ويكيبيديا

    "سجني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ma prison
        
    • les prisons
        
    • prisons de
        
    • enfermer
        
    • mon incarcération
        
    • la prison
        
    • emprisonné
        
    • mon emprisonnement
        
    • prison de
        
    • des prisons
        
    • deux prisons
        
    • pénitentiaire
        
    • les centres pénitentiaires de
        
    • ma propre prison
        
    • prisons d
        
    Et bien, si vous l'écrivez, vous brûlerez vos cartes avec moi et ma prison. Open Subtitles حسناً اذا كتبتي القصة فانت ستدمرين العلاقة معي و مع سجني
    C'est le cas, M. le gouverneur, mais c'est encore ma prison. Open Subtitles هذا ما أفعل أيها المحافظ لكن لازال هذا سجني
    Concrètement elles devraient fermer les prisons de Challapalca et de Yanamayo. UN وينبغي لسلطات بيرو بوجه خاص إغلاق سجني تشايابالكا وياناميو.
    Le Gouvernement a également des projets de construction de nouvelles prisons de haute sécurité à Lilongwe et Blantyre afin de remplacer les prisons trop anciennes de Maula et Chichiri. UN وهناك أيضاً خطط لبناء سجون أمنية مشددة جديدة في ليلونغوي وبلانتير لتحل محل سجني موالى وشيشيري، التي أصبحت قديمة.
    Messieurs, ma prison perd de l'argent. Il faut plus de coupables dans le dongeonarium. Open Subtitles أيها السادة ، سجني يخسر، نحتاج للمزيد من المُدانين في الزنزانات
    Comment avez-vous pu vous échapper de ma prison il y a si longtemps ? Open Subtitles كيف تمكنت من الهرب من سجني منذ سنوات طويلة؟
    Rien d'aussi gros ne pourrait entrer ou sortir de ma prison. Open Subtitles لا شيء بذلك الكبر قد يدخل أو يخرج من سجني.
    Un condamné à mort ne quittera pas ma prison. Open Subtitles لا يمكن أن يترك مجرم بحكم إعدام سجني أبداً ليس من الأبواب الأمامية على الأقل
    Et c'est ma prison. Arrêtez la diffusion sinon vous irez rejoindre les prisonniers. Open Subtitles و هذا هو سجني , أغلق العرض الآن و إلا ستكون المسؤولية عليك
    Le SPT est extrêmement préoccupé par cette situation constatée dans les prisons de Cotonou et d'Abomey. UN واللجنة الفرعية لمنع التعذيب تشعر ببالغ القلق إزاء هذا الوضع في سجني كوتونو وأبومي.
    Deux autres programmes de même nature sont organisés dans les prisons de Tzalmon et de Carmel. UN ويوجد برنامجان مماثلان في سجني تزالمون والكرمَل.
    En particulier, il l'invite instamment à réduire la population carcérale dans l'établissement pénitentiaire de Lurigancho et à fermer les prisons de Yanamayo et de Challapalca. UN وهي تحث الدولة الطرف، بوجه الخصوص، على تقليل عدد المسجونين في سجن لوريغانتشو وإغلاق سجني يانامايو وتشايّابالكا.
    Elle a visité la prison d’Etat Metro à Atlanta et les prisons d’Etat Pulaski et Washington en Géorgie du Sud. UN وزارت المقررة الخاصة سجن مترو الولائي في مدينة أطلنطا، وكذلك سجني الولاية بولاسكي وواشنطن في جنوب جورجيا.
    Tu essaies de me faire porter le chapeau et m'enfermer ! Open Subtitles تحاولين إلصاق الأمر بي بالكامل ! والتسبب في سجني
    M. le Juge, mon incarcération est cruelle et une punition inhabituelle. Open Subtitles سيدي القاضي سجني يعتبر عقوبة قاسية وغير معتادة
    209. L'approvisionnement en eau de la prison d'Akpro-Missérété serait plus régulier qu'aux prisons d'Abomey et de Cotonou. UN 209- وقد ذُكر أن الإمداد بالمياه في سجن أكبرو - ميسيريتيه أكثر معولية من الإمداد بالمياه في سجني أبومي وكوتونو.
    emprisonné à Evin et à Towheed, il aurait été victime de tortures physiques et psychologiques et condamné pour apostasie. UN وتفيد التقارير بأنه تم تعذيبه جسدياً ونفسياً عندما كان مسجوناً في سجني ايفان وتوحيد.
    Apparemment il n'était pas satisfait après avoir manigancé ma capture et mon emprisonnement. Open Subtitles من الواضح أنه لم يقنَع لتخطيطه في القبض عليّ و سجني
    Ils auraient été torturés tant dans la prison de Khiam que dans celle de Sarafand. UN ويُقال إنهم تعرضوا للتعذيب في سجني الخيام والصرفند.
    À l’exception des prisons de Yaoundé et de Douala, il semblerait que les condamnés à mort soient enchaînés. UN ويبدو أن المحكوم عليهم بالاعدام مقيدون بسلاسل، ما عدا في سجني ياوندي ودوالا.
    Le Groupe s'est en outre rendu dans les deux prisons de la capitale, visitées lors de la première mission : prison de district de Thimphu et prison centrale de Chamgang. UN وتوجه الفريق، باﻹضافة إلى ذلك، إلى سجني العاصمة اللذين زارهما أثناء البعثة اﻷولى: سجن مقاطعة تيمفو وسجن شامغانغ المركزي.
    Il a constaté que la situation était particulièrement préoccupante dans les Régions autonomes de l'Atlantique, en particulier en ce qui concerne les conditions dans les centres pénitentiaires de Tipitapa et de Bluefields (art. 16). UN وخلصت اللجنة إلى أن الوضع يبعث على القلق بوجه خاص في مناطق المحيط الأطلسي المتمتعة بالحكم الذاتي، ولا سيما فيما يتعلق بالظروف السائدة في سجني تيبيتابا وبلوفيلدز. (المادة 16)
    Tu ne penses pas que je sais comment sortir de ma propre prison ? Open Subtitles ألا تظنّني أجيد الهرب مِن سجني الخاصّ؟
    Depuis son arrestation, M. Geloo a été transféré aux prisons d'Abha et de Dahahban, où on l'a souvent empêché d'entrer en contact avec sa famille. UN ونُقِلَ السيد جيلو، منذ توقيفه، إلى سجني أبها وذهبان، وكثيراً ما حُرِمَ من الاتصال بأسرته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد