C'est une bonne idée... ce n'est qu'à un bloc du commissariat. | Open Subtitles | هذه فكرة سديدة وهو على بعد مبنى من المركز |
Que tu me croies fou. C'est donc une bonne idée. | Open Subtitles | أنك تعتقدني أحمق هذا يعني أنها فكرة سديدة |
Peut-être que c'est une bonne idée, que je me lâche ce soir après tout, | Open Subtitles | لعلها في النهاية فكرةٌ سديدة أن أتحرر تحررًا كاملاً هذه الليلة، |
Je n'aurai pas de temps libre parce que... ce n'est pas une bonne idée. | Open Subtitles | لن يكون لدي وقت فراغ لأنني لا أظن أنها فكرة سديدة |
Ce n'est pas une bonne idée de passer avec un patient. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها فكرة سديدة للاستضافة مريض معي بالبرنامج. |
Apparemment, son mari pense que ce n'est pas une bonne idée. | Open Subtitles | من الواضح أن زوجها لم يظن إنها فكرة سديدة |
Nous estimons qu'une bonne politique financière et de gestion des ressources humaines est vitale pour le succès de toute organisation, y compris l'ONU. | UN | ونرى أن وجود سياسة سديدة للإدارة المالية وإدارة الموارد البشرية هو سر نجاح أية منظمة، بما فيها الأمم المتحدة. |
Le Ministère du développement des îles périphériques cherche à assurer la bonne gouvernance des îles périphériques avec les Conseils des îles. | UN | وتعمل وزارة تنمية الجزر الخارجية مع مجالس الجزر على كفالة إدارة سديدة لشؤون الجزر الخارجية. |
5. Promouvoir la paix au moyen de la bonne gouvernance participative | UN | 5 - تعزيز السلام عن طريق إدارة تشاركية سديدة |
Ces partenariats devraient accroître l'utilité de l'aide et favoriser l'adoption de politiques de développement saines ainsi que d'une bonne gouvernance par les pays bénéficiaires. | UN | وتسهم تلك الشراكات في فعالية الدعم عن طريق تقديم المعونات ورسم سياسات إنمائية سليمة وإدارة سديدة في البلدان المتلقية. |
Hier tu as provoqué une altercation à l'hôpital, et on s'est mis d'accord que ça serait une bonne idée pour toi que tu viennes vivre ici quelque temps. | Open Subtitles | تسبّبت أمس بمشادة كلامية في المستشفى واتفقنا أنه قد تكون فكرة سديدة قدومك للعيش هنا لفترة قصيرة |
C'est peut-être une bonne idée. | Open Subtitles | من المرجح أنها فكرة سديدة طالما أني شاهدت تلك القصة في نشرة الأخبار |
C'était peut-être pas une bonne idée. - Tu sais qu'elle heure il est ? | Open Subtitles | في الواقع يبدو أنها ليست فكرة سديدة هل تعلمين كم الساعة الآن ؟ |
Indépendamment de tout ça, un congé serait une bonne idée, non ? | Open Subtitles | ايماكان ما يحدث فبعض الوقت المستقطع سيكون فكرة سديدة ، اليس كذلك؟ |
Je pense vraiment que c'est une bonne idée. | Open Subtitles | أجل، هذه فكرة سديدة. أعتقد أنها فكرة سديدة فعلاً. |
Je pense pas que ce soit une bonne idée de mélanger le business avec ce qu'on faisait. | Open Subtitles | ولست أعتقد أنّها فكرة سديدة أن نخلط العمل مع حسناً، ما كنا نقوم به |
Tu penses que c'est une bonne idée de me dire ça à moi ? | Open Subtitles | أتظنينها فكرة سديدة منكِ أن تقولي أشياء كتِلك لي؟ |
Oui, mais je l'ai laissée me parler de son idée. le kidnapper était une bonne idée. | Open Subtitles | صحيح، لكنّي تركتها تقنعني أنّ مسألة خطفه فكرة سديدة |
Néanmoins, nous pouvons améliorer les chances de succès si le mandat est également basé sur une information fiable et sur des conseils techniques solides. | UN | ومع ذلك فبإمكاننا تحسين احتمالات النجاح إذا استندت الولاية أيضا إلى معلومات موثوق بها وإلى مشورة تقنية سديدة. |
L'avènement de la paix a permis aux Mozambicains de se consacrer à nouveau à la mise en oeuvre de réformes politiques et économiques judicieuses, qui ont abouti à des résultats positifs. | UN | لقد أدى قدوم السلم إلى تمكين شعب موزامبيق من أن يعيــد تكريس نفسه لتنفيذ إصلاحات سياسية واقتصادية سديدة وذلك بنتائج إيجابية واضحة. |
excellente idée. Invitons plus de flics pour nous arrêter. | Open Subtitles | تلك فكرة سديدة فقط ندعو الشرطة كي تقبض عليّنا |
Si nous voulons faire bon usage de ce Dialogue, nous devons sans détour nous poser les bonnes questions afin d'obtenir les bonnes réponses. | UN | وإذا أردنا أن نستخدم هذا الحوار بصورة فعالة، لا بد أن نكون صرحاء في سؤال أنفسنا أسئلة سديدة لنصل إلى إجابات سديدة. |
Je ne suis pas sûr que se soit le bon moment pour aller sur l'eau. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها فكرة سديدة أن تكوني في البحر في الوقت الراهن |
Pas faux. | Open Subtitles | أجل، وجهة نظر سديدة. |