ويكيبيديا

    "سعيد لأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • content que
        
    • heureux que
        
    • ravi que
        
    • juste soulagé que
        
    Il m'a dit de vous dire qu'il était content que votre vie soit pas anéantie. Open Subtitles طلب مني أن أخبرك أنه سعيد لأن الحياة لم تكسرك بعد
    Je suis content que quelqu'un retire quelque chose de cette pièce. Open Subtitles أنا سعيد لأن شخصاً ما حصل على شيء من هذا العرض
    Je suis content que mes belles petites-filles s'entendent bien et apprennent à se connaître. Open Subtitles أنا سعيد لأن حفيدتي الجميلتين متوافقتان وبدئا بالتعرف على بعضهما
    heureux que quelqu'un ait eu le courage de lui tenir tête. Open Subtitles أنا سعيد لأن أحدهم وقف أخيراً أمام هذا السافل.
    Je suis heureux que personne n'ait inventé un moyen de stocker numériquement des images pour les transférer sur un site gratuit où n'importe qui peut les voir. Open Subtitles أنا فقط سعيد لأن لا أحد اخترع وسيلة لحفظ الصور رقميًا وقام برفعهم على أحد المواقع المجانية حيث يتسنى للجميع رؤيتهم.
    Je suis ravi que le Premier ministre trouve le temps d'être léger. Open Subtitles أنا سعيد لأن رئيس الوزراء يجد وقتاً للمزاح.
    Je suis juste soulagé que la menace bombe était de l'intox. Open Subtitles أنا سعيد لأن تهديد القنبلة كان مجرّد خدعة
    Je comprends. Je suis content que la frappe ait lieu. Open Subtitles حاضر يا سيدي، أفهم هذا أنا سعيد لأن الهجوم سيتم أيضاً
    content que quelqu'un puisse être heureux le jour d'une tragédie. Open Subtitles سعيد لأن هناك من يشعر بالسعادة في هذا اليوم التعيس
    Je suis content que tu passes de bon moments, Pendant la fin du monde. Open Subtitles أنا سعيد لأن نهاية العالم سارت على خير لأحدهم
    content que ta cliente ait le journal ou d'avoir retourné ta veste et vendu ? Open Subtitles هل أنتَ سعيد لأن عميلتك حصلت على الصحيفة أم أنكَ ذهبتَ و بعتها؟
    content que mon érudition en fiction gothique vous amuse. Open Subtitles أنا سعيد لأن إدراكي للخيال القوطي هو مصدر للمرح لك
    Et bien, je suis content que ça ait fonctionné pour les anciens juifs, mais là maintenant, je ne vois pas Dieu me faire un... Open Subtitles حسنا,انا سعيد لأن الامر نجح لليهود القدامى لكن حاليا لا أرى الرب يسديني أي
    Hey, je suis content que vous alliez tous bien Open Subtitles مرحبا ، أنا سعيد لأن جميعكم بخير
    Je suis heureux que cette racaille ne soit plus dans les rues. Restons-en là. Open Subtitles أنا سعيد لأن ذلك الوغد ابتعد عن الشوارع، سأكتفي بهذا
    Je suis heureux que nous ayons l'occasion de mieux nous connaître. Open Subtitles أنني سعيد لأن لدينا هذه الفرصة لنعرف بعضنا البعض أكثر
    Je suis heureux que vos défunts parents ne puissent pas voir ça. Open Subtitles أنا سعيد لأن والداك ليسا على قيد الحياة ليروا فعلتك
    Je suis heureux que vous partiez. Open Subtitles أنا سعيد لأن أخبرك بأن طلبك للأجازة قد وافقوا عليه.
    Le Directeur exécutif par intérim se disait heureux que le projet de budget, qui cadrait clairement avec le programme de travail, ait été approuvé et finalement accepté, pour ce qui était tant de son volume que de sa structure. UN وقال إنه سعيد لأن الميزانية المقترحة التي تعكس بوضوح برنامج العمل قد حظيت بالتأييد وقُبلت في النهاية من حيث حجمها وتبويبها.
    Mais je suis aussi ravi que ce soit arrivé. Open Subtitles وبطريق أو بآخر فأنا ايضاً سعيد لأن ذلك حدث
    Je suis ravi que chacun ait donné l'impression qu'il bossait dur. Open Subtitles انا سعيد لأن الجميع جعل الأمر يبدو وكأنكم تعملون بجهد
    Ouais, je suis juste soulagé que tout le monde aille bien. Open Subtitles نعم، أنا سعيد لأن الجميع أصبحوا بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد