| Qui te laissait dormir dans son lit et t'écoutait ronfler toute la nuit après que maman soit morte ? | Open Subtitles | من التي سمحت لك بالنوم في سريرها وأستمعت إلى شخيرك كل ليلة بعد موت أمنا |
| Elle a été tirée de son sommeil par des flammes qui engloutissaient son lit et lui brûlaient les jambes. | UN | استيقظت لتجد سريرها وساقيها وسط النيران. |
| Ils l'ont traînée hors de son lit, poussée dans le caniveau et giflée. | UN | فأُخْرِجت من سريرها ورميت على حافة الطريق وصفعت أيضاً. |
| Il est entré dans sa chambre et il a regardé sous son lit et dans son tiroir de lingerie. | Open Subtitles | حسنٌ, ذهب إلى غرفتها ونظر إسفل سريرها وفي خزانة ملابسها |
| Tu ne trouverais pas tes couilles même si elles traînaient sur sa table de chevet. | Open Subtitles | لن أستطيع أن أجد جرأتك حتى و اذا كانت متدلية من حبل على أعمدة سريرها. |
| Elle est menottée à son lit car elle s'en prend aux personnes qui l'agacent. | Open Subtitles | إنها مكبّلة في سريرها الآن. لأنها تهاجم الناس الذين يزعجونها. |
| Mary et moi partageons tout, sauf son lit, apparemment. | Open Subtitles | ماري وأنا نتشارك فى الكثير ماعدا فيما يبدو سريرها |
| Maman a besoin de plus que quelqu'un qui la lave et fait son lit. | Open Subtitles | تحتاج أمي أكثر من مجرد من ينظّفها ويرتّب سريرها. |
| Pourquoi penses-tu que me mettre nu dans son lit nous aiderait à coucher ensemble ? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين أن وضعي عارياً في سريرها قد يجعل كلانا نُمارس الجنس معاً ؟ |
| L'automne dernier, une fillette de 8 ans est disparue de son lit. | Open Subtitles | الخريف الماضي, أختفت فتاة في الـ 8 من عمرها من سريرها. |
| Vous avez essayé de vous suicider dans son lit, et vous avez été interné. | Open Subtitles | وأنت حاولت الانتحار في سريرها والطابع المؤسسي |
| Dont une femme de banlieue tuée dans son lit. | Open Subtitles | بالاضافة أنهم من الضواحي وتم قتل ربة المنزل في سريرها ببندقية صيد نارية |
| Mais Bunty n'était déjà plus dans son lit. | Open Subtitles | ولكن كانت بنتي قد ذهبت بالفعل من سريرها. |
| Qui a dormi avec un couteau sous son lit parce qu'elle avait peur de moi. | Open Subtitles | التي نامت بسكين تحت سريرها لأنها خائفة مني |
| À l'heure actuelle, elle vit sur son lit, boulimique... | Open Subtitles | في الوقت الحاضر, إنَّها تعيشُ خارج سريرها وتأكلُ بشراهةٍ عارمة |
| Ils étaient dans son lit ensemble, en sous-vêtements. | Open Subtitles | لقد كانوا في سريرها معاً في ملابسهم الداخلية |
| Je me suis réveillé à moitié habillé dans son lit, et c'est probablement son sang sur mon t-shirt. | Open Subtitles | تمهل لقد استيقظت نصف عار في سريرها وربما هذا دمها الذي على قميصي |
| Personne n'avait cogné à sa porte, cassé de vitre ou jeté de la boue sur son lit. | Open Subtitles | لم يطرق أحداً بابها بشدة. و طفل لم يرمي الطين على سريرها أو كسر ما تبقى من ألواح الزجاج. |
| Qu'est-ce que tu faisais à regarder sous sa table de chevet ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تبحث بأدراج منضدة سريرها على أية حال؟ |
| Mais leur petite fille était dans son berceau. | Open Subtitles | ابنتهم الرضيعة , تم تركها في سريرها دون المساس بها |
| Plusieurs fois, la police a répondu à des plaintes de monstres sous le lit. | Open Subtitles | مرات عديده , الشرطه تلقت تقارير حول وجود وحوش تحت سريرها |
| Vas-y. Je vais la coucher. | Open Subtitles | حسنًا اذهبي الى السرير , سأضعها على سريرها |