Le juge a dit que si je suivais des cours, il clôturerait mon dossier. | Open Subtitles | القاضي أخبرني أنه إذا التحقت بكلية أهلية فسيمحو سجلي الإجرامي |
Alors oui ça va étriquer mon budget, affecter mon dossier, mais je suis un homme. Je peux assumer. | Open Subtitles | سيؤثر في سجلي, لكنني رجل, يمكنني تحمل الأمر |
J'ai vu que quelqu'un avait écrit dans mon dossier que j'avais été difficile en janvier 1 992. | Open Subtitles | لاحظت أن شخصاً ما كتب في سجلي أنني كنت عصبية في يناير، 1992. |
Claudia, notez bien que j'ai brisé le silence. | Open Subtitles | "كلوديا"، سجلي رسمياً أنني قطعت الصمت اليوم. |
Donc c'est définitivement hors de question pour la suppression de mon casier criminel ? | Open Subtitles | حسناً إذاً بذلك فإنك ترفضين بشكل قاطع محو سجلي الجنائي؟ |
J'ai vu sur mon dossier que j'étais difficile. | Open Subtitles | لا، كنت أنظر في سجلي وكان مكتوب به أنني كنت عصبية. |
Je comprends votre réticence, Général. Si vous lisez mon dossier, je pense qu'il satisfera toutes vos exigences. | Open Subtitles | أنا أفهم سبب ممانعتك سيدي ولكن إذا نظرت إلى سجلي |
Rien dans mon dossier, mais la direction agit comme si j'avais une dette. | Open Subtitles | لا شيء على سجلي الرسمي، لكن النائب يتصوّر بأني مدين له |
Alors je veux jouer franc jeux à propos des mauvaise chose et peut être les faire sortir de mon dossier hors du nuage | Open Subtitles | إذن أريد الأعتراف بالسيئات ربما أزيلها من سجلي في السحابة |
Il a dit qu'il n'avait pas d'autre choix que de le mettre dans mon dossier, et que je suis suspendue pour une semaine. | Open Subtitles | لقد قال أنه لا يملك اي خيار الا ان يضعه في سجلي الدائم وانني مستبعدة من الدراسة لمدة اسبوع |
Si on arrive pas à l'heure, ça va aller direct dans mon dossier. | Open Subtitles | ،إذا لم نصل على الموعد .سيسجل التأخير في سجلي الدائم |
Je pensais avoir été assigné ici grâce à mon dossier. | Open Subtitles | إفترضت بأنّني حصلتُ على هذا الموقع من خلال قوّة سجلي |
Ce sera noté de façon permanente dans mon dossier. | Open Subtitles | سيكون عندي علامة سوداء دائمة في سجلي |
Deux gardes et j'ai déjà une tache sur mon dossier. | Open Subtitles | مناوبتين وهاقد نلت لطخة على سجلي |
notez que ceci est contaminé par les empreintes de Hayley. | Open Subtitles | " سجلي بأن هذا تلوث ببصمات " هيلي |
Madame Shiva, notez l'adresse de cette fille. | Open Subtitles | سيدة شيوا ، سجلي عنوان هذه البنت |
notez votre numéro de téléphone et votre adresse ici. | Open Subtitles | لن أستطيع - حسنا,اسمعى.سجلي - . رقم هاتفك وعنوانك هنا |
J'ai pu faire effacer mon casier et j'ai plus jamais repensé à North Brook. | Open Subtitles | وكان سجلي مغلق، وأنا لم أفكر بشمال بروك مرة أخرى |
Mon travail de promoteur se porte mieux si mon casier judiciaire reste secret pour mes clients. | Open Subtitles | معاملاتي العقارية سار بشكل أكثر رتابة عندما لم يكن سجلي الجنائي الشيء الأول الذي عرفه الناس عني |
Vous êtes payée pour ça. Prenez les messages au cas où... | Open Subtitles | يدفعون لكِ لتعملي, لذلك سجلي الرسائل في حالة لم... |
- Andrew, Mon classeur! - Sauve toi! | Open Subtitles | اندرو , سجلي - انقذي نفسك - |
Personne ne battra mon record. C'est ma dernière chance de... | Open Subtitles | لا أحد سيضرب سجلي القياسي أبدا إنها الفرصة الأخيرة لكي اثبت.. |