ويكيبيديا

    "ستنظر فيها في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il examinera à
        
    • elle examinerait à
        
    • doit examiner la situation à
        
    À cet effet, le Comité choisira au titre du point 2 de l'ordre du jour le(s) rapport(s) du Corps commun d'inspection qu'il examinera à sa quarante et unième session au titre du point 6 de l'ordre du jour. UN وفي هذا الصدد، تختار اللجنة في إطار البند 2 من جدول الأعمال، تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي ستنظر فيها في دورتها الحادية والأربعين في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    À cet effet, le Comité choisira, au titre du point 2 de l'ordre du jour, le(s) rapport(s) du Corps commun d'inspection qu'il examinera à sa quarantième session au titre du point 5 de l'ordre du jour. UN وفي هذا الصدد، تختار اللجنة في إطار البند 2 من جدول الأعمال، تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي ستنظر فيها في دورتها الأربعين تحت البند 5 من جدول الأعمال.
    À cet effet, le Comité choisira, au titre du point 2 de l'ordre du jour, le(s) rapport(s) du Corps commun d'inspection qu'il examinera à sa quarante-troisième session au titre du point 6 de l'ordre du jour. UN وفي هذا الصدد، تختار اللجنة في إطار البند 2 من جدول الأعمال تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي ستنظر فيها في دورتها الثالثة والأربعين في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    Dans cette déclaration, la Commission, entre autres choses, a prié le Secrétaire général de la tenir informée de la situation des droits de l'homme au Timor oriental, qu'elle examinerait à sa cinquante et unième session. UN وطلبت اللجنة، في ذلك البيان، إلى اﻷمين العام، في جملة أمور، أن يبقيها على علم بحالة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية، التي ستنظر فيها في دورتها الحادية والخمسين.
    Dans cette déclaration, la Commission a, entre autres, prié le Secrétaire général de la tenir informée de la situation des droits de l'homme au Timor oriental, qu'elle examinerait à sa cinquante-deuxième session. UN وفي هذا البيان، طلبت اللجنة من اﻷمين العام، ضمن أمور أخرى، أن يواصل اعلامها عن حالة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية، حيث ستنظر فيها في دورتها الحادية والخمسين.
    Il a été décidé de garder la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) sur la liste des États dont le Comité doit examiner la situation à sa prochaine session au titre des mesures d'alerte rapide et des procédures d'urgence. UN وتقرر إبقاء هذا البلد مدرجا على قائمة اللجنة للبلدان التي ستنظر فيها في دورتها المقبلة في إطار تدابيرها للانذار المبكر وإجراءاتها العاجلة.
    À cet effet, le Comité choisira, au titre du point 2 de l'ordre du jour, le(s) rapport(s) du Corps commun d'inspection qu'il examinera à sa quarante-deuxième session au titre du point 6 de l'ordre du jour. UN وفي هذا الصدد، تختار اللجنة في إطار البند 2 من جدول الأعمال، تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي ستنظر فيها في دورتها الثانية والأربعين في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    À chaque session le Comité décide, à partir de la liste des rapports à examiner, quels sont les rapports d'États parties qu'il examinera à sa session suivante, compte tenu de la durée de cette session et de critères concernant la date de présentation et l'équilibre géographique. UN 1- تقرر اللجنة في كل دورة، استنادا إلى قائمة التقارير التي لم ينظر فيها، تقارير الدول الأطراف التي ستنظر فيها في دورتها اللاحقة، آخذة في الاعتبار مدة الدورة اللاحقة والمعايير المتعلقة بموعد التقديم والتوازن الجغرافي.
    1. À chaque session le Comité décide, à partir de la liste des rapports à examiner, quels sont les rapports d'États parties qu'il examinera à sa session suivante, compte tenu de la durée de cette session et de critères concernant la date de présentation et l'équilibre géographique. UN 1- تقرر اللجنة في كل دورة، استنادا إلى قائمة التقارير التي لم ينظر فيها، تقارير الدول الأطراف التي ستنظر فيها في دورتها اللاحقة، آخذة في الاعتبار مدة الدورة اللاحقة والمعايير المتعلقة بموعد التقديم والتوازن الجغرافي.
    À cet effet, au cours de sa session de fond, le Comité choisira, au titre du point 2 de l'ordre du jour, le(s) rapport(s) du Corps commun d'inspection qu'il examinera à sa quarante-cinquième session au titre du point 6 de l'ordre du jour. UN وفي هذا الصدد، ستختار اللجنة، في إطار البند 2 من جدول الأعمال تقرير (أو تقارير) وحدة التفتيش المشتركة التي ستنظر فيها في دورتها الخامسة والأربعين، في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    À chaque session, le Comité décide, à partir de la liste des rapports à examiner, quels sont les rapports d'États parties qu'il examinera à sa session suivante, compte tenu de la durée de cette session et de critères concernant la date de présentation et l'équilibre géographique. UN 1 - تقرر اللجنة في كل دورة، استنادا إلى قائمة التقارير التي لم ينظر فيها، تقارير الدول الأطراف التي ستنظر فيها في دورتها اللاحقة، آخذة في اعتبارها مدة الدورة اللاحقة والمعايير المتعلقة بموعد التقديم والتوازن الجغرافي.
    À chaque session, le Comité décide, à partir de la liste des rapports à examiner, quels sont les rapports d'États parties qu'il examinera à sa session suivante, compte tenu de la durée de cette session et de critères concernant la date de présentation et l'équilibre géographique. UN 1 - تقرر اللجنة في كل دورة، استنادا إلى قائمة التقارير التي لم ينظر فيها، تقارير الدول الأطراف التي ستنظر فيها في دورتها اللاحقة، آخذة في اعتبارها مدة الدورة اللاحقة والمعايير المتعلقة بموعد التقديم والتوازن الجغرافي.
    À chaque session, le Comité décide, à partir de la liste des rapports à examiner, quels sont les rapports d'États parties qu'il examinera à sa session suivante, compte tenu de la durée de cette session et de critères concernant la date de présentation et l'équilibre géographique. UN 1 - تقرر اللجنة في كل دورة، استنادا إلى قائمة التقارير التي لم ينظر فيها، تقارير الدول الأطراف التي ستنظر فيها في دورتها اللاحقة، آخذة في اعتبارها مدة الدورة اللاحقة والمعايير المتعلقة بموعد التقديم والتوازن الجغرافي.
    À cet effet, le Comité choisira, au titre du point 2 de l'ordre du jour, le(s) rapport(s) du Corps commun d'inspection qu'il examinera à sa quarante-quatrième session au titre du point 6 de l'ordre du jour. UN وفي هذا الصدد، ستختار اللجنة، في إطار البند 2 من جدول الأعمال، تقرير وحدة التفتيش المشتركة الذي ستنظر فيه في دورتها الرابعة والأربعين في إطار البند 6 من جدول الأعمال (أو تقارير الوحدة التي ستنظر فيها في تلك الدورة في إطار البند نفسه).
    À cet effet, au cours de sa session d'organisation, le Comité choisira, au titre du point 2 de l'ordre du jour, le(s) rapport(s) du Corps commun d'inspection qu'il examinera à sa quarante-sixième session au titre du point 5 de l'ordre du jour. UN وفي هذا الصدد، ستختار اللجنة، خلال دورتها التنظيمية في إطار البند 2 من جدول الأعمال، تقرير (أو تقارير) وحدة التفتيش المشتركة التي ستنظر فيها في دورتها السادسة والأربعين، في إطار البند 5 من جدول الأعمال.
    Elle encourageait le Secrétaire général à continuer d'offrir ses bons offices pour parvenir à une solution juste, globale et internationalement acceptable de la question du Timor oriental et le priait de la tenir informée de la situation des droits de l'homme au Timor oriental, situation qu'elle examinerait à sa cinquante—troisième session. UN وشجعت اللجنة اﻷمين العام على مواصلة بذل مساعيه الحميدة من أجل التوصل الى حل شامل وعادل ومقبول دوليا لمسألة تيمور الشرقية، ورجت منه مواصلة إطلاعها على حالة حقوق الانسان في تيمور الشرقية، التي ستنظر فيها في دورتها الثالثة والخمسين.
    34. Au terme de l'examen de la situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, le Comité a décidé que toute information supplémentaire que fournirait l'État partie serait fort appréciée et qu'il garderait ce pays sur la liste des États dont il doit examiner la situation à sa prochaine session. UN ٣٤ - وبعد النظر في الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، قررت اللجنة أن ترحب بالحصول على معلومات إضافية من الدولة الطرف وأن تبقي هذا البلد على قائمة اللجنة للبلدان التي ستنظر فيها في دورتها القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد