Opposabilité de sûretés grevant des droits de propriété intellectuelle inscriptibles sur un registre des droits de propriété intellectuelle | UN | نفاذ الحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية القابلة للتسجيل في سجل لحقوق الملكية الفكرية تجاه الأطراف الثالثة |
Opposabilité de sûretés grevant des droits de propriété intellectuelle non inscriptibles sur un registre des droits de propriété intellectuelle | UN | نفاذ الحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية غير القابلة للتسجيل في سجل لحقوق الملكية الفكرية تجاه الأطراف الثالثة |
Priorité d'un droit inscrit sur un registre des droits de propriété intellectuelle | UN | أولوية الحق المسجّل في سجل لحقوق الملكية الفكرية |
Priorité d'un droit non inscriptible sur un registre des droits de propriété intellectuelle | UN | أولوية الحق غير القابل للتسجيل في سجل لحقوق الملكية الفكرية |
À cette fin, le Comité recommande à l'État partie d'ouvrir un registre des droits de propriété intellectuelle des peuples autochtones et de garantir que les bénéfices retirés profitent directement aux autochtones. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بفتح سجل لحقوق الملكية الفكرية للشعوب الأصلية وبأن تكفل الدولة الطرف إفادة الشعوب الأصلية مباشرة من أرباح هذا السجل. |
À cette fin, le Comité recommande à l'État partie d'ouvrir un registre des droits de propriété intellectuelle des peuples autochtones et de garantir que les bénéfices retirés profitent directement aux autochtones. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بفتح سجل لحقوق الملكية الفكرية للشعوب الأصلية وبأن تكفل الدولة الطرف إفادة الشعوب الأصلية مباشرة بأرباح هذا السجل. |
Le Comité recommande à cette fin que soit établi un registre des droits de propriété intellectuelle des peuples autochtones et que l'État partie veille à ce que les bénéfices tirés de l'exploitation de ces droits leur reviennent directement. | UN | وتوصي اللجنة من أجل ذلك بإنشاء سجل لحقوق الملكية الفكرية للشعوب الأصلية وبأن تحرص الدولة الطرف على حصول تلك الشعوب مباشرةً على فوائد استغلال تلك الحقوق. |
3. Opposabilité de sûretés grevant des droits de propriété intellectuelle non inscriptibles sur un registre des droits de propriété intellectuelle | UN | 3- نفاذ الحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية غير القابلة للتسجيل في سجل لحقوق الملكية الفكرية تجاه الأطراف الثالثة |
3. Priorité d'un droit inscrit sur un registre des droits de propriété intellectuelle | UN | 3- أولوية الحق المسجّل في سجل لحقوق الملكية الفكرية |
4. Priorité d'un droit non inscriptible sur un registre des droits de propriété intellectuelle | UN | 4- أولوية الحق غير القابل للتسجيل في سجل لحقوق الملكية الفكرية |
Une autre variante, a-t-on noté, serait de limiter l'application de la lex protectionis aux sûretés qui pouvaient être constituées par inscription sur un registre des droits de propriété intellectuelle. | UN | كما لوحظ أن أي تغيير آخر لهذا النهج من شأنه أن يجعل تطبيق قانون مكان الحماية مقصورا على الحقوق الضمانية التي يمكن أن تنشأ بالتسجيل في سجل لحقوق الملكية الفكرية. |
Le Comité a également recommandé d'ouvrir un registre des droits de propriété intellectuelle des peuples autochtones et de garantir que les bénéfices retirés profitent directement aux autochtones (E/C.12/AUS/CO/4, par. 33). | UN | وأوصت اللجنة أيضاً بأن يُفتح سجل لحقوق الملكية الفكرية للشعوب الأصلية، وبأن تكفل الدولة الطرف استفادتهم مباشرة بالأرباح المتأتية منها (E/C.12/AUS/CO/4، الفقرة 33). |
Le Comité a recommandé à cette fin que soit établi un registre des droits de propriété intellectuelle des peuples autochtones et de veiller à ce que les bénéfices tirés de l'exploitation de ces droits leur reviennent directement (E/C.12/BOL/CO/2, par. 36 et 37). | UN | ولبلوغ هذه الغاية أوصت اللجنة بأن يفتح سجل لحقوق الملكية الفكرية للشعوب الأصلية، وبأن تكفل الدولة الطرف استفادتهم مباشرة بالأرباح المتأتية منها (E/C.12/BOL/CO/2، الفقرتان 36 و 37). |
45. Le Groupe de travail a noté que, d'après le Guide, en cas de conflit de priorité entre une sûreté inscrite sur un registre des droits de propriété intellectuelle et une sûreté inscrite au registre général des sûretés, la première l'emporterait (voir recommandation 77). | UN | 45- لاحظ الفريق العامل أن الدليل يفيد، في حال وجود نزاع بشأن الأولوية بين حق ضماني مسجّل في سجل لحقوق الملكية الفكرية وحق ضماني مسجّل في سجل الحقوق الضمانية العام، بأن الحق الأول تكون لـه الغلبة (انظر التوصية 77). |