six écoles spéciales pour personnes handicapées ont été aménagées, qui dispensent un enseignement primaire, secondaire et postsecondaire. | UN | وأُنشئت في منغوليا ست مدارس خاصة للتلاميذ ذوي الإعاقة في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي وما بعد الثانوي. |
À Bintjbail, six écoles avaient été entièrement détruites et deux autres en partie. | UN | وفي بنت جبيل، دُمرت ست مدارس تدميراً كاملاً ودُمرت مدرستان أخريان تدميراً جزئياً. |
Il existe également six écoles commerciales supérieures proposant le hongrois et le croate en tant que matière facultative ou obligatoire. | UN | أضف إلى ذلك ست مدارس تجارية عليا تدرس فيها اللغتان الكرواتية أو المجرية، إما بشكل إلزامي أو غير إلزامي. |
Au milieu de 1997, six écoles, 18 salles de classe et un bloc sanitaire étaient en construction. | UN | وفي منتصف عام ١٩٩٧، كان قيد البناء ست مدارس أخرى و ١٨ فصلا دراسيا ووحدة للمراحيض. |
Le projet a consisté à former de jeunes instructeurs bénévoles, à animer des ateliers dans six établissements scolaires publics et à organiser des concours de nouvelles et de poésie. | UN | وشمل المشروع تدريب مدربين شباب متطوعين، وتنظيم حلقات عمل في ست مدارس عامة وتنظيم منافسات القصة القصيرة والشعر. |
Ainsi, on compte six écoles pour aveugles dans tout le pays. | UN | وهنالك على سبيل المثال ست مدارس للمكفوفين منتشرة في جميع أنحاء البلد. |
six écoles de ces provinces continuent toutefois d'être occupées et utilisées comme dépôts d'armes. | UN | إلا أنه لا تزال هناك ست مدارس محتلة وتستخدم كمستودعات أسلحة في هاتين المقاطعتين. |
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique, l'Albena Lake-Hodge Comprehensive (école polyvalente). | UN | وهناك ست مدارس حكومية ابتدائية ومدرسة Albena Lake-Hodge Comprehensive الحكومية. |
Un projet élaboré par le Département de l’agriculture a débouché sur la création en Équateur, sur les hauts-plateaux, de six écoles d’agriculture pilotes qui ont contribué au maintien des pratiques agricoles des populations autochtones. | UN | وشهد برنامج وضعته إدارة الزراعة تطور ست مدارس حقلية رائدة للمزارعين في المناطق المرتفعة من الاكوادور، التي يسرت الحفاظ على الممارسات الزراعية للسكان اﻷصليين. |
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique, l’Albena Lake-Hodge Comprehensive (école polyvalente). | UN | وهناك ست مدارس حكومية ابتدائية والمدرسة الحكومية الثانوية Albena Lake-Hodge Comprehensive. |
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique, l’Albena Lake-Hodge Comprehensive. | UN | وتوجد ست مدارس حكومية ابتدائية ومدرسة حكومية ثانوية هي The Albena Lake-Hodge Comprehensive. |
Les données provenaient de six écoles. Cinq sur les six ont appliqué la règle tacite selon laquelle les filles enceintes peuvent aller à l'école jusqu'à l'apparition des signes physiques de la grossesse, habituellement après quatre à cinq mois. | UN | والبيانات تُستمد من ست مدارس طبقت خمس منها قاعدة غير مكتوبة تفيد بأنه يمكن للمراهقات الحوامل ارتياد المدرسة حتى ظهور آثار الحمل على أجسادهن، التي تظهر عادة بعد أربعة أو خمسة أشهر من الحمل. |
Il a remis en état six écoles dans les camps pour accueillir des élèves sahraouis rentrés subitement de Libye et pour y former des enseignants à l'élaboration de programmes et aux méthodes pédagogiques. | UN | وقامت بإصلاح ست مدارس في المخيمات لاستيعاب العودة المفاجئة للتلامذة من أبناء الصحراء الغربية من ليبيا، وتدريب المعلمين على وضع المناهج الدراسية وأساليب التدريس. |
L'Armée unie de l'État wa administrait six écoles primaires dans ces camps, ce qui était inquiétant, car elle était accusée d'avoir recruté et utilisé des enfants soldats. | UN | ويقوم جيش ولاية وا المتحد بإدارة ست مدارس ابتدائية وتشغيلها في هذين المعسكرين، مما يبعث على القلق نظرا للادعاءات بتجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود. |
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge. | UN | وتوجد ست مدارس ابتدائية عامة ومدرسة ثانوية واحدة عامة هي مدرسة Albena Lake-Hodge الثانوية الشاملة. |
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique, l'Albena Lake-Hodge Comprehensive (école polyvalente). | UN | وفي أنغيلا ست مدارس ابتدائية رسمية وثانوية واحدة رسمية، هي مدرسة Albena Lake-Hodge Comprehensive. |
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge. | UN | وتوجد ست مدارس ابتدائية عامة ومدرسة ثانوية واحدة عامة هي مدرسة Albena Lake-Hodge الثانوية الشاملة. |
L'État administre six écoles primaires, un collège, deux lycées et un centre éducatif pratiquant des méthodes nouvelles sur la Grande Caïmane, et trois écoles primaires et un lycée couvrant les deux cycles de l'enseignement secondaire sur l'île de Caïmane Brac. | UN | وتتولى الحكومة إدارة ست مدارس ابتدائية ومدرسة إعدادية ومدرستين ثانويتين ومركز للتعليم البديل في كايمان الكبرى، بالإضافة إلى ثلاث مدارس ابتدائية ومدرسة ثانوية تتضمن المدرسة الإعدادية، في كايمان براك. |
En République arabe syrienne, un projet de construction de laboratoires informatiques et de salles de cours polyvalentes sera bientôt mis en route dans six écoles de l'UNRWA, et la rénovation du centre de ressources pédagogiques de Yarmouk est sur le point de débuter. | UN | وسوف يبدأ قريباً في الجمهورية العربية السورية تنفيذ مشروع إقامة مختبرات حاسوبية وفصول دراسية لأغراض متعددة في ست مدارس تابعة للوكالة، وكذلك تجديد مركز موارد التلمذة الصناعية في يرموك. |
Quelque 3 000 personnes déplacées des zones de Beit Hanoun, Meghazi, Beit Lahia et Rafah qui n'avaient pas trouvé refuge chez des parents ou des amis ont été abritées et prises en charge à titre temporaire dans six écoles de l'UNRWA. | UN | ونحو 000 3 شخص من النازحين من مناطق بيت حانون ومغازي وبيت لهيا ورفح، الذين لم يجدوا من يستقبلهم من الأُسر والأصدقاء، مُنحوا اللجوء والرعاية بشكل مؤقت في ست مدارس تابعة للأونروا. |
Les élèves de six établissements secondaires ont fait des exposés, dans lesquels ils ont fait part de leurs attentes à l'égard de l'Organisation des Nations Unies et des gouvernements. | UN | وقدم طلاب من ست مدارس ثانوية عروضا، وأعربوا عما لديهم من تطلعات بالنسبة للأمم المتحدة والحكومات. |
Lors de ces violences, trois écoles ont été entièrement détruites, six ont été pillées et quatre endommagées. | UN | فخلال أعمال العنف هذه، دُمرت ثلاث مدارس بالكامل، ونُهبت ست مدارس في حين تضررت أربع مدارس أخرى. |