ويكيبيديا

    "سفوبودا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Svoboda
        
    La procession aux flambeaux, conduite par le parti Svoboda, a été suivie par quelque 10 000 participants. UN واجتذب موكب حمل المشاعل الذي قاده حزب سفوبودا نحو 000 10 مشارك.
    Le monument hongrois du col de Verecke avait déjà été profané en 2011; l'acte avait été revendiqué par le parti Svoboda . UN وكان حزب سفوبودا قد أعلن في عام 2011 عن مسؤوليته عن ارتكاب عمل تدنيس مشابه لنصب تذكاري هنغاري في ممر فريتسكي.
    Ce transfert a été ordonné par une décision de justice prise sous la pression des manifestants, principalement du parti nationaliste Svoboda. UN وقد جاء ذلك بناء على قرار أصدرته المحكمة تحت ضغط المظاهرات التي قام بها أساسا حزب سفوبودا القومي.
    Le Vice—Ministre de la justice, M. Cyril Svoboda UN نائب وزير العدل، السيد سيريل سفوبودا
    Les représentants du parti Svoboda ont exigé du parquet qu'il interdise le Parti démocratique des Hongrois d'Ukraine, dont le chef, Ichtvan Gaïdoch, est le seul député hongrois originaire de Transcarpatie. UN وطالب ممثلون لحزب سفوبودا بأن يحظر المدعي العام للبلاد الحزب الديمقراطي للأوكرانيين الهنغاريين الذي يرأسه النائب الوحيد من أصل هنغاري من منطقة ترانسكارباثيا، إ. غايدوش.
    M. Svoboda (République tchèque) (parle en anglais) : Je voudrais féliciter M. Eliasson de son élection à la présidence. UN السيد سفوبودا (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أستهل بياني بتهنئة السيد إلياسون بانتخابه للرئاسة.
    22 janvier 2014. Les forces de Svoboda se sont emparées par la force du bâtiment de l'administration du district de Brody, dans l'oblast de Lviv. UN 22 كانون الثاني/يناير 2014 - لجأت قوات حزب سفوبودا إلى استخدام العنف في الاستيلاء على الإدارة الحكومية في مدينة برودي الواقعة في مقاطعة لفوف.
    23 janvier 2014. Les forces de Svoboda se sont emparées par la force des bâtiments des administrations des oblasts de Lviv, Rivne et Ternopil. UN 23 كانون الثاني/يناير 2014 - لجأت قوات حزب سفوبودا إلى استخدام العنف في الاستيلاء على الإدارات الحكومية في مقاطعات لفوف وترنوبيل وريفني.
    À partir du 24 janvier 2014. Dans les régions de l'Ukraine, Svoboda a commencé à superviser la formation de < < groupes d'autodéfense populaire > > et de < < conseils populaires > > . UN 24 كانون الثاني/يناير 2014 - بدأ تشكيل ما يعرف باسم " الكتائب الشعبية للدفاع الذاتي " و " المجالس الشعبية " تحت إشراف حزب سفوبودا في المناطق الأوكرانية.
    Svoboda a également présenté au Parlement un projet de loi relatif à la lustration de la fonction publique le 26 mars 2014. UN واقترح حزب سفوبودا مشروع قانون آخر، يتناول عملية تطهير تخص الأشخاص الذين يشغلون المناصب العامة، على البرلمان في 26 آذار/مارس 2014.
    Toutefois, les schismatiques ont fait appel de la décision, laquelle a poussé les membres du parti Svoboda à s'en prendre aux prêtres de l'Église orthodoxe d'Ukraine du Patriarcat de Moscou et aux paroissiens. UN غير أن الانشقاقيين استأنفوا الحكم، وذلك قبل وقت قصير من تاريخ الاشتباكات التي افتعلها أعضاء حزب " سفوبودا " مع رهبان ورعية الكنيسة الأرثوذكسية الأوكرانية.
    Rouslan Kochoulinsky (Svoboda), Vice-Président de la Verkhovna Rada, a été nommé président de ladite commission, qui compte parmi ses principaux membres Vladimir Yavorivsky (Batkivchtchina), Maria Matos (Oudar) et Irina Farion (Svoboda), mais dont les députés du Parti des régions sont systématiquement tenus à l'écart. UN وعُيّن روسلان كوشولينسكي (حزب سفوبودا)، وهو نائب رئيس البرلمان، رئيسا للجنة. ومن بين أعضاء اللجنة فلاديمير يافوريفسكي (حزب باتكيفشتشينا)، وماريا ماتيوس (حزب أودار)، وإيرينا فاريون (حزب سفوبودا).
    (Signé) Arseni Iatseniouk Chef du parti Batkivchtchyna (Signé) Oleg Tiagnibok Chef du parti Svoboda UN عن المعارضة: زعيم حزب " أُودار " (الضربة) فيتالي كليتشكو، وزعيم كتلة حزب " باتكيفشينا " (الوطن) أرسينيي ياتسينيوك، وزعيم كتلة حزب " سفوبودا " (الحرية)، أوليغ تياغنيبوك
    M. Svoboda (République tchèque) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord féliciter M. Jean Ping de son élection à la présidence de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale et lui souhaiter plein succès dans ces importantes fonctions. UN السيد سفوبودا (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بداية أن أهنئ السيد جان بينغ على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وأتمنى له كل النجاح في هذا المنصب الهام.
    Les membres du Comité ayant demandé si la liberté de la presse ne souffrait pas de la pratique des avertissements adressés aux médias, elle cite l'exemple du périodique Svoboda, qui était un hebdomadaire en 1994 et qui paraît maintenant quatre fois par semaine avec un tirage qui est passé de 20 000 à 100 000 exemplaires. UN وقدمت رداً على اﻷسئلة التي طرحت بشأن ما إذا لم تكن حرية الصحافة قد عانت من عملية إصدار إنذارات للصحافة مثال دورية " سفوبودا " التي كانت في عام ٤٩٩١ تصدر أسبوعياً وهي تصدر اﻵن أربع مرات في اﻷسبوع بتوزيع يصل إلى ٠٠٠ ٠٠١ عدد بدلاً من ٠٠٠ ٠٢ عدد في ذلك الحين.
    Les Ukrainiens ont également su échapper aux tentations du populisme et du nationalisme extrême. Les faibles résultats électoraux des candidats des partis de droite Svoboda et Secteur droit – qui n’ont réuni ensemble que moins de 2% des voix – devraient une bonne fois pour toutes infirmer les allégations russes selon lesquelles opérerait à Kiev un régime fasciste. News-Commentary كما تحاشى الأوكرانيون إغراءات الشعبوية والقومية المتطرفة. ولابد أن يكون الأداء الهزيل الذي قدمه مرشح حزب سفوبودا اليميني ومرشح حزب قطاع اليمين ــ اللذين حصلا مجتمعين على أقل من 2% من الأصوات ــ كافياً لسحق التأكيدات ا��روسية حول وجود نظام فاشي في كييف.
    M. Svoboda (République tchèque) (traduit de l'anglais) : La délégation tchèque appuie sans réserve ce qu'a dit le représentant de la Malaisie et applaudit aux interventions faites par les représentants de la Finlande, UN السيد سفوبودا )الجمهورية التشيكية( )الكلمة بالانكليزية(: إن وفدي يؤيد تأييداً تاماً البيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا الموقر، ويقدّر كثيراً البيانات التي أدلى بها ممثلو فنلندا والمغرب وشيلي بشأن توسيع المؤتمر.
    M. Svoboda (République tchèque) (traduit de l'anglais) : Monsieur le Président, étant donné que c'est la première fois que ma délégation prend la parole sous votre présidence, je tiens à vous féliciter de votre accession à ce poste important et à vous dire que nous appuyons vos travaux et y attachons un très grand prix. UN السيد سفوبودا )الجمهورية التشيكية( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، لما كانت هذه هي المرة اﻷولى التي يأخذ فيها وفدي الكلمة تحت رئاستكم، فإني أود أن أهنئكم بتولي هذا المنصب الهام، وأن أعبر لكم عن دعمنا وتقديرنا لعملكم.
    M. Svoboda (République tchèque) (parle en anglais) : Je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale et vous souhaiter tous mes voeux de succès dans vos importantes fonctions. UN السيد سفوبودا (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بالتهنئة يا سيادة الرئيس على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، وأن أتمنى لكم كل نجاح في منصبكم الهام.
    Les militants de l'union Svoboda ont littéralement pris le contrôle du bâtiment de la mairie de Kiev, lequel servira pendant trois mois de quartier général à l'un des groupes d'insurgés les plus radicaux, l'organisation de jeunes néonazis C14 (Sich) (dirigée par Evgueni Karas et affiliée à Svoboda). UN كما سيطر نشطاء في حزب سفوبودا سيطرة فعلية على المبنى الإداري الحكومي في مدينة كييف. وكان هذا المبنى مقر إحدى أكثر جماعات المحتجين تشددا، وهي جماعة الشبان النازيون الجدد (Sich/C14). (تتشابه أفكار هذه الجماعة التي يرأسها يفغيني كاراس مع أفكار حزب سفوبودا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد