي، إجعليه يذهب أوّلا.
    Et c'est ce qui te fais penser que ce plan va marcher ? Open Subtitles و ما الذي يجعلكَ تعتقد إنّ هذه الخطة ستنجح ؟
    - Ça marchera pas sur des flics. - Si. Open Subtitles هذا لن ينجح على شرطيين فيدراليين بلى، ستنجح
    Et maintenant, il vient chaque semaine, il s'allonge pendant 30 minutes pendant que je m'active, en prétendant que peut-être cette fois, ça marchera. Open Subtitles وبات يأتي كل أسبوع، يضطجع هناك لمدة 30 دقيقة بينما أقوم بتمسيد قضيبه، متظاهراً بأنّه ربما ستنجح المحاولة هذه المرّة.
    Pourquoi devrais-je penser que ce nouveau plan marchera quand tous les autres ont échoué ? Open Subtitles لمَ أفترض أنّ هذه الخطّة الجديدة ستنجح في حين فشلت الأخرى؟
    J'ai jamais pensé que ça marcherait vraiment de toute façon. Open Subtitles لم اتوقع أنها ستنجح حقاً على اية حال
    Vous pensiez que prendre mon argent marcherait ? Open Subtitles هل اعتقدت حقاً أنك ستنجح بأخذ مالي؟
    Carla avait raison. Pour qu'une relation marche, elle doit être basée sur la confiance, comme quand une femme refait confiance à son mari. Open Subtitles كارلا كانت محقة ، إذا العلاقة ستنجح ، يجب أن تكون مبنية على الثقة,
    Si vous utilisiez vos nombreux contacts, vous pourriez réussir ! Open Subtitles و إذا استخدمت جميع صلاتك, أعرف أنك ستنجح
    Ce scénario ne fonctionne que si vous avez la corne, ce qui est pas le cas. Open Subtitles حسنًا, هذه ستنجح هذه الخطة إن كان بحوزتكما القرن, و الذي ليس بحوزتكما
    Aucun nationalisme ne réussira à la détourner de son orientation vers sa pleine intégration à l'Europe. UN وما من قومية ستنجح في تغيير اتجاهها صوب الاندماج التام في أوروبا.
    - Ça ne marchera pas. - Tu vas me quitter? Open Subtitles لا أعتقد أن علاقتنا ستنجح هل تقولين بأنكِ ستتركيني ؟
    J'ai une très mauvaise idée qui a des chances de fonctionner. Open Subtitles لدىّ فكرة سيئة حقاً ، لكن أعتقد أنها ستنجح
    Si on réussit à frapper tous les réplicateurs en même temps, ça peut marcher, mais nous avons besoin de vous. Open Subtitles يمكننا فعل ذلك تدميرهم جميعاً فى آن واحد نظن أن الخطة ستنجح ولكن نحن بحاجة لمساعدتك
    Je ne pouvais pas garantir si Matty et moi allons y arriver. Open Subtitles لا يمكنني أن أضمن أن علاقتنا أن وماتي ستنجح
    Je pensais que mon histoire aurait très bien fonctionné à haute voix. Open Subtitles كنت أفكر بأن قصتي كانت ستنجح جداً صوتياً
    Tu y arriveras. J'en suis sûre. Open Subtitles أعتقد أنك ستنجح
    J'étais stupide de penser que ça pourrait marcher. Open Subtitles كنت غبية بإعتقادي ان علاقتنا ستنجح
    M. Kuzmin ne doute pas que le Comité des relations avec le pays hôte parviendra à résoudre ce problème. UN وهو يثق في أن لجنة العلاقات مع البلد المضيف ستنجح في حل تلك المشكلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد