frais de voyage des experts du Comité d'étude des produits chimiques | UN | سفر الخبراء في لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Le Gabon lance donc à nouveau un appel au président de la CNUDCI pour qu'il accorde une aide financière pour les frais de voyage des experts des pays en développement. | UN | وكرر لذلك نداءه إلى رئيس اللجنة بتقديم المساعدة المالية من أجل سفر الخبراء من البلدان النامية. |
frais de voyage des experts : comparaison entre 2013 et 2014 | UN | سفر الخبراء: مقارنة بين عامي 2013 و 2014 |
Des dispositions ont été prises pour l'organisation des voyages des experts dont les frais étaient pris en charge par le secrétariat. | UN | وأجريت ترتيبات سفر الخبراء الذين تحملت الأمانة نفقاتهم. |
voyages des experts participant à la journée de réunion-débat | UN | سفر الخبراء للمشاركة في حلقة نقاش تستغرق يوما واحدا |
voyages d'experts pour la participation à une réunion-débat d'une journée à Genève | UN | سفر الخبراء للمشاركة في حلقة نقاش تستغرق يوما واحدا في جنيف |
Les frais de voyage du personnel envoyé en mission sont dissociés de ceux des experts participant à des ateliers et à des consultations informelles. | UN | وتُعرض نفقات سفر الموظفين في بعثات رسمية منفصلة عن سفر الخبراء إلى حلقات عمل والمشاورات غير الرسمية. |
frais de voyage des experts participant à la réunion sur le non-respect durant la troisième réunion de la Conférence des Parties | UN | سفر الخبراء إلى اجتماع عدم الامتثال أثناء الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف |
frais de voyage des experts du Comité d'étude des produits chimiques | UN | سفر الخبراء في لجنة استعراض المواد الكيميائية |
frais de voyage des experts du Comité d'étude des produits chimiques | UN | سفر الخبراء في لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Sous < < Préparatifs en vue de la sixième session de la Conférence des Parties > > sont comptabilisées toutes les ressources nécessaires pour financer l'organisation des ateliers et couvrir les frais de voyage des experts et les dépenses de logistique connexes. | UN | ويشمل التحضير للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف جميع الموارد اللازمة لعقد حلقات العمل التنظيمية المتصلة بذلك ونفقات سفر الخبراء وما يتصل بها من نفقات لوجستية. |
La prise en charge des frais de voyage des experts participant à la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes constituait un précédent juridique et une base budgétaire de référence. | UN | وتمويل تكاليف سفر الخبراء لحضور اجتماعات لجنة الاستثمار، والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة يوفر سابقة قانونية وأساساً يمكن الاستناد إليه واقتراحه في إطار الميزانية. |
frais de voyage des experts et des représentants de pays en développement ou de pays en transition | UN | ثالثا - سفر الخبراء والممثلين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
IV. frais de voyage des experts et des représentants de pays en développement et de pays en transition | UN | رابعا - سفر الخبراء والممثلين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Ces ressources couvriraient les voyages des experts, les voyages du personnel et des services contractuels liés à l'impression d'un document de 60 pages. | UN | وسيتيح مقدار الاحتياجات من الموارد تغطية نفقات سفر الخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية لطباعة 60 صفحة من الوثائق. |
voyages des experts régionaux | UN | سفر الخبراء الإقليميين |
:: frais de voyage des experts des organes conventionnels. Le Haut-Commissariat aux droits de l'homme devrait améliorer l'efficacité de l'actuel dispositif concernant les voyages des experts des organes conventionnels conformément à la section VI de la résolution 67/254. | UN | :: سفر الخبراء في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات - ينبغي للمفوضية النهوض بكفاءة الترتيب الحالي فيما يتعلق بسفر خبراء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وذلك طبقا للفرع سادسا من القرار 67/254. |
voyages d'experts régionaux aux fins de la participation à des réunions | UN | سفر الخبراء الإقليميين لحضور الاجتماعات |
Les frais de voyage du personnel envoyé en mission sont dissociés de ceux des experts participant à des ateliers et à des consultations informelles. | UN | وتُعرض نفقات سفر الموظفين في بعثات رسمية منفصلة عن سفر الخبراء إلى حلقات العمل والمشاورات غير الرسمية. |
En raison de la crise d'Ébola en Afrique de l'Ouest, cette activité avait en outre été rendue impossible par la limitation des déplacements des experts préposés à cet effet. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وبسبب أزمة إيبولا في غرب أفريقيا، حالت القيود المفروضة على سفر الخبراء دون مشاركتهم في هذا النشاط. |
frais de voyage d'experts pour qu'ils participent à la réunion sur le non-respect pendant la troisième réunion de la Conférence des Parties | UN | سفر الخبراء إلى الاجتماع المعني بعدم الامتثال أثناء الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف |
déplacement des experts/ RB | UN | سفر الخبراء/ ضمن الميزانية العادية |
Ces activités nécessiteraient le déplacement d'experts et de parties prenantes, ainsi que la publication de divers matériaux de sensibilisation, comme les publications scientifiques sur les questions thématiques et les matériaux informationnels et audiovisuels. | UN | وسوف تتطلب هذه الأنشطة سفر الخبراء وأصحاب المصلحة، وكذلك نشر مواد توعية متنوعة من قبيل المنشورات المستندة إلى بحوث بشأن المسائل الموضوعية، والمواد السمعية - البصرية الإعلامية. |