Si vous êtes parti, indiquez l'adresse de Votre dernière résidence ou de Votre dernier lieu de travail en Iraq ou au Koweït, et indiquez comment vous vous êtes rendu de Votre dernier lieu de résidence ou de travail en Iraq ou au Koweït à Votre destination finale. | UN | وإذا كنت قد غادرت، ينبغي أن يشتمل البيان على عنوان محل اقامتك اﻷخير وآخر مكان عمل لك في العراق أو الكويت، مع وصف لكيفية سفرك من آخر مكان أقمت أو عملت فيه داخل العراق أو الكويت إلى وجهتك النهائية. |
Si vous êtes parti, indiquez l'adresse de Votre dernière résidence ou de Votre dernier lieu de travail en Iraq ou au Koweït, et indiquez comment vous vous êtes rendu de Votre dernier lieu de résidence ou de travail en Iraq ou au Koweït à Votre destination finale. | UN | وإذا كنت قد غادرت، ينبغي أن يشتمل البيان على عنوان محل اقامتك اﻷخير وآخر مكان عمل لك في العراق أو الكويت، مع وصف لكيفية سفرك من آخر مكان أقمت أو عملت فيه داخل العراق أو الكويت إلى وجهتك النهائية. |
Allez faire vos bagages, prenez Votre argent et Votre passeport, et c'est tout. | Open Subtitles | سوف ترجع لغرفتك وسوف تجمع اموالك وجواز سفرك |
Et le voyage dans le temps... ce pitoyable effort pour contrôler Ton monde ? | Open Subtitles | وما سفرك عبر الزمن الا مجرد رغبة بائسة للسيطرة على عالمك؟ |
Nous aurons besoin de Votre passeport encore une fois pour des papiers. | Open Subtitles | سنحتاج إلى جواز سفرك مُجدداً لإنهاء بعض الأعمال الورقية |
Vous n'avez pas seulement détruit vos passeports, mais vous avez aussi renoncé à vos nationalités. | Open Subtitles | أنت لست الوحيد الذي مزقت زواج سفرك. أنت تخليت عن جنسيتك. |
Monsieur le Ministre, merci d'avoir modifié Votre itinéraire afin de me rencontrer. | Open Subtitles | ، السيد وزير الخارجية شكراً لك لتغيير مسار سفرك لمُقابلتي |
Il y a la bonne copine avec qui vous voyagez, la bonne copine qui vous dit que Votre jean blanc vous va bien. | Open Subtitles | وهناك التي تلتقيها خلال سفرك عبر أوروبا و من تقنعك أنك تبدو جميلاً مرتدياً بناطيل الجينز البيضاء |
- Dieu vous bénisse, monsieur. - Mon père. Votre passeport. | Open Subtitles | ـ ليبارك الرب يومك، سيدي ـ أبتاه، جواز سفرك لو سمحت |
Voici pour vos frais, et ceci est Votre nouveau passeport... avec un visa américain. | Open Subtitles | هذا المبلغ لنفقاتك! وهذا جواز سفرك الجديد. وعليه تأشيرة دخول أمريكية! |
Il faut enregistrer vos bagages à l'accès principal. Je me fie à vous. | Open Subtitles | سيدي،يجب أن تفحص حقيبة سفرك خلال المحطة الطرفية الرئيسية |
Est ce qu'ils ont perdu vos bagages pendant le voyage? | Open Subtitles | هل أضاعوا حقيبة سفرك في الطريق إلى هنا؟ |
- Mais elle peut encore ! Lancement des images du voyage dans le temps. | Open Subtitles | إن باستطاعتها هذا , سأعيد لها شاهد سفرك عبر الزمن |
Si vous tenez vraiment à moi, vous reporter Votre voyage. | Open Subtitles | اذا كنت تهتم لامري حقا ستأخر سفرك |
J'ai appelé le proprio pour un clou, pas le FBI à propos de Ton passeport... | Open Subtitles | إتصلتُ المالك حول المسمار وليس المباحث الفدرالية حيا جواز سفرك |
Donne Ton passeport à l'administration. Ils ont besoin de régler des détails pour la frontière. | Open Subtitles | إعطى جواز سفرك إلى المساعدة لتستخرج لك الأوراق اللأزمة. |