Je leur ai dit que j'étais ton avocat et que je savais que le microfilm n'était pas dans le diamant qu'elle a au nombril. | Open Subtitles | لقد قلت لهم بأننى محاميكم وأعرف هذا الشيء اللعين جيداً بأن ذلك الميكروفيلم لم يكن مخباً فى سرة الفتاة |
Excuse-moi, je vais devoir poser cette gomme sur ton nombril une seconde, merci. | Open Subtitles | معذرة،سأضع العلكة على سرة بطنك لثانية،شكرا لك |
Les Truitts se sont percés le nombril avec des hameçons. | Open Subtitles | الأخوه ترويت ثقبوا سرة بطنهم بخطاف الصيد |
Tu veux bien me dire pourquoi tu as passé la journée à siroter des Tequilas sur le nombril d'un mec ? | Open Subtitles | أتود إخباري كيف قضيت اليوم بأكمله و أنت تشرب "التاكيلا" من على سرة احدهم رأيت ذلك ؟ |
En traçant un trait et en trouvant le milieu entre l'épine iliaque antéro-supérieure et l'ombilic, parallèlement aux muscles de l'oblique externe, peu importe la taille ou le sexe du patient... vous trouverez à tous les coups l'appendice. | Open Subtitles | برسم خط و تحديد النقطة الوسطية "بين "الشوكة الحرقفية الأمامية العلوية "و "سرة البطن |
J'ai vu ce truc dans ton nombril. | Open Subtitles | ما هذا الشئ الصغير عند سرة بطنك ما هذا؟ انه كالماس؟ |
Ton nombril ressort, je ne m'y attendais pas. | Open Subtitles | سرة البطن خارجية كنت أتوقع أن تكون داخلية |
Et ça vient du gars qui aime les filles avec un piercing au nombril et un tatouage en bas du dos... | Open Subtitles | وهذه نصيحة آتية من الشخص الذي يحب الفتاة بخاتمٍ في سرة بطنها - ووشم على مؤخرتها .. |
Alors, ils ont pris un petit couteau, ils ont fait une incision sous le nombril, lui ont ouvert le ventre et ont enfoncé complètement ses mains dans son ventre. | Open Subtitles | ماحدث أنهم أخذوا سكينا صغيرة ثم قاموا بشق أسفل سرة البطن وفتحوها |
A part le nombril manquant, son rythme cardiaque et sa tension sont normaux. | Open Subtitles | لا يوجد سرة ، كذلك معدل نبض قلبه جيد و ضغط دمه ممتاز |
Il ne dort jamais et je ne te parle même pas du nombril. | Open Subtitles | هو لا ينام ، كما أنني لم أدقق بموضوع أنه لا يوجد له سرة بعد |
La chirurgie corrective a arrangé ça, mais il lui manque un nombril. | Open Subtitles | و لكن العمليات الجراحية قد أعادتهُ كالجديد لكنهُ بدون سرة |
"Allô, la blonde de mon fils adoptif, celui qui n'a pas de nombril, a été enlevée" ? | Open Subtitles | ألو ابني المتبنى والذي لا يملك سرة يظن أن أماندا مخطوفة |
On fait un tas bien rond et puis, avec le pouce, on fait un trou de nombril... | Open Subtitles | بعد أن تضربيه بخفه ,استخدمي الابهام لتصنعي شكل سرة البطن |
Je n'ai pas de nombril là où je devrais en avoir un, et ça m'inquiète, car je sais pas si... | Open Subtitles | ليست لديّ سرة حيث يجب أن تكون على بطني وأنا قلق لأنني لا أعلم إن كان هذا... |
Est-ce qu'il est possible de vivre sans nombril? | Open Subtitles | هل بإمكان أحد أن يعيش بدون سرة بطن ؟ |
Tu veux bien me dire pourquoi tu as passé la journée à siroter des Tequilas sur le nombril d'un mec ? | Open Subtitles | أتود إخباري كيف قضيت اليوم بأكمله و أنت تشرب "التاكيلا" من على سرة احدهم |
Et dans ce cas, l'enfant n'aurait pas de nombril. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك، يصبح الطفل بدون سرة |
Tout comme ton nombril, je sors ! | Open Subtitles | مثل "سرتك" أنا خارج "يقصد أن سرة بطنها من النوع الخارجي" |
Et ne me parle pas de son nombril. | Open Subtitles | و لا تجعلني حتى أبدأ في موضوع سرة بطنه |
- Pas d'ombilic. - Pas de quoi? | Open Subtitles | ليس لديه سرة - ماذا؟ |
Si manger des gâteaux portait chance, tu devrais avoir un pot rempli d'or au lien d'une bedaine. | Open Subtitles | إذا كان أكل الكعك يجلب الحظ لآكله وعاء ذهب بدلاً من سرة |