ويكيبيديا

    "سلامة الطيران في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la sécurité aérienne à
        
    • la sécurité aérienne dans
        
    • la sécurité aérienne au
        
    • la sécurité aérienne du
        
    • la sécurité de l'aviation à
        
    • la sécurité aérienne de la
        
    • sécurité aérienne des
        
    • de sécurité aérienne à
        
    • de la sécurité aérienne
        
    • la sécurité des vols dans
        
    Audit de la sécurité aérienne à l'ONUCI. UN مراجعة سلامة الطيران في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Création de 1 poste de spécialiste de la sécurité aérienne au sein du Groupe de la sécurité aérienne à Mogadiscio UN إنشاء وظيفة موظف لشؤون سلامة الطيران في وحدة سلامة الطيران في مقديشو
    L'établissement en 2005 du Bureau de la sécurité aérienne dans le Pacifique a été suivi de l'adoption de l'Accord sur les services aériens dans les Îles du Pacifique. UN وفي عام 2005، أنشئ مكتب سلامة الطيران في المحيط الهادئ، وأعقب ذلك اعتماد اتفاق الخدمات الجوية لجزر المحيط الهادئ.
    La Section de la sécurité aérienne au Siège de l'ONU fait partie du Bureau du Directeur de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions. UN ويعد قسم سلامة الطيران في مقر الأمم المتحدة جزءا جوهريا من مكتب مدير شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    Aucune visite d'évaluation des transporteurs n'a été effectuée car ces visites n'avaient pas été programmées par le Groupe de la sécurité aérienne du Siège. UN لم تجر أي زيارات استقصائية لشركات النقل إذ إن مكتب سلامة الطيران في مقر الأمم المتحدة لم يكلف بذلك
    :: Organisation des réunions trimestrielles du Conseil pour la sécurité de l'aviation à la MONUG, à la MINUK et à la Base de soutien logistique UN :: تنظيم اجتماعات فصلية لمجلس سلامة الطيران في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وقاعدة اللوجستيات
    L'inspection est effectuée par le spécialiste de la sécurité aérienne de la mission, en coordination avec un fonctionnaire chargé du contrôle des normes techniques appartenant à la Section des transports aériens de la mission. UN ويضطلع بالفحص مسؤول سلامة الطيران في البعثة، بالتنسيق مع أحد مسؤولي التقيد بالمعايير التقنية في قسم الطيران بالبعثة.
    Création de 1 poste d'assistant à la sécurité aérienne au sein du Groupe de la sécurité aérienne à Mogadiscio UN إنشاء وظيفة مساعد لشؤون سلامة الطيران في وحدة سلامة الطيران في مقديشو
    Audit de la sécurité aérienne à la MINUAD UN مراجعة سلامة الطيران في العملية المختلطة
    Il n'était donc plus nécessaire de continuer à déployer un assistant à la sécurité aérienne à Kalemie. UN ونتيجة لذلك، لم يعد من الضروري الإبقاء على مساعد لشؤون سلامة الطيران في كاليمي.
    Audit de la sécurité aérienne à la MINUSTAH. UN مراجعة سلامة الطيران في البعثة.
    Le Comité consultatif se félicite de ces mesures qui devraient contribuer au renforcement de la capacité nationale et à l'amélioration de la sécurité aérienne dans le pays. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه التطورات حيث أنها يتوقع أن تسهم في بناء القدرة الوطنية وتحسين سلامة الطيران في البلد.
    Les dirigeants se sont par ailleurs félicités de la création du Bureau de la sécurité aérienne dans le Pacifique, qui devrait être entièrement opérationnel vers la fin 2003. UN 4 - ورحب القادة بإنشاء مكتب سلامة الطيران في المحيط الهادئ الذي يتوقع أن يباشر أعماله في نهاية عام 2003.
    Visites d'évaluation de la sécurité aérienne dans les missions, au cours desquelles des mesures correctives ont été arrêtées pour renforcer la sécurité aérienne et la prévention des accidents, et des recommandations ont été formulées et mises en œuvre UN أجريت زيارات لتقييم سلامة الطيران في البعثات الميدانية، تم خلالها تحديد إجراءات علاجية لتعزيز سلامة الطيران ومنع الحوادث وقدمت توصيات وتوبع تنفيذها
    L'Unité de la sécurité aérienne du PAM a beaucoup contribué à renforcer les capacités des autorités responsables de l'aviation civile de plusieurs pays d'Afrique ainsi qu'à introduire, en coordination avec l'OACI, de multiples initiatives visant à renforcer la sécurité des transports aériens. UN وقامت وحدة سلامة الطيران في البرنامج بدور نشط في النهوض بقدرة العديد من سلطات الطيران المدني في أفريقيا، وتعميم عدة مبادرات في ميدان السلامة الجوية بالتنسيق مع منظمة الطيران المدني الدولي.
    Le Groupe de la sécurité aérienne du Service du soutien aux opérations joue un rôle crucial en vue d'assurer que ces avions fonctionnent conformément aux normes de sécurité établies par l'ONU et par l'Organisation de l'aviation civile internationale. UN وتضطلع وحدة سلامة الطيران في دائرة دعم العمليات بدور حاسم الأهمية في كفالة عمل هذه الطائرات حسب معايير السلامة للأمم المتحدة ولمنظمة الطيران المدني الدولي.
    :: Organisation de réunions mensuelles et bimensuelles avec le Conseil pour la sécurité de l'aviation à la Base de soutien logistique, à la MINUK et à la MONUG UN :: تنظيم اجتماعات شهرية/كل شهرين لمجلس سلامة الطيران في قاعدة اللوجستيات، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    :: Organisation de réunions mensuelles et bimensuelles avec le Conseil pour la sécurité de l'aviation à la MINUK et à la MONUG UN :: تنظيم اجتماعات شهرية/كل شهرين لمجلس سلامة الطيران في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Audit de la sécurité aérienne de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre UN مراجعة سلامة الطيران في القوة موئل الأمم المتحدة
    Il est coordonné étroitement avec les programmes de sécurité aérienne des missions. UN ويُنسَّق هذا البرنامج تنسيقا وثيقا مع برامج سلامة الطيران في البعثات.
    Le Bureau à Entebbe assure l'exécution des tâches de sécurité aérienne à l'appui des activités de la MONUC à l'aéroport d'Entebbe et dans la région de l'Ituri. UN ويضطلع المكتب التابع للبعثة في عنتيبي بمهام سلامة الطيران في دعم أنشطة البعثة في مطار عنتيبي ومنطقة إيتورى.
    En effet, nous nous sommes toujours employés activement à identifier les risques potentiels et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger la sécurité des vols dans cet environnement complexe qu'est l'espace. UN لقد كنا وسنبقى فاعلين في تحديد المخاطر المحتملة، ونحن نتخذ خطوات لحفظ سلامة الطيران في بيئة الفضاء الخارجي المعقدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد