Mais ce type sortait d'une boîte à sardines. Voyons l'intérieur. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل خرج من علبة سردين أريد رؤية ما يجري في الداخل |
Je reviendrai avec les sardines, tu me parleras du base-ball. | Open Subtitles | سأعود عندما أحصل على سردين و عندئذ يمكنك أن تحكي لي عن البيسبول |
Saumons de la Loire, soles de la Manche, homards de Corse, huîtres de Dieppe, sardines de Lorient. | Open Subtitles | السلمون من لويرى0 سمك موسى من شانيل000 سرطانات البحر من كورسيكا000 محار من دييب0 سردين من لوريينت 0 |
Il m'en faut, comme à toute sardine qui se respecte. | Open Subtitles | أريد أن أتغلف بزيت الزيتون لو كنت سأصبح سردين |
Et si une détenue attrape la salmonelle à cause d'une vieille sardine, ce sera pour ma pomme. | Open Subtitles | وإن أصيبت سجينة واحدة بجرثومة السلمونيلا بسبب علة سردين عمرها 10 أعوام -فأنا من سيتعرض للمساءلة |
Où est le hareng, je mange que du hareng hareng, hareng ! | Open Subtitles | أين السردين الملعون؟ إنه هو كل ما آكل. سردين، سردين، سردين! |
Il y a des sardines grillées, des délices de sole, des merlans frits, de la raie au beurre noir, des quenelles de brochet Nantua, de la truite au bleu... | Open Subtitles | هناك سردين مشوي .. معشرائحالنعل. الأبيض المقلى مدهون بالزبدة |
L'alimentation des détenus est pratiquement inexistante puisqu'ils reçoivent pour tout aliment un pain par jour et de loin en loin une boîte de sardines, et leur état de malnutrition est clairement perceptible. | UN | ونادرا ما يحصل السجناء على أي طعام، وتتمثل تغذيتهم في مجرد رغيف خبز واحد كل يوم وعلبة سردين في المناسبات، ومن الواضح أنهم يعانون من نقص التغذية. |
Il a mangé ma dernière boîte de sardines. | Open Subtitles | ابنكِ تناول آخر علبة سردين لديّ. |
On a tous besoin de revenir en enfance momentanément, alors on va jouer aux sardines. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق، بإمكاننا القيام بأمرٍ من زمن الطفولة لذا سنلعب "سردين في العلبة". |
Prends ces dix boîtes de sardines et de tomates. Dix boîtes de sardines. | Open Subtitles | خـذ 10 علب سردين و هذه الطماطم. |
Bon, il nous faut un grappin, une corde de 10 m, un treuil, une poulie, un camion et une boîte de sardines. | Open Subtitles | حسناً, نحن نحتاج لخطاف ثلاثونقدماًمن الحبال... رافعة, عجلات, عربة بمحرك مفتوح و علبة سردين |
Au large des cotes Mexicaines, 30 voiliers ont acculés un banc de sardines. | Open Subtitles | قبالة ساحل "المكسيك"، أحاط ثلاثون منهم بكرة سردين. |
Des restes, des restes de sardines, c'est tout ce qu'on a, de toute façon. | Open Subtitles | ...بقايا, مخلفات سردين هذا ما نناله على كل حال |
- Non, une marque de sardines ! | Open Subtitles | لا, بل علبة سردين |
Ouais, excepté que ce ne sont pas des sardines. | Open Subtitles | نعم، ما عدا هذه ليس سمك سردين |
Moi, j'avais pris un sandwich délicieux à la sardine... avec des oignons et de la mayonnaise. | Open Subtitles | كان لي شطيرة سردين ... مع البصل والمايونيز، |
On jouait au jeu de la sardine. | Open Subtitles | لقد كنت جزء من هذه اللعبة : سردين |
Un café et un sandwich à la sardine. | Open Subtitles | -كوب قهوة , وشطيرة سردين كوب قهوة , وشطيرة سردين |
Il a été également signalé que d'autres petits poissons pélagiques seraient modérément exploités, que la sardine de Californie était considérée comme pleinement exploitée et que les stocks d'anchois étaient gravement épuisés au large de la côte mexicaine. | UN | وذكر أيضا أنه من المعتقد أن أسماك السطح الصغيرة اﻷخرى في أعالي البحار مستغلة استغلالا متوسطا فقط، وأن سردين كاليفورنيا مستغل استغلالا كاملا وأن اﻷنشوقة قد استنفدت تماما من المنطقة القريبة من ساحل المكسيك. |
Par un hareng l'un fut avalé Et trois sont restés | Open Subtitles | سمكة سردين حمراء متوهجه إبتلعت أحدهم # # عندئذ أصبحوا ثلاثه |
Merde ! Du hareng pour le réveillon ! | Open Subtitles | -أوه بحق الجحيم، سردين عشية عيد الميلاد |