ويكيبيديا

    "سطر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ligne
        
    • lignes
        
    • réplique
        
    • phrase
        
    • texte
        
    Passe en ligne de commande et ouvre une connexion. Je te donne une adresse IP sécurisée. Open Subtitles حسناً، إذهب إلى واجهة سطر الأوامر، إفتح نافذة إتصال وسأعطيك عنواناً إلكترونياً آمناً.
    Il m'a fallu six à huit mois pour écrire une ligne. Open Subtitles لقد استغرقت من ست لثمانية أشهر لكتابة سطر واحد
    Je suppose que tu pourrais copier le vrai log de connexion et ajuster les codes ligne par ligne, mais ça serait un boulot du diable. Open Subtitles اعتقد انه يمكنك نسخ سجل الجذر الحقيقي و ثم ضبط الاسطر سطر تلو الآخر لكن ذلك سيستغرق وقتاً طويلاً جداً
    Un progiciel moderne de traitement de texte pour ordinateur individuel peut comporter jusqu'à 500 000 lignes de programme. UN ويمكن أن تتألف مجموعة برامجيات نمطية حديثة لتجهيز النصوص المعدة للحاسوب الشخصي من ٥٠٠ ٠٠٠ سطر من الرموز.
    C'est une bonne réplique. Open Subtitles بمعنى، هذا ذكاء، أليس كذلك؟ هذا سطر حوار ذكي
    Si c'est une phrase d'accroche, c'en est une mauvaise. Open Subtitles لو كان هذا أفضل سطر يمكنك الإرتجال به فهو سيء جداً
    Il m'a fallu six à huit mois pour écrire une ligne. Open Subtitles الأمر يستغرقني ستة إلى ثمانية أشهر لكتابة سطر واحد
    On place le stylo sur la ligne où il faut signer. Open Subtitles وضع القلم على سطر الذي تريد أن يوقّعه أحدهم
    Il y avait une ligne que j'ai aimée dans ton histoire. Open Subtitles أتدري ما يعجبني في قصتكَ؟ كان هناك سطر عشقتهُ:
    Et bien, peut-être que tu pourrais commencer à lire ligne 342. Open Subtitles حسنا إذن، ربما تودين البدء بالقراءة عند سطر 342
    L'Office a remis au Comité une liste chronologique qui récapitulait les engagements non réglés sur une ligne en classant les montants totaux en fonction de leur ancienneté (moins de 30 jours, 60 jours, 90 jours et plus d'un an). UN وقدمت الوكالة إلى المجلس قائمة لفترات تقادم لخصت فيها الالتزامات غير المصفاة في سطر واحد صنفت فيه جميع المبالغ بين التزامات مرّت عليها 30 يوما، و 60 يوما، و 90 يوما، وأكثر من عام.
    Une ligne a également été insérée pour la présentation des totaux concernant les combustibles fossiles gazeux. UN كما أُدرج سطر لتسجيل مجموع الانبعاثات الصادرة عن الوقود الأحفوري الغازي.
    2. Si plusieurs modules sont nécessaires, prière d'indiquer sur la ligne total partiel le prix unitaire, la quantité et le montant. UN 2 - إذا كان من المطلوب وحدات متعددة، برجاء ذكر سعر الوحدة والكمية والمبلغ في سطر المجموع الفرعي.
    Sur chaque ligne sont comparés les coûts externes approximatifs, la durée estimée pour l'achèvement des opérations et les coûts internes supplémentaires estimés. UN ويقارن كل سطر بين التكاليف الخارجية المقدرة.
    Il s'agirait d'un fichier plat, dans lequel chaque ligne correspondrait à un engagement financier, un programme ou un projet. UN ويتكون ذلك من ملف بسيط يقابل كل سطر فيه التزاماً مالياً أو برنامجاً أو مشروعاً.
    Dès ses premières lignes, le rapport du Secrétaire général souligne les difficultés, les incertitudes et même la perplexité quant aux rôles que les organisations multilatérales pourraient avoir à jouer dans un contexte international en perpétuel et rapide changement. UN إن تقرير اﻷمين العام، بدءا من اﻷسطر اﻷولى فيه، يحدد الصعوبات ومواقع الريبة بل وحتى القلق إزاء الدور الذي تضطلع به المنظمات المتعددة اﻷطراف في سياق دولي يتغير بسرعة واستمرار.
    Lire comme suit les cinq premières lignes UN يصبح نص اﻷسطر من ١ الى ٥ على النحو التالي:
    J'ai vu chaque chiffre, chaque lignes de code quand je l'ai créée. Open Subtitles رأيتُ كلّ رقمٍ، وكلّ سطر من الأكواد حينما ابتكرتُه.
    Eh bien, tu as dit la meilleure réplique pour obtenir d'une femme d'enlever ses vêtements. Open Subtitles حسناً ، قلت للتو أفضل سطر يجعل امرأة تخلع ملابسها
    Pour modifier une réplique, vous venez nous voir tous les deux. Open Subtitles ، اذا أردت تغيير سطر ما . تأتي إلى كلينا ، ليس .. ليس هو فحسب
    Deux places et une phrase. Open Subtitles مقعدان و سطر واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد