ويكيبيديا

    "سلامة اﻷراضي أو الاستقلال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intégrité territoriale ou l'indépendance
        
    Sachant que les États ont en vertu de la Charte des Nations Unies l'obligation de s'abstenir de recourir à la menace ou à l'emploi de la force contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État, UN وإذ لا يغيب عن بالها أن الدول يقع عليها التزام بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة بالامتناع عن التهديد بالقوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷي دولة،
    Rappelant leur obligation de s'abstenir, dans leurs relations mutuelles, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout Etat, soit de toute autre manière incompatible avec les buts énoncés dans la Charte des Nations Unies, UN وإذ تذكﱢر بالتزاماتها بالامتناع، في علاقاتها المتبادلة، عن التهديد باستخدام القوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷي دولة، أو بأي طريقة أخرى لا تتفق مع مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Rappelant leur obligation de s'abstenir, dans leurs relations mutuelles, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État, soit de toute autre manière incompatible avec les buts énoncés dans la Charte des Nations Unies, UN وإذ تذكﱢر بالتزاماتها بالامتناع، في علاقاتها المتبادلة، عن التهديد باستخدام القوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷي دولة، أو بأي طريقة أخرى لا تتفق مع مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة،
    L'article 2, paragraphe 4 interdit la menace ou l'emploi de la force contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État, ou de toute autre manière incompatible avec les buts des Nations Unies. UN فبموجب الفقرة ٤ من المادة ٢، يحظر التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة أخرى أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد اﻷمم المتحدة.
    Sachant que les États ont en vertu de la Charte des Nations Unies l'obligation de s'abstenir de recourir à la menace ou à l'emploi de la force contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État, UN وإذ لا يغيب عن بالها أن الدول يقع عليها التزام بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة بالامتناع عن التهديد بالقوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷي دولة،
    " Tous les Membres de l'Organisation des Nations Unies s'abstiennent, dans leurs relations internationales, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État, soit de toute autre manière incompatible avec les buts des Nations Unies. " UN " يمتنع أعضاء الهيئة جميعا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد اﻷمم المتحدة. "
    4. Les Membres de l'Organisation s'abstiennent, dans leurs relations internationales, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État, soit de toute autre manière incompatible avec les buts des Nations Unies.» UN " ٤ - يمتنع أعضاء الهيئة جميعا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد اﻷمم المتحدة. "
    Le Brésil défend la primauté du droit international, ainsi que les buts et principes consacrés par la Charte des Nations Unies, qui préconisent l'égalité souveraine des États et rejettent l'emploi ou la menace de la force contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique des États. UN إن البرازيل تدافع عن سيادة القانون الدولي، وعن المبادئ والمقاصد المكرسة في ميثاق اﻷمم المتحدة التي تتكلم عن المساواة في السيادة بين جميع الدول، وعن الامتناع عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷي دولة.
    “dans leurs relations internationales, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État, soit de toute autre manière incompatible avec les buts des Nations Unies.” UN " يمتنع أعضاء الهيئة جميعا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصـد " اﻷمم المتحدة " . "
    «Les Membres de l'Organisation des Nations Unies s'abstiennent, dans leurs relations internationales, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État, soit de toute autre manière incompatible avec les buts des Nations Unies.» UN " يمتنع اﻷعضاء جميعاً في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد اﻷمم المتحدة. "
    «Les Membres de l'Organisation s'abstiennent, dans leurs relations internationales, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État, soit de toute autre manière incompatible avec les buts des Nations Unies.» UN " يمتنع أعضاء الهيئة جميعا فـي علاقاتهــم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد اﻷمم المتحدة. "
    — Les Membres de l'Organisation s'abstiennent, dans leurs relations internationales, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État (par. 4); UN - امتناع الدول اﻷعضاء في علاقاتها الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة )البند ٤(؛
    Les principes et règles régissant l'emploi de la force contre un État Membre de l'Organisation des Nations Unies sont énoncés au paragraphe 4 de l'Article 2 de la Charte des Nations Unies qui dispose que les Membres de l'Organisation s'abstiennent de recourir à la menace ou à l'emploi de la force contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État. UN وترد المبادئ واﻷحكام التي تنظم استخدام القوة ضد إحدى الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة في الفقرة ٤ من المادة )٢( من ميثاق اﻷمم المتحدة التي تنص على أن يمتنع أعضاء اﻷمم المتحدة جميعا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة.
    Le premier se lit comme suit : " Les Membres de l'Organisation s'abstiennent, dans leurs relations internationales, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout Etat, soit de toute autre manière incompatible avec les buts des Nations Unies " . UN فتنص المادة ٢، الفقرة ٤ على أن: " يمتنع أعضاء الهيئة جميعا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد اﻷمم المتحدة " .
    Qui plus est, il est indiscutable que ladite résolution représente une violation du paragraphe 4 de l'Article 2 de la Charte des Nations Unies, qui stipule que «les Membres de l'Organisation s'abstiennent, dans leurs relations internationales, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État,» UN وعلاوة على ذلك، ليس هناك أدنى شك في أن القرار المذكور آنفا يشكل انتهاكا مباشرا للفقرة ٤ من المادة ٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة التي تنص على أن " يمتنع أعضاء الهيئة جميعا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة " ، وكذلك للعديد من اﻷحكام المماثلة في المعاهدات والاتفاقات الدولية.
    ii) Il est contraire au paragraphe 4 de l'Article 2 de la Charte des Nations Unies, libellé comme suit : " Les Membres de l'Organisation des Nations Unies s'abstiennent, dans leurs relations internationales, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État, soit de toute autre manière incompatible avec les buts des Nations Unies. " UN ٢ - تشكل خرقا للفقرة )٤( من المادة الثانية من ميثاق اﻷمم المتحدة التي تقضي " بأن يمتنع أعضاء الهيئة جميعا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد الميثاق " .
    Le paragraphe 4 de l'Article 2 de la Charte dispose que " Les membres de l'Organisation s'abstiennent, dans leurs relations internationales, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout Etat, soit de toute autre manière incompatible avec les buts des Nations Unies " . UN وتقضي الفقرة )٤( من المادة الثانية من الميثاق بأن " يمتنع أعضاء الهيئة جميعاً في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد اﻷمم المتحدة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد