Je vous ferais savoir que je viens d'une longue lignée de femme qui savent magner la fourche. | Open Subtitles | عليك العلم بأنني جئت من سلالة طويلة من النساء يعرفون التعامل مع شوكة القش جيداً |
Je viens d'une longue lignée de puissants chamans. | Open Subtitles | انا من سلالة طويلة من رجال الطب الاقوياء |
C'est très peu connu, mais le Führer descendait d'une longue lignée de reines anklaises. | Open Subtitles | لكن الزعيم كان منحدراً من سلالة طويلة من الملكات الإنكليزيات |
Je viens d'une longue lignée de gens qui peuvent faire disparaitre d'autres gens, comme par magie. | Open Subtitles | آتي من سلالة طويلة يمكنها أن تجعل الناس يختفون، وكأنه سحر |
Tye vient d'une longue lignée de chefs Mescalero Apache. | Open Subtitles | أنت ترى , تاي يأتي من سلالة طويلة من رؤساء ميسكالير الأباتشي |
- Je peux m'agenouiller devant des milliardaires, mais vous, vous venez d'une longue lignée d'entre eux. | Open Subtitles | ربما قد انفذ مطالب اصحاب المليارات لكن، أتعرف ماذا؟ أنت تنحدر من سلالة طويلة من نسَبَهُم |
Tu es issue d'une longue lignée de chefs. | Open Subtitles | أنتِ تأتين من سلالة طويلة من الزعماء، تعرفين ذلك. |
Et tu es issu d'une longue lignée d'enfants uniques. | Open Subtitles | انت تنحدر من سلالة طويلة من الاطفال الوحيدين |
Jesse vient d'une longue lignée de militaires... qui remonte à la bataille de Bull Run. | Open Subtitles | جيسي " يأتي من سلالة طويلة " من العسكريين " يعودون إلى " بول ران |
Je suis née d'une longue lignée d'écarteurs de jambes. | Open Subtitles | أنا من سلالة طويلة ممن يفردون سيقانهم |
Geoffrey Butler, coureur de fond représentant la Grande-Bretagne, provenait d'une longue lignée d'athlètes maîtres d'hôtel. | Open Subtitles | جيفري باتلر " راكض مسافات طويلة " " يمثل " بريطانيا العظمى ينحدر من سلالة طويلة من الخدم العدائين |
Je suis issu d'une longue lignée d'enfants uniques. | Open Subtitles | انا منحدر من سلالة طويلة |