ويكيبيديا

    "سجلك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • votre dossier
        
    • ton dossier
        
    • ton casier
        
    • votre casier
        
    • vos dossiers
        
    • ardoise
        
    • registre
        
    • ton record
        
    • votre passé
        
    Moins que vous. votre dossier comporte des trucs assez dingues. Open Subtitles ليس بقدرك سجلك اظهر انك قمت باعمال غريبة
    Ça ira tout droit dans votre dossier scolaire. "Hello Harvard". Open Subtitles الفوز سيدون في سجلك الدائم مرحبا هارفارد يو
    Cela est porté à ton dossier dans l'ordinateur. Open Subtitles هذه التصرفات تسجل في الحاسب وتظل في سجلك
    et vu ton casier, tu vas en prendre pour 5 ans. Open Subtitles ومع سجلك السابق هنالك خمس سنوات تنتظرك في السجن
    Eh bien, nous avons eu un appel anonyme à propose de votre casier judiciaire Open Subtitles حسناً ، حصلنا على هاتف من . مجهول بشأن سجلك الإجرامي
    Vous ne voulez pas votre dossier entaché du même pinceau que le sien ? Open Subtitles انت لا تريديني تلطخين سجلك المهني بنفس ما سيلطخ به سجلها ؟
    J'ai tout fait pour convaincre les anciennes élèves... que votre dossier est impeccable... que vous ne procureriez plus de contraceptifs... et que vous le déclareriez publiquement. Open Subtitles امضيت وقتاً افضل مساء الجمعة وانا احاول اقناع الاتحاد ان سجلك كان رائعاً وانك لن تستمرى فى امداد وسائل الحماية من الحمل
    Techniquement, il y a 30 jours d'essai avant que ce soit officiel... mais vu votre dossier, je ne pense pas que ça pose un problème. Open Subtitles عملياً، هناك 30 يوماًمدة تقييم قبل أن يصبح رسمياً لكن مع سجلك هذا لا أعتقد أنه يوجد أي مشاكل
    A mon arrivée, j'ai examiné votre dossier et les notes du professeur Walsh. Open Subtitles لكونك جديدا هنا، فن، فقد ألقيت نظرة علي سجلك و ملاحظات أستاذ والش عنك
    Vous avez fait un boulot remarquable, et ce sera noté dans votre dossier. Open Subtitles لقد قمت بعمل مذهل وسوف ينعكس ذلك في سجلك
    Je suis désolé, mais votre dossier ne justifie aucun placement. Open Subtitles اسف , ولكن لهنا أقول لك لم يفز سجلك فى أى مكان على الاطلاق
    Mais avec 10 jours de suspension dans ton dossier, t'auras de la chance si on t'accepte dans un lycée technique. Open Subtitles هل لديك أي فكرة ماذا سيسجل في سجلك في 10 أيام ؟ أنت ستكون محظوظ عندما تقبل في مدرسة قمة اللحيم
    Si tu ne dis rien, ça va aller dans ton dossier. Open Subtitles وإذا لم تقولي شيئاً ، سيكتب هذا في سجلك
    On pensait que ton dossier serait vierge quand tu serais adulte. Open Subtitles اعتقدنا بأن سجلك سيكون نظيف في الوقت الذي تكون فيه راشد.
    Et si je te disais que j'ai le moyen de blanchir ton casier ? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنه لدي طريقة لمسح سجلك وجعله نظيفاً ؟
    La police m'a montré ton casier judiciaire. - Tu as tué un homme. Open Subtitles أرتني الشرطة سجلك الإجرامي لقد قتلت رجلاً
    Vous plaidez coupable, vous ne passez pas plus d'un jour en prison, et ce sera supprimé de votre casier dans 24 mois. Open Subtitles أنت تقبل الإقرار بالذنب، لن تبقى أكثر من يوم واحد في السجن و سوف يمحى من سجلك خلال 24 شهرا
    Et vous en avez vu beaucoup d'après votre casier judiciaire. Open Subtitles ولابد أنكِ رأيتِ العديد منهم بالنظر إلى سجلك الإجرامي
    De plus, nous avons obtenu vos dossiers financiers. Open Subtitles - بالإضافة إلى أننا حصلنا على سجلك المالي.
    Tu dois faire quelque chose d'assez extraordinaire pour effacer cette ardoise. Open Subtitles أعني ، سيتوجب عليكِ فعل شيء إستثنائي حقاً لتنظيف سجلك
    Et maintenant, ils ont décodés ce qui apparaît être votre registre. Open Subtitles وفي الوقت الحالي، هم يقومون بفك رموز ما يبدو أنه سجلك حساباتك
    Oui, ton record tient toujours. Open Subtitles نعم,ما زال سجلك الافضل
    Ils vont ramener votre passé criminel pour vous déstabiliser. Open Subtitles إنهم سيحضرون سجلك الجنائي في الماضي لهزك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد