Les nouvelles pompes de ce type peuvent désormais extraire l'eau très profonde, et marchent à de faibles vitesses du vent. | UN | ذلك أن هذه المضخات يمكن أن تضخ الماء الآن من أعماق بعيدة فيما تعمل بريح ذات سرعات منخفضة. |
Le top. 3 vitesses, cadre en aluminium, des rubans sur le guidon et une sonnette | Open Subtitles | عالية، بثلاث سرعات و إطار من الألومنيوم، و شريط للجادون و جرس |
Les systèmes de cartographie du fond des mers doivent produire des données de haute précision tout en assurant des vitesses de remorquage relativement supérieures mais avec un minimum d'interférences dues aux turbulences et aux bruits de fond. | UN | فالمطلوب من أجهزة عمل خرائط أعماق البحار أن تنتج بيانات عالية التركيز وأن تحقق في نفس الوقت سرعات جر أعلى نسبيا ولكن بأدنى حد من التدخل من الاضطرابات البحرية واﻷصوات الخلفية. |
3. Appareils de prises de vues à balayage, mécaniques ou électroniques, ayant une vitesse d'enregistrement de plus de 10 mm/μs; | UN | 3 - الكاميرات الماسحة الأحادية البُعد الميكانيكية أو الإلكترونية ذات سرعات التسجيل التي تتجاوز 10 مم لكل ميكروثانية؛ |
En matière de transport, les concepteurs se sont efforcés d'accroître la vitesse des véhicules plutôt que la sécurité. | UN | وقد ركز مهندسو حركة السير على زيادة سرعات المركبات لا على السلامة. |
1. Capables de fournir des données de navigation à des vitesses supérieures à 600 m/s; | UN | 1 - قادرة على توفير معلومات ملاحية عند سرعات تتجاوز 600 م/ث؛ |
1. Capables de fournir des données de navigation à des vitesses supérieures à 600 m/s; | UN | 1 - قادرة على توفير معلومات ملاحية عند سرعات تتجاوز 600 م/ث؛ |
Étant donné que l'expérience d'impact peut difficilement couvrir des vitesses supérieures à 10 km/s, il est essentiel de procéder à une simulation numérique pour vérifier les effets produits par des vitesses égales ou supérieures à 10 km/s. | UN | ونظرا لأنَّ اختبار الارتطام يكاد لا يشمل سرعات تتجاوز 10 كيلومترات في الثانية، فإن المحاكاة العددية ضرورية للتحقق من الآثار التي تسببها سرعة قدرها 10 كيلومترات في الثانية أو أعلى من ذلك. |
1. Capables de fournir des données de navigation à des vitesses supérieures à 600 m/s; | UN | 1 - قادرة على توفير معلومات ملاحية عند سرعات تتجاوز 600 م/ث؛ |
1. Capables de fournir des données de navigation à des vitesses supérieures à 600 m/s; | UN | 1 - قادرة على توفير معلومات ملاحية عند سرعات تتجاوز 600 م/ث؛ |
Tout que nous avions était que le vélo à 10 vitesses de Noah était au parc à vélos. | Open Subtitles | كل ما حصلنا علية كان قفل عشر سرعات فى صندوق دراجة نواه |
428 chevaux sous le capot, avec quatre vitesses et un parechoc arrière de traction que j'ai construit moi-même. | Open Subtitles | 428 تحت غطاء محرك السيارة مع اقصى تحميل اربع سرعات مع جر خلفى بنيتة بنفسى |
Ils m'ont dit 18 vitesses. Je me suis fait entuber. | Open Subtitles | حسنا لقد باع لي دراجة 9 سرعات على أنها 18 سرعة لقد خدعت |
Maniable, cinq vitesses, radar omnidirectionnel. | Open Subtitles | ناقل الحركة بخمس سرعات رادار في جميع الجهات |
Bien, pourquoi une femme voudrait une 4L sur des parpaings quand elle peut avoir une Ferrari, 500 chevaux boitier six vitesses? | Open Subtitles | لماذا سترغب بسيارة قديمه على أحجار بناء عندما يمكنها الحصول على سيارة بقوة 500 حصان و ناقل سرعه بـ 6 سرعات ؟ |
Trois vitesses manuelles. Transmission sur-multipliée. | Open Subtitles | ناقل سرعة عادي بثلاث سرعات مع مُسنن مُضاعفة السرعة. |
Enfin, oui, tu as raison, nous avons des vitesses différentes. | Open Subtitles | , أعني , اجل , انت محق لدينا سرعات مختلفة |
1970 Super Bee, 426 hemi, 4 cylindres, 4 vitesses. | Open Subtitles | 1970 طراز سوبر بى 426حصانا، أربعة مقاعد ، و أربع سرعات |
En sismologie, l'étalonnage compense les variations régionales de la vitesse de propagation des signaux sismiques dues à la composition hétérogène de la Terre. | UN | في علم الاهتزازات، تُقَوﱢض المعايرة عن التفاوتات اﻹقليمية في سرعات اﻹشارات الاهتزازية التي تحدث نتيجة لحالات التغاير في باطن اﻷرض. |
i) abaissement de l'altitude de croisière, réduction de la vitesse de croisière ou modification des itinéraires de vol; | UN | `١` تخفيض ارتفاعات التطواف، أو تخفيض سرعات التطواف، أو تغيير الطرق التي يسلكها الطيران؛ |
De préférence à vitesse variable et changement facile de lames. | Open Subtitles | مع سرعات متعددة، ونظام تبديل سهل للشفرات. |
Ton arbre à cames avait trop de jeu, donc j'en ai mis un nouveau, j'ai remplacé le joint du collecteur et du carburateur, et je t'ai mis une boîte 6 vitesses. | Open Subtitles | وناقل الحركة لديك كان متضرر , فأعطيتك واحد جديد "وأبدلت "القازكيتس ورفعت ناقل الحركة عندك الى 6 سرعات |