ويكيبيديا

    "سجل للحقوق الضمانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un registre des sûretés réelles mobilières
        
    • d'un registre des sûretés
        
    Finalisation et adoption du Guide de la CNUDCI sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières UN وضع الصيغة النهائية لدليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية واعتمادُه
    Projet de Guide de la CNUDCI sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières UN مشروع دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية
    Guide de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières UN دليل لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المتعلق بإنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية
    Projet de Guide de la CNUDCI sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières UN مشروع دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية
    Le Guide sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières aidera les États à se doter d'un registre des sûretés protégeant efficacement les droits et intérêts légitimes des créanciers, réduisant ainsi les risques des opérations et favorisant le développement des échanges. UN وأردف قائلا إن الدليل المتعلق بوضع سجل للحقوق الضمانية يساعد الدول على إقامة نظام من شأنه توفير الحماية الفعلية للحقوق والمصالح المشروعة للدائنين، ومن ثم تقليل المخاطر وتعزيز النمو التجاري.
    Projet de résolution A/C.6/68/L.11 : Guide de la CNUDCI sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières UN مشروع القرار A/C.6/68/L.11: دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية
    68/108. Guide de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières UN 68/108 - دليل لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المتعلق بإنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية
    A. Finalisation et adoption du Guide de la CNUDCI sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières UN ألف- وضع الصيغة النهائية لدليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية واعتمادُه
    3. Adoption du Guide de la CNUDCI sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières UN 3- اعتماد دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية
    Projet de résolution A/C.6/68/L.11 : Guide de la CNUDCI sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières UN مشروع القرار A/C.6/68/L.11: دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية
    Projet de Guide de la CNUDCI sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières: Annexe I. Terminologie et recommandations UN مشروع دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية: المرفق الأول- المصطلحات والتوصيات
    Projet de Guide de la CNUDCI sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières: annexe II, exemples de formulaires du registre UN مشروع دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية: المرفق الثاني - نماذج لاستمارات السجل
    Il a été dit que la réforme du droit des opérations garanties ne pourrait être menée à bien sans la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières qui soit efficace et accessible au public. UN وذُكر أن إصلاح قوانين المعاملات المضمونة أمر يتعذّر تنفيذه على نحول فعال من دون إنشاء سجل للحقوق الضمانية يتسم بالكفاءة ومتاح للاطلاع العام.
    En outre, il a été dit que la réforme du droit des opérations garanties ne pourrait être menée à bien sans la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières efficace et accessible au public. UN وقيل إضافة إلى ذلك إنَّ إصلاح قوانين المعاملات المضمونة أمر لا يمكن تنفيذه بفعالية من دون إنشاء سجل للحقوق الضمانية يكون ناجحاً ومُتاحاً للعموم.
    32. Le Groupe de travail élabore actuellement un projet de Guide législatif technique sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières. UN 32- يقوم الفريق العامل بإعداد مشروع دليل تشريعي فني بشأن تنفيذ سجل للحقوق الضمانية.
    16. Pour répondre aux problèmes susmentionnés, des registres des sûretés pourraient être établis ou restructurés conformément aux recommandations contenues dans le Guide ou dans le projet de Guide législatif technique sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières. UN 16- ومن أجل معالجة المشاكل المذكورة أعلاه، قد يلزم إنشاء سجلات للمصالح الضمانية أو إعادة تنظيم ما هو موجود منها وفقا لتوصيات الدليل التشريعي ومشروع الدليل التشريعي التقني لتنفيذ سجل للحقوق الضمانية.
    a) Finalisation et adoption du Guide législatif technique sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières; UN (أ) وضع الصيغة النهائية للدليل التشريعي التقني بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية واعتمادُه؛
    Considérant qu'un régime efficace en matière d'opérations garanties, doté d'un registre des sûretés réelles mobilières accessible au public tel que celui qui est recommandé dans le Guide législatif sur les opérations garanties, est de nature à améliorer l'accès à un crédit garanti abordable, UN وإذ تقر بأن إنشاء نظام للمعاملات المضمونة يتسم بالكفاءة ويشتمل على سجل للحقوق الضمانية يتاح للجمهور من النوع الموصى به في الدليل التشريعي المتعلق بالمعاملات المضمونة سيؤدي على الأرجح إلى زيادة سبل الحصول على الائتمانات المضمونة بتكلفة معقولة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد