Elle était quelqu'un de vital et de vivant... sur mon vaisseau... pendant presque deux ans. | Open Subtitles | لقد كانت حيوية .. شخصاً حياً على متن سفينتى لمدة سنتين |
Mais tu étais trop occupé à organiser une mutinerie sur mon vaisseau ? | Open Subtitles | لكنك كنت منشغلاً جداً بمساعدة الرئيسة بالعصيان على متن سفينتى |
mon vaisseau perd ses équipements de vie. Je vais couper la transmission. | Open Subtitles | لقد فقدت سفينتى نظام دعم الحياه فى العديد من الأماكن، لن يكون بإستطاعتى إصلاح الإرسال |
La perte de mon vaisseau, la naissance d'Axis ont eu lieu en même temps. | Open Subtitles | تحطم سفينتى وميلاد الأكسيس حدثوا بالضبط فى نفس الوقت |
j'ai en plus perdu mon navire ainsi que le prince qui était sous ma protection. | Open Subtitles | لكننى أيضاً فقدت سفينتى و فقدت الأمير الذى كنت أحرسه |
Si vous pouvez l'aider, faites-le. Je reste avec mon vaisseau. | Open Subtitles | عقيد , إذا كان يمكنك فعل شئ لمساعدتها فأفعله لكنى سأبقى مع سفينتى |
mon vaisseau est en miettes et un de mes gars va peut-être mourir. | Open Subtitles | إن سفينتى قسمت لأجزاء و أحد أفراد طاقمى قد لا يصل لبيته ، حياً |
Il ne t'est pas venu à l'esprit que sans ton blindage, mon vaisseau allait déchirer le tien comme du papier de soie. | Open Subtitles | لقد فشلت فى إدراك ضياع الدرع سفينتى ستتخلل سفينتكم كما تتخلل الإبره النسيج |
Je ne sais pas ce que ce truc contient ...mais mon vaisseau en a besoin. | Open Subtitles | إنظرى أيايكن ما فى هذه العلبه هذا ما تحتاجه سفينتى |
je vais prendre mon vaisseau et purifier le monde souterrain pour que ses flammes renaissent. | Open Subtitles | سآخذ سفينتى و أمشط السطح حتى تولد النيران من جديد |
mon vaisseau a quitté la trajectoire du secteur 12, et s'est écrasé sur une planète inconnue. | Open Subtitles | سفينتى وقفت فى الطريق إلى القطاع 12 لقد هبطت فى كوكب غريب |
Quand vous avez attaqué mon vaisseau avec votre équipe furtive ? | Open Subtitles | وأنا أعتقد أيضاَ انه أمر معقد. عندما إعترضت سفينتى بواسطة فريق العمليات؟ |
C'est pas demain la veille qu'un type comme toi m'expulsera de mon vaisseau. Tu veux tirer ? | Open Subtitles | ساشعر بالعار إن تركت شخص مثلك يُزيحنى عن سفينتى |
Il a fallu que mon vaisseau soit détruit pour que vous ayez confiance. | Open Subtitles | إذن ، كل ما تطلبه الأمر هو دمار سفينتى ليجعلكم فى النهاية تثقون بى |
- Virez-moi ces gens de mon vaisseau. - Oui Monsieur. | Open Subtitles | أخرجوا هؤلاء الناس بحق الجحيم من سفينتى - نعم سيدى - |
L'horloge de mon vaisseau indique six heures et quelques. | Open Subtitles | ساعة سفينتى سجلت ستة ساعات وتغيًرت |
- Moi ? mon vaisseau le conduira à la prison. | Open Subtitles | سفينتى ستأتى و تاخذه الى السجن |
Il y a de grandes chances que je me fasse prendre ici... mais avant que ça arrive, il faudrait que je prévienne mon vaisseau que j'ai trouvé ça. | Open Subtitles | هناك فرصه كبيره أنه سيتم إعتقالى هنا أليس كذلك؟ ...حسناً قبل أن على الأقل أريد أن تعرف سفينتى عن هذا |
tant que mon vaisseau est en orbite. | Open Subtitles | ستعمل طالما أن سفينتى فى المدار |
Mais ce n'est pas mon vaisseau. | Open Subtitles | لكن هذه ليست سفينتى |
Ici, je suis ton capitaine. Cette île est mon navire, les maîtres, mes officiers. | Open Subtitles | انا قبطانك, وهذه الجزيرة هى سفينتى. |