L'intéressée, condamnée pour avoir poignardé un garde frontière, avait été relâchée en même temps que 616 autres prisonniers palestiniens. | UN | وكانت المرأة، التي أدينت بطعن شرطي حدود، قد أفرج عنها ضمن ٦١٦ سجينا فلسطينيا آخرين. |
En outre, 20 prisonniers palestiniens font une grève de la faim pour attirer l'attention sur les violations de leurs droits et les conditions inhumaines dans lesquelles ils sont détenus. | UN | علاوة على ذلك، أضرب 20 سجينا فلسطينيا عن الطعام لتوجيه الانتباه إلى انتهاك حقوقهموإلى الظروف اللاإنسانية التي يعيشونها. |
Ainsi, alors que certains se sont félicités de la libération de 26 prisonniers palestiniens incarcérés avant les accords d'Oslo, plusieurs se sont déclarés préoccupés par la poursuite des activités d'implantation de colonies de peuplement menées par Israël. | UN | وقد رحب بعض الأعضاء بناء على ذلك بإطلاق سراح 26 سجينا فلسطينيا اعتقلوا في فترة " ما قبل أوسلو " ، بينما أعرب عدد آخر عن القلق إزاء مواصلة إسرائيل نشاطها الاستيطاني. |
- La libération de 255 prisonniers palestiniens, appartenant principalement au Fatah; | UN | - إطلاق سراح 255 سجينا فلسطينيا ينتمي معظمهم إلى فتح؛ |
259. Le 9 septembre 1993, 450 détenus palestiniens auraient été transférés de la prison de district de Gaza à des camps de détention situés en Israël. | UN | ٢٥٩ - في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، ذكر أنه تم نقل ٤٥٠ سجينا فلسطينيا من سجن منطقة غزة الى معسكرات الاحتجاز داخل اسرائيل. |
Puis-je rappeler à l'Assemblée qu'hier encore, alors qu'Israël envisageait de libérer 441 prisonniers palestiniens comme geste de bonne volonté, plus de 20 obus de mortier ont été tirés sur Israël depuis la bande de Gaza? | UN | هل لي أن أذكّر الجمعية بأنه في حين كانت إسرائيل بالأمس تنظر في الإفراج عن 441 سجينا فلسطينيا في بادرة حسن نوايا أُطلق وابل من أكثر من 20 قذيفة هاون على إسرائيل من قطاع غزة. |
Le Conseil a également salué la libération par Israël de 250 prisonniers palestiniens ainsi que le déblocage des avoirs financiers palestiniens précédemment gelés par Israël. | UN | ورحب المجلس أيضا بإفراج إسرائيل عن 250 سجينا فلسطينيا وكذلك بوقف تجميد الأصول المالية الفلسطينية التي كانت إسرائيل قد جمدتها في السابق. |
Le Gouvernement israélien a annoncé la libération d'une nouvelle tranche de 441 prisonniers palestiniens, décision qui n'a pas encore été appliquée. | UN | وأعلنت الحكومة الإسرائيلية الإفراج عن 441 سجينا فلسطينيا إضافيا - وهو قرار لم يتم تنفيذه بعد. |
400. Le 3 mars 1994, 400 (ou 415) prisonniers palestiniens ont été libérés. | UN | ٠٠٤ - وفي ٣ آذار/مارس ١٩٩٤، أطلق سراح ٤٠٠ )أو ٤١٥( سجينا فلسطينيا. |
Le 20 novembre, alors qu’il procédait à la première phase du redéploiement prévue par l’accord de Wye River, Israël a libéré 250 prisonniers palestiniens. | UN | ١٢٢ - في ٢٠ تشرين الثاني/ نوفمبر، وفي نفس وقت تنفيذ المرحلة اﻷولى من إعادة اﻹنتشار وفقا لمذكرة واي، أفرجت إسرائيل عن ٢٥٠ سجينا فلسطينيا. |
Le 21 novembre 1998, Israël a libéré 250 prisonniers palestiniens au lieu des 750 prévus dans le cadre de l’Accord de Wye Plantation. | UN | ١٢٤ - في ٢١ تشرين الثاني/ نوفمبر، أطلقت إسرائيل سراح ٢٥٠ سجينا فلسطينيا بدلا من الـ ٧٥٠ الذين تعهدت باﻹفراج عنهم في إطار مذكرة واي. |
La signature de cet important document a désormais ouvert la voie à une série de mesures sur des questions d'une importance cruciale pour les Palestiniens et pour les Israéliens, notamment le retrait des troupes israéliennes de nouvelles zones de la Cisjordanie, la libération de 350 prisonniers palestiniens, et l'ouverture d'un libre passage entre la Cisjordanie et la Bande de Gaza. | UN | والتوقيع على تلك الوثيقة الهامة فتح الباب أمام سلسلة من التدابير بشأن المسائل ذات اﻷهمية الحيوية للفلسطينيين واﻹسرائيليين. وتلك المسائل تضمنت انسحابا للقوات اﻹسرائيلية من مناطق جديدة في الضفة الغربية، واﻹفراج عن ٣٥٠ سجينا فلسطينيا وفتح الممر اﻵمن بين الضفة الغربية وقطاع غزة. |
598. Le 11 avril, 15 prisonniers palestiniens et cinq soldats des FDI ont souffert de troubles légers dus à l'inhalation de gaz lacrymogène lors d'un soulèvement qui s'est produit dans la prison de Megido. | UN | ٥٩٨ - وفي ١١ نيسان/أبريل، أصيب ١٥ سجينا فلسطينيا وخمسة من جنود جيش الدفاع الاسرائيلي بجراج طفيفة من جراء اطلاق الغاز المسيل للدموع خلال اضطراب في سجن مجدو. |
Le 15 décembre 2008, Israël a libéré 227 prisonniers palestiniens en signe de bonne volonté à la veille de la fête de l'Aïd al-Adha. | UN | 35 - وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2008، أطلقت إسرائيل سراح 227 سجينا فلسطينيا كبادرة على حسن النية قبل حلول عيد الأضحى الذي يحتفل به المسلمون. |
À l'occasion de l'Aïd al-Adha et en signe de mesure de confiance envers l'Autorité palestinienne et ses dirigeants, c'est-à-dire Mahmoud Abbas et Salam Fayyad, le Gouvernement israélien a libéré cette semaine 230 prisonniers palestiniens. | UN | واحتفالا بعيد الأضحى وكتدبير لبناء الثقة نحو السلطة الفلسطينية وقيادتها - محمود عباس وسلام فياض - أفرجت إسرائيل هذا الأسبوع عن 230 سجينا فلسطينيا محكوما عليهم بالسجن. |
Le Costa Rica se félicite de la libération récente de 230 prisonniers palestiniens par Israël, ce que nous interprétons comme un signe d'appui au Président Abbas et à tous ceux qui, comme lui, se démarquent de tous les extrémismes stériles et s'emploient ardemment à parvenir à une paix stable et durable au Moyen-Orient. | UN | وترحب كوستاريكا بقيام إسرائيل مؤخرا بإطلاق سراح 227 سجينا فلسطينيا كتعبير عن تأييدها للرئيس عباس والذين يحذون حذوه في رفض كل أنواع التطرف الهدام ويعملون من أجل تحقيق سلام مستدام ومستقر في الشرق الأوسط. |
En octobre, un accord entre le Hamas et Israël a permis la libération du soldat israélien Gilad Shalit et de 477 prisonniers palestiniens. | UN | وفي شهر تشرين الأول/أكتوبر، أسفر تبادل للسجناء تم الاتفاق عليه بين حركة حماس وإسرائيل عن الإفراج عن الجندي الإسرائيلي جلعاد شاليط وعن 477 سجينا فلسطينيا. |
Le 18 octobre, le sergent israélien Gilad Shalit et 477 prisonniers palestiniens ont été libérés dans le cadre de la première étape de la mise en œuvre d'un accord d'échange de prisonniers. | UN | وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر، أفرج عن العريف الإسرائيلي جلعاد شاليط و 477 سجينا فلسطينيا في المرحلة الأولى لاتفاق تبادل السجناء. |
Le sergent de première classe israélien Gilad Shalit, détenu à Gaza sans contact avec l'extérieur depuis le 25 juin 2006, a été libéré par le Hamas le 18 octobre 2011 dans le cadre d'un accord d'échange aux termes duquel Israël a relâché 1 027 prisonniers palestiniens. | UN | 9 - وأفرجت حماس عن الرقيب أول جلعاد شاليط، الذي كان محتجزا في قطاع غزة بدون إمكانية الوصول إليه منذ 25 حزيران/يونيه 2006، وذلك كجزء من اتفاق تبادل شمل 027 1 سجينا فلسطينيا. |
Ce groupe de détenus serait le premier à être libéré en vertu de l’accord de Wye River, par lequel Israël s’est engagé à libérer 750 détenus palestiniens. | UN | وستكون هذه أول مجموعة من السجناء المقرر اﻹفراج عنهم بموجب اتفاق واي، الذي تعهدت فيه إسرائيل باﻹفراج عن ٧٥٠ سجينا فلسطينيا. |
D’après les Shabas, quelque 691 détenus palestiniens avaient rejoint les rangs des grévistes de la faim. Selon des sources palestiniennes, il y en avait plus de 2 000. | UN | وتقول شاباس إن حوالي ٦٩١ سجينا فلسطينيا مضربا انضموا إلى هذا اﻹضراب عن الطعام، في حين أن المصادر الفلسطينية تقول إن عددهم يتجاوز ٠٠٠ ٢ . |