ويكيبيديا

    "سديدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bonne
        
    • solides
        
    • judicieuses
        
    • excellente
        
    • bonnes
        
    • saines
        
    • soit
        
    • faux
        
    • est une
        
    C'est une bonne idée... ce n'est qu'à un bloc du commissariat. Open Subtitles هذه فكرة سديدة وهو على بعد مبنى من المركز
    Que tu me croies fou. C'est donc une bonne idée. Open Subtitles أنك تعتقدني أحمق هذا يعني أنها فكرة سديدة
    Peut-être que c'est une bonne idée, que je me lâche ce soir après tout, Open Subtitles لعلها في النهاية فكرةٌ سديدة أن أتحرر تحررًا كاملاً هذه الليلة،
    Je n'aurai pas de temps libre parce que... ce n'est pas une bonne idée. Open Subtitles لن يكون لدي وقت فراغ لأنني لا أظن أنها فكرة سديدة
    Ce n'est pas une bonne idée de passer avec un patient. Open Subtitles لا أعتقد أنها فكرة سديدة للاستضافة مريض معي بالبرنامج.
    Apparemment, son mari pense que ce n'est pas une bonne idée. Open Subtitles من الواضح أن زوجها لم يظن إنها فكرة سديدة
    Nous estimons qu'une bonne politique financière et de gestion des ressources humaines est vitale pour le succès de toute organisation, y compris l'ONU. UN ونرى أن وجود سياسة سديدة للإدارة المالية وإدارة الموارد البشرية هو سر نجاح أية منظمة، بما فيها الأمم المتحدة.
    Le Ministère du développement des îles périphériques cherche à assurer la bonne gouvernance des îles périphériques avec les Conseils des îles. UN وتعمل وزارة تنمية الجزر الخارجية مع مجالس الجزر على كفالة إدارة سديدة لشؤون الجزر الخارجية.
    5. Promouvoir la paix au moyen de la bonne gouvernance participative UN 5 - تعزيز السلام عن طريق إدارة تشاركية سديدة
    Ces partenariats devraient accroître l'utilité de l'aide et favoriser l'adoption de politiques de développement saines ainsi que d'une bonne gouvernance par les pays bénéficiaires. UN وتسهم تلك الشراكات في فعالية الدعم عن طريق تقديم المعونات ورسم سياسات إنمائية سليمة وإدارة سديدة في البلدان المتلقية.
    Hier tu as provoqué une altercation à l'hôpital, et on s'est mis d'accord que ça serait une bonne idée pour toi que tu viennes vivre ici quelque temps. Open Subtitles تسبّبت أمس بمشادة كلامية في المستشفى واتفقنا أنه قد تكون فكرة سديدة قدومك للعيش هنا لفترة قصيرة
    C'est peut-être une bonne idée. Open Subtitles من المرجح أنها فكرة سديدة طالما أني شاهدت تلك القصة في نشرة الأخبار
    C'était peut-être pas une bonne idée. - Tu sais qu'elle heure il est ? Open Subtitles في الواقع يبدو أنها ليست فكرة سديدة هل تعلمين كم الساعة الآن ؟
    Indépendamment de tout ça, un congé serait une bonne idée, non ? Open Subtitles ايماكان ما يحدث فبعض الوقت المستقطع سيكون فكرة سديدة ، اليس كذلك؟
    Je pense vraiment que c'est une bonne idée. Open Subtitles أجل، هذه فكرة سديدة. أعتقد أنها فكرة سديدة فعلاً.
    Je pense pas que ce soit une bonne idée de mélanger le business avec ce qu'on faisait. Open Subtitles ولست أعتقد أنّها فكرة سديدة أن نخلط العمل مع حسناً، ما كنا نقوم به
    Tu penses que c'est une bonne idée de me dire ça à moi ? Open Subtitles أتظنينها فكرة سديدة منكِ أن تقولي أشياء كتِلك لي؟
    Oui, mais je l'ai laissée me parler de son idée. le kidnapper était une bonne idée. Open Subtitles صحيح، لكنّي تركتها تقنعني أنّ مسألة خطفه فكرة سديدة
    Néanmoins, nous pouvons améliorer les chances de succès si le mandat est également basé sur une information fiable et sur des conseils techniques solides. UN ومع ذلك فبإمكاننا تحسين احتمالات النجاح إذا استندت الولاية أيضا إلى معلومات موثوق بها وإلى مشورة تقنية سديدة.
    L'avènement de la paix a permis aux Mozambicains de se consacrer à nouveau à la mise en oeuvre de réformes politiques et économiques judicieuses, qui ont abouti à des résultats positifs. UN لقد أدى قدوم السلم إلى تمكين شعب موزامبيق من أن يعيــد تكريس نفسه لتنفيذ إصلاحات سياسية واقتصادية سديدة وذلك بنتائج إيجابية واضحة.
    excellente idée. Invitons plus de flics pour nous arrêter. Open Subtitles تلك فكرة سديدة فقط ندعو الشرطة كي تقبض عليّنا
    Si nous voulons faire bon usage de ce Dialogue, nous devons sans détour nous poser les bonnes questions afin d'obtenir les bonnes réponses. UN وإذا أردنا أن نستخدم هذا الحوار بصورة فعالة، لا بد أن نكون صرحاء في سؤال أنفسنا أسئلة سديدة لنصل إلى إجابات سديدة.
    Je ne suis pas sûr que se soit le bon moment pour aller sur l'eau. Open Subtitles لا أعتقد أنها فكرة سديدة أن تكوني في البحر في الوقت الراهن
    Pas faux. Open Subtitles أجل، وجهة نظر سديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد