Moins que vous. votre dossier comporte des trucs assez dingues. | Open Subtitles | ليس بقدرك سجلك اظهر انك قمت باعمال غريبة |
Ça ira tout droit dans votre dossier scolaire. "Hello Harvard". | Open Subtitles | الفوز سيدون في سجلك الدائم مرحبا هارفارد يو |
Cela est porté à ton dossier dans l'ordinateur. | Open Subtitles | هذه التصرفات تسجل في الحاسب وتظل في سجلك |
et vu ton casier, tu vas en prendre pour 5 ans. | Open Subtitles | ومع سجلك السابق هنالك خمس سنوات تنتظرك في السجن |
Eh bien, nous avons eu un appel anonyme à propose de votre casier judiciaire | Open Subtitles | حسناً ، حصلنا على هاتف من . مجهول بشأن سجلك الإجرامي |
Vous ne voulez pas votre dossier entaché du même pinceau que le sien ? | Open Subtitles | انت لا تريديني تلطخين سجلك المهني بنفس ما سيلطخ به سجلها ؟ |
J'ai tout fait pour convaincre les anciennes élèves... que votre dossier est impeccable... que vous ne procureriez plus de contraceptifs... et que vous le déclareriez publiquement. | Open Subtitles | امضيت وقتاً افضل مساء الجمعة وانا احاول اقناع الاتحاد ان سجلك كان رائعاً وانك لن تستمرى فى امداد وسائل الحماية من الحمل |
Techniquement, il y a 30 jours d'essai avant que ce soit officiel... mais vu votre dossier, je ne pense pas que ça pose un problème. | Open Subtitles | عملياً، هناك 30 يوماًمدة تقييم قبل أن يصبح رسمياً لكن مع سجلك هذا لا أعتقد أنه يوجد أي مشاكل |
A mon arrivée, j'ai examiné votre dossier et les notes du professeur Walsh. | Open Subtitles | لكونك جديدا هنا، فن، فقد ألقيت نظرة علي سجلك و ملاحظات أستاذ والش عنك |
Vous avez fait un boulot remarquable, et ce sera noté dans votre dossier. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل مذهل وسوف ينعكس ذلك في سجلك |
Je suis désolé, mais votre dossier ne justifie aucun placement. | Open Subtitles | اسف , ولكن لهنا أقول لك لم يفز سجلك فى أى مكان على الاطلاق |
Mais avec 10 jours de suspension dans ton dossier, t'auras de la chance si on t'accepte dans un lycée technique. | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة ماذا سيسجل في سجلك في 10 أيام ؟ أنت ستكون محظوظ عندما تقبل في مدرسة قمة اللحيم |
Si tu ne dis rien, ça va aller dans ton dossier. | Open Subtitles | وإذا لم تقولي شيئاً ، سيكتب هذا في سجلك |
On pensait que ton dossier serait vierge quand tu serais adulte. | Open Subtitles | اعتقدنا بأن سجلك سيكون نظيف في الوقت الذي تكون فيه راشد. |
Et si je te disais que j'ai le moyen de blanchir ton casier ? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنه لدي طريقة لمسح سجلك وجعله نظيفاً ؟ |
La police m'a montré ton casier judiciaire. - Tu as tué un homme. | Open Subtitles | أرتني الشرطة سجلك الإجرامي لقد قتلت رجلاً |
Vous plaidez coupable, vous ne passez pas plus d'un jour en prison, et ce sera supprimé de votre casier dans 24 mois. | Open Subtitles | أنت تقبل الإقرار بالذنب، لن تبقى أكثر من يوم واحد في السجن و سوف يمحى من سجلك خلال 24 شهرا |
Et vous en avez vu beaucoup d'après votre casier judiciaire. | Open Subtitles | ولابد أنكِ رأيتِ العديد منهم بالنظر إلى سجلك الإجرامي |
De plus, nous avons obtenu vos dossiers financiers. | Open Subtitles | - بالإضافة إلى أننا حصلنا على سجلك المالي. |
Tu dois faire quelque chose d'assez extraordinaire pour effacer cette ardoise. | Open Subtitles | أعني ، سيتوجب عليكِ فعل شيء إستثنائي حقاً لتنظيف سجلك |
Et maintenant, ils ont décodés ce qui apparaît être votre registre. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي، هم يقومون بفك رموز ما يبدو أنه سجلك حساباتك |
Oui, ton record tient toujours. | Open Subtitles | نعم,ما زال سجلك الافضل |
Ils vont ramener votre passé criminel pour vous déstabiliser. | Open Subtitles | إنهم سيحضرون سجلك الجنائي في الماضي لهزك |