ويكيبيديا

    "سداد اشتراكاتها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • paiement de leurs contributions
        
    • paiement de leur contribution
        
    • verser leurs contributions
        
    • verser ponctuellement l
        
    • le versement de leurs contributions
        
    • verser les sommes dont ils
        
    • arriérés
        
    • verser leur contribution
        
    • régler leurs contributions
        
    • de verser
        
    • le paiement
        
    • payer leurs contributions
        
    • jour de leurs contributions
        
    • acquitter le montant de leurs contributions
        
    • versant
        
    Dans ce document, le Secrétaire général informe l'Assemblée que 39 États Membres sont en retard dans le paiement de leurs contributions aux dépenses de l'Organisation au sens de l'Article 19 de la Charte. UN وفي هذه الوثيقة، يبلغ اﻷمين العام الجمعية بأن هناك ٣٩ دولة عضوا متأخرة عن سداد اشتراكاتها لﻷمم المتحدة وفقا ﻷحكام المادة ١٩ من الميثاق.
    Dix-huit États Membres sont actuellement en retard dans le paiement de leurs contributions au sens de l'Article 19 de la Charte des Nations Unies, qui est ainsi conçu : UN 1 - توجد في الوقت الحاضر 18 دولة عضوا متأخرة عن سداد اشتراكاتها بموجب أحكام المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة، التي تنص على أنه:
    Cinq États Membres sont actuellement en retard dans le paiement de leurs contributions au sens de l'Article 19 de la Charte des Nations Unies, qui est ainsi conçu : UN 1 - يوجد في الوقت الحاضر خمس دول أعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على ما يلي:
    À l’heure actuelle, 42 États Membres sont en retard dans le paiement de leur contribution au sens de l’Article 19 de la Charte des Nations Unies, qui dispose ce qui suit : UN تأخرت حتى اﻵن ٢٤ دولة من الدول اﻷعضاء عن سداد اشتراكاتها وفقا ﻷحكام المادة ٩١ من الميثاق التي تنص على ما يلي:
    Le Groupe demande instamment à tous les États Membres de verser leurs contributions en temps voulu afin de faciliter la planification des programmes. UN وتحثّ المجموعة الدول الأعضاء على سداد اشتراكاتها المقررة في موعدها بغية تيسير تخطيط البرامج.
    4. Prie instamment tous les autres États Membres de faire tout leur possible pour verser ponctuellement l'intégralité de leurs quotes-parts au titre de la Mission; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة سداد اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل وفي الموعد؛
    327. Le Directeur a indiqué que moins de 50 % des gouvernements étaient en retard pour le versement de leurs contributions au titre de l'entretien des bureaux de pays. UN ٣٢٧ - وذكر المدير أن أقل من ٥٠ في المائة من الحكومات متأخرة في سداد اشتراكاتها لﻹبقاء على المكاتب القطرية.
    2. Prend note de l'état des contributions à la Force au 20 décembre 1994, notamment du montant des contributions non acquittées qui s'élevait à 660 524 218 dollars des États-Unis, et prie instamment tous les États Membres intéressés de faire tout leur possible pour verser les sommes dont ils demeurent redevables; UN ٢ - تحيط علما بحالة الاشتراكات المخصصة للقوة في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بما فيها الاشتراكات غير المسددة البالغ قدرها ٢١٨ ٥٢٤ ٦٦٠ دولارا من دولارات الولايات المتحدة، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على بذل قصارى جهودها لضمان سداد اشتراكاتها المقررة التي لم تسدد بعد؛
    Six États Membres sont actuellement en retard dans le paiement de leurs contributions au sens de l'Article 19 de la Charte des Nations Unies, qui se lit comme suit : UN 1 - توجد في الوقت الحاضر ست دول أعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة الذي ينص على ما يلي:
    Il contient une lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par Secrétaire général, dans laquelle il informe l'Assemblée que 12 États Membres sont actuellement en retard dans le paiement de leurs contributions au sens de l'Article 19 de la Charte des Nations Unies. UN فهي تتضمن رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة، يبلغ الجمعية فيها بأنه توجد في الوقت الحاضر 12 دولة عضوا متأخرة عن سداد اشتراكاتها المالية بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Dix États Membres sont actuellement en retard dans le paiement de leurs contributions au sens de l'Article 19 de la Charte des Nations Unies, qui stipule ce qui suit : UN 1 - توجد في الوقت الحاضر 10 دول أعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على ما يلي:
    Dix États Membres sont actuellement en retard dans le paiement de leurs contributions au sens de l'Article 19 de la Charte des Nations Unies, qui stipule ce qui suit : UN 1 - توجد في الوقت الحاضر 10 دول أعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على ما يلي:
    Neuf États Membres sont actuellement en retard dans le paiement de leurs contributions au sens de l'Article 19 de la Charte des Nations Unies, qui dispose ce qui suit : UN 1 - توجد في الوقت الحاضر 9 دول أعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على ما يلي:
    Neuf États Membres sont actuellement en retard dans le paiement de leurs contributions au sens de l'Article 19 de la Charte des Nations Unies, qui dispose ce qui suit : UN 1 - توجد في الوقت الحاضر تسع دول أعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها بموجب أحكام المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على ما يلي:
    À l'heure actuelle, 39 États Membres sont en retard dans le paiement de leur contribution au sens de l'Article 19 de la Charte des Nations Unies, qui dispose ce qui suit : UN هناك حاليا ٣٩ دولة من الدول اﻷعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها وفقا ﻷحكام المادة ١٩ من الميثاق التي تنص على ما يلي:
    À l'heure actuelle, 19 États Membres sont en retard dans le paiement de leur contribution au sens de l'Article 19 de la Charte des Nations Unies, qui dispose ce qui suit : UN هناك حاليا ١٩ دولة من الدول اﻷعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها وفقا ﻷحكام المادة ١٩ من الميثاق التي تنص على ما يلي:
    À l'heure actuelle, 38 États Membres sont en retard dans le paiement de leur contribution au sens de l'Article 19 de la Charte, qui dispose ce qui suit : UN هناك حاليا ٨٣ دولة من الدول اﻷعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها وفقا ﻷحكام المادة ١٩ من الميثاق التي تنص على ما يلي:
    Les États Membres n'en doivent pas moins continuer à verser leurs contributions intégralement, ponctuellement et sans conditions de façon que les pays qui fournissent des contingents soient remboursés sans délai. UN ومع ذلك، لا بد للدول الأعضاء من أن تواصل سداد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي الموعد المحدد وبدون شروط، وذلك لضمان تسديد التكاليف فورا للبلدان المساهمة بقوات.
    4. Prie instamment tous les autres États Membres de faire tout leur possible pour verser ponctuellement l'intégralité de leurs quotes-parts au titre de la Mission; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة سداد اشتراكاتها المقررة إلى بعثة المراقبين بالكامل وفي الموعد؛
    327. Le Directeur a indiqué que moins de 50 % des gouvernements étaient en retard pour le versement de leurs contributions au titre de l'entretien des bureaux de pays. UN ٣٢٧ - وذكر المدير أن أقل من ٥٠ في المائة من الحكومات متأخرة في سداد اشتراكاتها لﻹبقاء على المكاتب القطرية.
    1. Prend note de l'état des contributions à la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria au 22 décembre 1994, notamment du montant des contributions non acquittées qui s'élevait à 5 721 960 dollars, et prie instamment tous les États Membres intéressés de faire tout leur possible pour verser les sommes dont ils demeurent redevables; UN ١ - تحيط علما بحالــة الاشتراكات لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، بما فيها الاشتراكات غير المسددة البالغة ٩٦٠ ٧٢١ ٥ دولارا مــن دولارات الولايات المتحدة، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية باﻷمر على بذل قصارى جهودها لضمان سداد اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
    Il mettra tout en œuvre pour verser ses arriérés de contributions le plus rapidement possible, et pour régler toutes les autres contributions statutaires dans les délais prévus. UN وأضاف أنها ستسعى إلى سداد اشتراكاتها غير المدفوعة بأسرع وقت ممكن، وكذلك إلى دفع الأنصبة المقررة الأخرى في وقتها المحدد.
    Dans ce contexte, les États parties sont priés de verser leur contribution à ce fonds. UN وقال إنه يحث الدول الأطراف، في ذلك الصدد، على سداد اشتراكاتها في الصندوق.
    Tous les États Membres doivent régler leurs contributions intégralement, ponctuellement et sans conditions, conformément aux obligations qui leur incombent en vertu de la Charte. UN ويتعين على الدول الأعضاء سداد اشتراكاتها بالكامل وفي حينها ودون شروط، بما يتماشى مع التزاماتها بموجب الميثاق.
    Il demande instamment aux États Membres qui manquent à leurs obligations de payer leurs contributions en temps voulu. UN وحث الدول الأعضاء المتخلفة عن السداد على سداد اشتراكاتها المقررة في مواعيدها.
    c) Les invite à acquitter le montant de leurs contributions et de leurs avances. UN يطلب منها سداد اشتراكاتها وسلفها.
    La Malaisie a toujours fait preuve de ponctualité pour le versement de ses contributions au budget et sa délégation lance un appel aux États Membres qui ne l’ont pas fait pour qu’ils manifestent leur appui à l’ONUDI en réglant les arriérés sans plus de retard et en versant à l’avenir leurs contributions régulières promptement. UN وأضاف أن ماليزيا درجت دائما على سداد اشتراكاتها في الميزانية العادية بالكامل في حينها، وقال إن وفده يناشد الدول اﻷعضاء المقصرة أن تعبر عن دعمها لليونيدو عن طريق تسوية متأخراتها دون مزيد من اﻹبطاء وسداد اشتراكاتها المقررة بسرعة في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد