J'ai alors réalisé que les couteaux Ginsu coupent les canettes mais pas les os. | Open Subtitles | حينها أدركت أن سكاكين غينسو قد تقطع العلب لكن ليس العظم |
-J'ai vu des couteaux à viandes allemands, quelques rasoirs, et genre cinq kilos de peau humaine. | Open Subtitles | مجموعة سكاكين من الحديد الألمانيّ وبضعة شفرات حادّة و12 رطلاً من الجلد البشريّ |
Un nouveau set de couteaux de cuisine, tête de gland. | Open Subtitles | طقم جديد من سكاكين المطبخ يا وجه القضيب. |
Puis un membre du MUJAO me coupa la main droite avec un grand couteau de cuisine. | UN | ثم قطع أحد أعضاء حركة الوحدة يدي اليمنى بسكين كبير من سكاكين المطبخ. |
En fait, c'était plus des lames de couteau qu'il aurait fabriquées. | Open Subtitles | في الواقع هم أقرب الي سكاكين شيء صنعه بنفسه |
Par la suite, la police a arrêté les jeunes " crânes rasés " et a découvert dans le véhicule des couteaux et des insignes nazis. | UN | وألقت الشرطة فيما بعد القبض على الشبان حليقي الرأس وعثرت على سكاكين ورموز نازية في السيارة. |
Au moment de leur arrestation, ils avaient sur eux trois couteaux et des insignes portant des symboles nazis. | UN | وعند إلقاء القبض عليهم كانوا يحملون ثلاثة سكاكين وشارات تحمل رموزاً نازية. |
Pokrepkin et le fils de l'auteur s'étaient préalablement munis de couteaux de cuisine. | UN | وكان بوكريبكن وابن صاحبة البلاغ قد حصلا في وقت سابق على سكاكين تستخدم في المطبخ. |
Je dois fouiller ton sac. Des couteaux ou des objets tranchants ? | Open Subtitles | علي تفتيش هذه، هل من سكاكين أو أدوات قطع ينبغي أن أعلم بشأنها؟ |
Bien sûr. J'en ai toujours avec moi. Pour les cas spéciaux, comme les couteaux du chef. | Open Subtitles | أجل، بالطبع، دائما ما أحمله في حقيبتي ، أحمله معي لأجل الحالات الخاصة، مثل سكاكين الطباخ |
Ils en ont trouvé un deuxième dans la mallette à couteaux de Luca. | Open Subtitles | في الحقيقة وجدوا جهاز ثاني في حقيبة سكاكين لوكا |
Tout ça n'était pas juste des bruits étranges dans les bois ou des couteaux plantés dans le plafond. | Open Subtitles | لم تكن مجرد أصوات غريبة في الغابة او سكاكين في السقف |
Les chaînes, les couteaux, les armes à feu, un rocher massif ? | Open Subtitles | ،سلاسل، أو سكاكين أو أسلحة، أو صخرة هائلة |
Les tueurs à gages connus ne sont qu'une armée de couteaux suisses à tuer. | Open Subtitles | معظم قتلة محترفين الناجحة هي في الأساس سكاكين الجيش السويسري مجرد القتل. |
Continuez, vous aurez droit à vos couteaux à steak. | Open Subtitles | حافظ على هذا المعدل، وستحصل على تلك المجموعة من سكاكين شرائح اللحم |
Il y a des couteaux à steak aussi. Très dangereux. | Open Subtitles | ويلاه، ستكون هناك سكاكين اللّحم المشويّ أيضًا، وهم خطرون. |
Les couteaux de plastique, c'est pour ça ? | Open Subtitles | درء اليأس ألها السبب مسموح لي سكاكين بلاستيكية؟ |
Ça suffit. Vous trouverez un couteau de chasse sous votre siège. | Open Subtitles | هذا يكفي , هناك سكاكين صيد تحت مقاعدكم .. |
Aucun gamin, ni de couteau... ni une tornade ne doit t'éloigner. | Open Subtitles | لا أطفال .. لا سكاكين ولا حتى الأعاصير قادرة على تغييري |
Si tu peux lire dans mes pensées, tu sais qu'on à toute les deux un couteau dans nos poches, trempés dans de l'or et de l'argent et recouvert de sang de requin. | Open Subtitles | إذا كنتِ قادرى على قراءة العقول ستعرفى أن مع كلانا سكاكين من الدهب و الفضة و مغلفة بدماء قرش |
- Je compte trois poignards contre un. - Tu crois que nous pourrions ? | Open Subtitles | سيكون ثلاثة سكاكين ضد واحدة أتظن أن بإمكاننا ذلك ؟ |
Lors de l'attaque du 1er janvier 1998 dans les environs de l'aéroport international de Bujumbura, les rebelles étaient surtout munis d'armes blanches, à savoir des couteaux, des haches, des matraques et des houes, mais s'étaient également servis de fusils et de grenades. | UN | وخلال هجوم ١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ في ضواحي مطار بوجنبورا الدولي كان المتمردون يحملون أسلحة بيضاء خاصة، أي سكاكين وفؤوس وهراوات ومعزقات ولكنهم استخدموا أيضاً بنادق وقنابل يدوية. |