ويكيبيديا

    "ست دول أعضاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • six États Membres
        
    • six membres
        
    • six pays
        
    Il convient d'examiner la demande des six États Membres qui souhaitent devenir membres du Comité et d'y donner suite dans les meilleurs délais. UN وينبغي أن يتم تحليل الطلب المقدّم من ست دول أعضاء للانضمام إلى اللجنة العلمية وحسمه في أقرب وقت مستطاع.
    six États Membres s'étaient mis en rapport avec le Comité au sujet de la soumission de leur rapport; 23 États n'avaient établi aucun contact avec le Comité. UN وكانت ست دول أعضاء على اتصال باللجنة بشأن تقديم تقرير؛ ولم تجر 23 دولة أي اتصال باللجنة.
    Pendant la période considérée, le Bureau du Procureur a reçu 121 demandes d'assistance émanant de six États Membres et d'une organisation internationale. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى مكتب المدعي العام 121 طلب مساعدة من ست دول أعضاء ومنظمة دولية واحدة.
    Les présidents des six États Membres (Cameroun, Congo, Gabon, Guinée équatoriale, République centrafricaine et Tchad) étaient présents. UN وحضر المؤتمر رؤساء ست دول أعضاء هي الكاميرون وجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والكونغو وغينيا الاستوائية وغابون.
    Dans sa résolution 66/70, elle a invité six États Membres à devenir membres du Comité, portant ainsi de 21 à 27 le nombre d'États Membres. UN وكذلك دعت الجمعية العامة، في القرار 66/70، ست دول أعضاء للانضمام إلى اللجنة، فارتفع بذلك عدد الأعضاء من 21 إلى 27 عضوا.
    Au fil du temps, le nombre d'organisations professionnelles participant au projet a été porté à neuf, six d'entre elles provenant de six États Membres de l'Union européenne. UN ومع مرور الوقت، ارتفع عدد الأعضاء في المشروع إلى تسع منظمات محاسبة مهنية تنتمي إلى ست دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    De ce fait, 13 ratifications ont été accomplies par six États Membres. UN ونتيجة لذلك، تم 13 تصديقا من جانب ست دول أعضاء.
    Elle a permis à six États Membres de l'IGAD de passer en revue les progrès accomplis en ce qui concerne le renforcement de la coopération internationale et régionale contre le terrorisme; UN وفي هذا الاجتماع، استعرضت ست دول أعضاء في الهيئة التقدّم المحرز في تعزيز التعاون الدولي والإقليمي على مكافحة الإرهاب؛
    En 1998, six États Membres avaient pris des mesures ou adopté des lois permettant à certaines entreprises de présenter leurs états conformément à ces normes. UN وخلال عام 1998، قامت ست دول أعضاء باتخاذ تدابير أو وضع تشريعات تجيز لشركات معينة إعداد بياناتها المالية الموحدة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية.
    11. six États Membres ont mis en œuvre avec succès des échéanciers pluriannuels depuis l'adoption de ce système en 2012. UN 11 - وتابع يقول إن ست دول أعضاء قد نفذت بنجاح خطط التسديد المتعددة السنوات الخاصة بها منذ اعتماد النظام في عام 2002.
    Depuis l'adoption du système en 2002, six États Membres se sont acquittés de tous les versements prévus dans leur échéancier. UN 12 - ومضى يقول إن ست دول أعضاء قد نفذت بنجاح خطط تسديد متعددة السنوات منذ اعتماد النظام في عام 2002.
    six États Membres sont actuellement en retard dans le paiement de leurs contributions au sens de l'Article 19 de la Charte des Nations Unies, qui se lit comme suit : UN 1 - توجد في الوقت الحاضر ست دول أعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة الذي ينص على ما يلي:
    En réponse, le Président du Comité a écrit à six États Membres et au Président du Processus de Kimberley pour appeler leur attention sur les recommandations pertinentes du Groupe d'experts, que le Comité avait fait siennes. UN واستجابة لذلك، وجه رئيس اللجنة رسائل إلى ست دول أعضاء وإلى رئيس عملية كيمبرلي يوجه الانتباه فيها إلى توصية الفريق ذات الصلة التي كانت اللجنة قد أيدتها.
    six États Membres ont ratifié la Charte. UN وقد صدّقت ست دول أعضاء على الميثاق.
    Le personnel fournit à titre gracieux de type II employé en 2006 représentait six États Membres. UN 16 - ومثّل الأفراد من النوع الثاني المقدمون دون مقابل في عام 2006 ست دول أعضاء.
    Le présent rapport, fondé sur les éléments d'information communiqués par six États Membres, 12 organismes des Nations Unies et une organisation internationale, répond à cette demande. UN وأُعد هذا التقرير امتثالاً لذلك الطلب، ويستند إلى معلومات وردت من ست دول أعضاء و 12 من كيانات منظومة الأمم المتحدة ومنظمة دولية واحدة.
    Le présent rapport a été établi à partir des réponses communiquées par six États Membres et des contributions de 12 organismes des Nations Unies. UN 27 - ينبني هذا التقرير على ردود ست دول أعضاء وإسهامات 12 من أجهزة منظومة الأمم المتحدة.
    six États Membres ont répondu au Département de l'appui aux missions pour l'informer que, les allégations s'étant avérées fondées, des mesures disciplinaires avaient été ou allaient être prises. UN ووردت إلى إدارة الدعم الميداني ردود من ست دول أعضاء أشارت فيها إلى أن إجراءات تأديبية ستُتخذ أو اتخذت بالفعل بعد أن أثبتت التحقيقات صحة الادعاءات بحصول استغلال أو انتهاك جنسي.
    six États Membres sont actuellement en retard dans le paiement de leurs contributions au sens de l'Article 19 de la Charte des Nations Unies, qui dispose ce qui suit : UN 1 - توجد في الوقت الحاضر ست دول أعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها بموجب أحكام المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة، التي تنص على أنه:
    Au 22 septembre 2011, la Convention avait été signée par six membres de la zone. UN وفي 22 أيلول/سبتمبر 2011، كانت ست دول أعضاء في المنطقة قد وقعت على الاتفاقية.
    À compter de 2013, six pays membres de la CEPALC bénéficieront d'une assistance technique aux fins de l'internationalisation des petites et moyennes entreprises. UN واعتبارا من عام 2013، سيختار البرنامج الفرعي ست دول أعضاء في اللجنة ليقدم إليها المساعدة التقنية المتصلة بتحويل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى مشاريع دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد