ويكيبيديا

    "سعادتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bonheur
        
    • heureux
        
    • heureuse
        
    • plaisir
        
    • joie
        
    • ravie
        
    • content
        
    • contente
        
    • dire
        
    • combien
        
    • me
        
    • ma satisfaction
        
    À ce moment-là, j'ai été égoïste. Et j'ai choisi mon bonheur. Open Subtitles في تلك اللحظة ، كنت امرأة أنانية واخترت سعادتي
    Tu es prêt à donner la priorité à mon bonheur... Open Subtitles أعني، في الحقيقة أنت تضع سعادتي أولاً، أعني
    Je voudrais également dire combien je suis heureux de revoir parmi nous un ami de longue date et un diplomate chevronné, en l'occurrence notre nouveau collègue, l'Ambassadeur de Turquie, M. Demiralp. UN وأود أيضاً أن أعرب عن سعادتي لرؤية صديق قديم ودبلوماسي محنك، السفير أوغوز ديميرالب من تركيا الذي انضم إلينا.
    Je ne peux pas te dire combien je suis heureuse d'entendre ça. Open Subtitles لا استطيع التعبير عن مدى سعادتي بسماع ذلك
    Messieurs, puis-je, avant tout, déclarer que c'est un plaisir de plaider encore une fois dans ce grand état qu'est la Caroline du Nord. Open Subtitles حضرة القضاة، أيمكنني أن أقول لكم مدى سعادتي بأن أمارس مهنة القانون مجدداً هنا في الولاية العظيمة كارولينا.
    Chère Oncle, partagerez-vous ma joie en étant mon échançon ? Open Subtitles خالي العزيز، هلا شاركتني سعادتي وكنت الساقي الملكي؟
    Depuis quand mon bonheur personnel a-t-il le moindre intérêt pour toi? Open Subtitles منذ متى كانت سعادتي الشخصية تثير أدنى إهتمام لديك
    "je ne trouvais mon bonheur non pas en les œuvres elles-mêmes..." Open Subtitles سعادتي العظيمة بجمع اللوحات لم تكن في الفنّ نفسه
    En gros je lui ai dit qu'il n'était pas responsable de mon bonheur, ni moi du sien. Open Subtitles لكني اعلم انه محبط انا اساسا اخبرته انه ليس مسؤول عن سعادتي ولا انا ايضا مسؤول عن سعادته
    Depuis que je suis revenue, tout ce que tu as fait c'est d'essayer de m'enlever tout bonheur. Open Subtitles منذ عدتُ وأنت تسعى جاهدًا لتجريدي من سعادتي.
    Il n'est pas nécessaire en amour... que ton bonheur coïncide avec le mien. Open Subtitles ‎بأن تجد السعادة في سعادتي ‎ليس ضروري في الحب
    Permettez-moi de dire à nouveau à quel point je suis heureux de me trouver ici à la Conférence du désarmement. UN واسمحوا لي بأن أعبر لكم مرة أخرى عن مدى سعادتي بالحضور إلى مؤتمر نزع السلاح.
    Qu'il me soit permis de dire combien je suis heureux de prendre au nom de mon pays, le Royaume du Maroc, la présidence de la Conférence du désarmement. UN السيد الأمين العام، سعادة السفراء، السيدات والسادة، اسمحوا لي أن أعرب لكم عن مدى سعادتي بتولي رئاسة مؤتمر نزع السلاح باسم بلادي، المملكة المغربية.
    Je ne peux pas résister, en vous voyant à cette tribune, à la tentation de vous dire combien je suis heureux de vous voir présider nos travaux. UN واﻵن، وإذ أراكم هناك في سدة الرئاسة، لا يسعني سوى أن أعبر لكم عن سعادتي الغامرة لرؤيتكم تترأسون أعمالنا هنا.
    Mais je veux être aussi heureuse avec mon second mari qu'avec le premier. Open Subtitles ولكن أريد أن أكون سعيدة مع زوجي الثاني بقدر سعادتي مع الأول
    Vous n'imaginez pas comme je suis heureuse de m'en rappeler. Open Subtitles لا يمكنني آخبارك بمدي سعادتي بقدرتي على تذكر هذا الأمر
    Je voudrais tout d'abord vous dire tout mon plaisir d'être ici avec vous pour vous parler de la Convention sur certaines armes classiques. UN أود بادئ ذي بدء أن أعرب عن سعادتي بأن أكون هنا لأخاطب اللجنة الأولى عن اتفاقية الأسلحة التقليدية.
    Quel plaisir de parler avec un homme bien informé. Open Subtitles لا استطيع وصف سعادتي بالتحدث لرجلٌ متفهّم ومُطّلع.
    Je voudrais également exprimer ma joie profonde de voir la République du Soudan du Sud se joindre au nombre des États Membres de l'ONU. UN وأود أيضا أن أعرب عن سعادتي العميقة لرؤية جمهورية جنوب السودان تنضم إلى صفوف الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Je ne peux vous dire à quel point je suis ravie de voir ce visage en chair et en os. Open Subtitles لا استطيع اخبارك بمدى سعادتي لرؤية ذلك الوجه شخصياً.
    Je peux pas vous dire combien je suis content que vous vous voyez. Open Subtitles لا يمكنني أن أعبّر عن مدى سعادتي برؤيتكم تتواعدان.
    Qu'est-ce que je suis contente de pouvoir tourner la page et d'avoir enfin eu un orgasme. Open Subtitles لايمكنني التعبير لك عن سعادتي بعد أن حصلت على نهاية لوضعي الزوجي ورعشتي الأولى منذ فترة طويلة
    Et, sauf votre respect, je peux pas dire que ça m'attriste. Open Subtitles ومع احترامي, لا أستطيع أن أنكر سعادتي لحدوث ذلك.
    Trick, tu n'as pas idée combien c'est bon de te voir. Open Subtitles تريك ليست لديك أية فكرة عن مدى سعادتي لرؤيتك
    Vous ne savez pas à quel point ça me ravit de vous voir cet air soulagé et choqué, James. Open Subtitles لا أستطيع أن أعبر لك عن مدى سعادتي برؤية الارتياح والصدمة على وجهك يا جيمس
    ma satisfaction ne compte pas. Open Subtitles ليست سعادتي التي تهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد