Au nom de la Commission, je tiens à exprimer ma reconnaissance aux fonctionnaires du Centre pour les affaires de désarmement pour l'aide précieuse qu'ils nous ont apportée, et je voudrais en particulier féliciter le Directeur du Centre, M. Prvoslac Davinic, la Secrétaire de la Commission du désarmement, Mme Cheryl Stoute, et ses collègues qui ont assumé les fonctions de secrétariat des trois Groupes de travail. | UN | باسم الهيئة، أود أن أعرب عن امتناني لموظفي مركز شؤون نزع السلاح على مساعدتهم القيمة، لا سيما رئيس المركز السيد برفوسلاف دافينيك، وأمينة هيئة نزع السلاح اﻵنسة شيريل ستوت وزملاؤهما، الذين عملوا أمناء سر أفرقة العمل الثلاثة. |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/59/L.22 pris dans son ensemble. | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/59/L.22 في مجموعه. |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/59/L.39 pris dans son ensemble. | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/59/L.39 بأسره. |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : Le projet de résolution A/C.1/60/L.20 est intitulé < < Rapport de la Conférence du désarmement > > . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/60/L.20 عنوانه " تقرير مؤتمر نزع السلاح " . |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : Il y aura une réunion des auteurs du projet de résolution A/C.1/60/L.39, intitulé < < Prévention du risque de terrorisme radiologique > > , dans cette même salle immédiatement après la séance. | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): سيعقد اجتماع لمقدمي مشروع القرار A/C.1/60/L.39 المعنون " منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي " ، في هذه القاعة بعد الجلسة مباشرة. |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/59/L.23, intitulé < < Vers l'élimination totale des armes nucléaires > > . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/59/L.23 المعنون " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " . |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/59/L.39, intitulé < < Suite donnée à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires > > . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/59/L.39 المعنون " متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها " . |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/59/L.4/Rev.1, intitulé < < Bourses d'études, formation et services consultatifs des Nations Unies dans le domaine du désarmement > > . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/59/L.59/Rev.1، المعنون " الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية للأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح " . |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/59/L.38, intitulé < < Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement > > . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن فــي الـبــت في مشــروع القرار A/C.1/59/L.38، المعنــون " توطيــد الســــلام من خــلال تدابيــر عمليــة لنــزع الســلاح " . |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/59/L.56, intitulé < < Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique > > . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/59/L.56، المعنون " التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد " . |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/59/L.45/Rev.2, intitulé < < Mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional > > . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرارA/C.1/59/L.45//Rev.2، المعنون " تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " . |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : Le projet de résolution A/C.1/60/L.47 est intitulé < < Renforcement de la sécurité et de la coopération dans la région de la Méditerranée > > . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/60/L.47 معنون " تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط " . |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : Le projet de résolution A/C.1/60/L.42 est intitulé < < Informations objectives sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires > > . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/60/L.42 معنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " . |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : Le projet de résolution A/C.1/60/L.2 est intitulé < < Vingt-cinquième anniversaire de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement > > . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/60/L.2 معنون " الذكرى السنوية الخامسة والعشرون لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " . |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : Le projet de résolution A/C.1/60/L.51 est intitulé < < Mesures visant à empêcher les terroristes d'acquérir des armes de destruction massive > > . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/60/L.51 معنون " تدابير منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " . |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de décision A/C.1/59/L.17/Rev.1, intitulé < < Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction > > . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة ) (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.1/59/L.17/Rev.1، المعنون " اتفاقيــة حظـر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسُمية وتدمير تلك الأسلحة " . |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/59/L.49/Rev.2*, intitulé < < Prévention de l'accès non autorisé aux systèmes portatifs de défense aérienne, de leur transfert et de leur utilisation illicites > > . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/59/L.49/Rev.2*، المعنون " منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي الني يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن " . |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/59/L.55/Rev.2, intitulé < < Maintien de la sécurité internationale - relations de bon voisinage, stabilité et développement en Europe du Sud-Est > > . | UN | السيدة ستوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تنتقل اللجنة الآن إلى البت في مشروع القرار A/C.1/59/L.55/Rev.2، المعنون " صون الأمن الدولي - علاقات حُسن الجوار والاستقرار والتنمية في جنوب شرق أوروبا " . |
Je suis comme l'hardi Cortez de Keats scrutant le Pacifique avec un air espiègle et tentant d'imaginer... quel monde nouveau m'apparaîtra au lointain. | Open Subtitles | إنني مثل قصيدة كايتس "ستوت كورتيس", أحدق في المحيط الهادي بخيال جامح والقدرة على تخيل... |
L'Australie a nommé l'ancienne sénatrice Natasha Stott Despoja Ambassadrice des femmes et des filles. | UN | وقد عيَّنت أستراليا ناتاشا ستوت دِسبويا، العضو السابق بمجلس الشيوخ، سفيرة لها مكلفة بالعناية بشؤون النساء والفتيات. |