ويكيبيديا

    "سجلي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mon dossier
        
    • notez
        
    • mon casier
        
    • Prenez
        
    • Mon classeur
        
    • mon record
        
    Le juge a dit que si je suivais des cours, il clôturerait mon dossier. Open Subtitles القاضي أخبرني أنه إذا التحقت بكلية أهلية فسيمحو سجلي الإجرامي
    Alors oui ça va étriquer mon budget, affecter mon dossier, mais je suis un homme. Je peux assumer. Open Subtitles سيؤثر في سجلي, لكنني رجل, يمكنني تحمل الأمر
    J'ai vu que quelqu'un avait écrit dans mon dossier que j'avais été difficile en janvier 1 992. Open Subtitles لاحظت أن شخصاً ما كتب في سجلي أنني كنت عصبية في يناير، 1992.
    Claudia, notez bien que j'ai brisé le silence. Open Subtitles "كلوديا"، سجلي رسمياً أنني قطعت الصمت اليوم.
    Donc c'est définitivement hors de question pour la suppression de mon casier criminel ? Open Subtitles حسناً إذاً بذلك فإنك ترفضين بشكل قاطع محو سجلي الجنائي؟
    J'ai vu sur mon dossier que j'étais difficile. Open Subtitles لا، كنت أنظر في سجلي وكان مكتوب به أنني كنت عصبية.
    Je comprends votre réticence, Général. Si vous lisez mon dossier, je pense qu'il satisfera toutes vos exigences. Open Subtitles أنا أفهم سبب ممانعتك سيدي ولكن إذا نظرت إلى سجلي
    Rien dans mon dossier, mais la direction agit comme si j'avais une dette. Open Subtitles لا شيء على سجلي الرسمي، لكن النائب يتصوّر بأني مدين له
    Alors je veux jouer franc jeux à propos des mauvaise chose et peut être les faire sortir de mon dossier hors du nuage Open Subtitles إذن أريد الأعتراف بالسيئات ربما أزيلها من سجلي في السحابة
    Il a dit qu'il n'avait pas d'autre choix que de le mettre dans mon dossier, et que je suis suspendue pour une semaine. Open Subtitles لقد قال أنه لا يملك اي خيار الا ان يضعه في سجلي الدائم وانني مستبعدة من الدراسة لمدة اسبوع
    Si on arrive pas à l'heure, ça va aller direct dans mon dossier. Open Subtitles ،إذا لم نصل على الموعد .سيسجل التأخير في سجلي الدائم
    Je pensais avoir été assigné ici grâce à mon dossier. Open Subtitles إفترضت بأنّني حصلتُ على هذا الموقع من خلال قوّة سجلي
    Ce sera noté de façon permanente dans mon dossier. Open Subtitles سيكون عندي علامة سوداء دائمة في سجلي
    Deux gardes et j'ai déjà une tache sur mon dossier. Open Subtitles مناوبتين وهاقد نلت لطخة على سجلي
    notez que ceci est contaminé par les empreintes de Hayley. Open Subtitles " سجلي بأن هذا تلوث ببصمات " هيلي
    Madame Shiva, notez l'adresse de cette fille. Open Subtitles سيدة شيوا ، سجلي عنوان هذه البنت
    notez votre numéro de téléphone et votre adresse ici. Open Subtitles لن أستطيع - حسنا,اسمعى.سجلي - . رقم هاتفك وعنوانك هنا
    J'ai pu faire effacer mon casier et j'ai plus jamais repensé à North Brook. Open Subtitles وكان سجلي مغلق، وأنا لم أفكر بشمال بروك مرة أخرى
    Mon travail de promoteur se porte mieux si mon casier judiciaire reste secret pour mes clients. Open Subtitles معاملاتي العقارية سار بشكل أكثر رتابة عندما لم يكن سجلي الجنائي الشيء الأول الذي عرفه الناس عني
    Vous êtes payée pour ça. Prenez les messages au cas où... Open Subtitles يدفعون لكِ لتعملي, لذلك سجلي الرسائل في حالة لم...
    - Andrew, Mon classeur! - Sauve toi! Open Subtitles اندرو , سجلي - انقذي نفسك -
    Personne ne battra mon record. C'est ma dernière chance de... Open Subtitles لا أحد سيضرب سجلي القياسي أبدا إنها الفرصة الأخيرة لكي اثبت..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد