"سرة" - قاموس عربي فرنسي

    سُرَّة

    اسم

    ويكيبيديا

    "سرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nombril
        
    • ombilic
        
    • bedaine
        
    Je leur ai dit que j'étais ton avocat et que je savais que le microfilm n'était pas dans le diamant qu'elle a au nombril. Open Subtitles لقد قلت لهم بأننى محاميكم وأعرف هذا الشيء اللعين جيداً بأن ذلك الميكروفيلم لم يكن مخباً فى سرة الفتاة
    Excuse-moi, je vais devoir poser cette gomme sur ton nombril une seconde, merci. Open Subtitles معذرة،سأضع العلكة على سرة بطنك لثانية،شكرا لك
    Les Truitts se sont percés le nombril avec des hameçons. Open Subtitles الأخوه ترويت ثقبوا سرة بطنهم بخطاف الصيد
    Tu veux bien me dire pourquoi tu as passé la journée à siroter des Tequilas sur le nombril d'un mec ? Open Subtitles أتود إخباري كيف قضيت اليوم بأكمله و أنت تشرب "التاكيلا" من على سرة احدهم رأيت ذلك ؟
    En traçant un trait et en trouvant le milieu entre l'épine iliaque antéro-supérieure et l'ombilic, parallèlement aux muscles de l'oblique externe, peu importe la taille ou le sexe du patient... vous trouverez à tous les coups l'appendice. Open Subtitles برسم خط و تحديد النقطة الوسطية "بين "الشوكة الحرقفية الأمامية العلوية "و "سرة البطن
    J'ai vu ce truc dans ton nombril. Open Subtitles ما هذا الشئ الصغير عند سرة بطنك ما هذا؟ انه كالماس؟
    Ton nombril ressort, je ne m'y attendais pas. Open Subtitles سرة البطن خارجية كنت أتوقع أن تكون داخلية
    Et ça vient du gars qui aime les filles avec un piercing au nombril et un tatouage en bas du dos... Open Subtitles وهذه نصيحة آتية من الشخص الذي يحب الفتاة بخاتمٍ في سرة بطنها - ووشم على مؤخرتها ..
    Alors, ils ont pris un petit couteau, ils ont fait une incision sous le nombril, lui ont ouvert le ventre et ont enfoncé complètement ses mains dans son ventre. Open Subtitles ماحدث أنهم أخذوا سكينا صغيرة ثم قاموا بشق أسفل سرة البطن وفتحوها
    A part le nombril manquant, son rythme cardiaque et sa tension sont normaux. Open Subtitles لا يوجد سرة ، كذلك معدل نبض قلبه جيد و ضغط دمه ممتاز
    Il ne dort jamais et je ne te parle même pas du nombril. Open Subtitles هو لا ينام ، كما أنني لم أدقق بموضوع أنه لا يوجد له سرة بعد
    La chirurgie corrective a arrangé ça, mais il lui manque un nombril. Open Subtitles و لكن العمليات الجراحية قد أعادتهُ كالجديد لكنهُ بدون سرة
    "Allô, la blonde de mon fils adoptif, celui qui n'a pas de nombril, a été enlevée" ? Open Subtitles ألو ابني المتبنى والذي لا يملك سرة يظن أن أماندا مخطوفة
    On fait un tas bien rond et puis, avec le pouce, on fait un trou de nombril... Open Subtitles بعد أن تضربيه بخفه ,استخدمي الابهام لتصنعي شكل سرة البطن
    Je n'ai pas de nombril là où je devrais en avoir un, et ça m'inquiète, car je sais pas si... Open Subtitles ليست لديّ سرة حيث يجب أن تكون على بطني وأنا قلق لأنني لا أعلم إن كان هذا...
    Est-ce qu'il est possible de vivre sans nombril? Open Subtitles هل بإمكان أحد أن يعيش بدون سرة بطن ؟
    Tu veux bien me dire pourquoi tu as passé la journée à siroter des Tequilas sur le nombril d'un mec ? Open Subtitles أتود إخباري كيف قضيت اليوم بأكمله و أنت تشرب "التاكيلا" من على سرة احدهم
    Et dans ce cas, l'enfant n'aurait pas de nombril. Open Subtitles ونتيجة لذلك، يصبح الطفل بدون سرة
    Tout comme ton nombril, je sors ! Open Subtitles مثل "سرتك" أنا خارج "يقصد أن سرة بطنها من النوع الخارجي"
    Et ne me parle pas de son nombril. Open Subtitles و لا تجعلني حتى أبدأ في موضوع سرة بطنه
    - Pas d'ombilic. - Pas de quoi? Open Subtitles ليس لديه سرة - ماذا؟
    Si manger des gâteaux portait chance, tu devrais avoir un pot rempli d'or au lien d'une bedaine. Open Subtitles إذا كان أكل الكعك يجلب الحظ لآكله وعاء ذهب بدلاً من سرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد