On peut prendre des mesures pour assurer votre sécurité en prison, si vous êtes condamné. | Open Subtitles | يمكننا أن نحرص على سلامتك بداخل السجن إذا تم إثبات التُهم عليك |
L'unique raison de notre rupture était que je puisse gérer mon peuple et les Trags seul, sans avoir à m'inquiéter de ta sécurité. | Open Subtitles | السبب الاعظم في انفصالنا هو اني لا اتسطع التعامل مع شعبي والتراكز وحيداً بدون ان اقلق على سلامتك |
Votre sécurité et celle de la ville dépendent de votre coopération avec les autorités militaires. | Open Subtitles | سلامتك الشخصية، سلامة المدينة بأكملها تعتمد على تعاونك الكامل مع السلطات العسكرية. |
Je ne peux garantir ta sécurité que si tu restes hors de la forêt. | Open Subtitles | وتذكّري، يمكنني فقط أن أضمن سلامتك إذا بقيتي بعيدة عن الغابة |
Mais je peux vous promettre que je ferai tout ce que je peux pour vous protéger dans cette épreuve. | Open Subtitles | لكنني أعدك بهذا سأبذل كل ما في وسعي للحفاظ على سلامتك وحمايتك أثناء الإجراء |
Je ne garantis pas votre sécurité, mais je peux vous garantir que vous allez mourir. | Open Subtitles | ، أنا لا أستطيع ضمان سلامتك ولكني لن أوصلك إلى حافة الموت |
M. le Président, votre sécurité reste ma directive première. | Open Subtitles | سيدي الرئيس سلامتك ما زالت توجيهي الأساسي |
Pour votre propre sécurité, il vaut mieux ignorer le pourquoi du comment, | Open Subtitles | لأجل سلامتك من الأفضل أن تبقي معزولة عن الطريقة |
Même si tu nous accompagnes, tu ne seras pas en sécurité. | Open Subtitles | حتّى وإن أتيتُ معنا، نحن لا نستطيع أن نضمن لك سلامتك. |
Je sais que l'avenir de notre mariage est incertain, mais ce n'est rien comparé à ta sécurité. | Open Subtitles | لكن أطلب منك الانتظار أفهم أن مستقبل زواجنا غير واضح لكن هذا أمر بسيط مقارنة مع سلامتك |
Le temps qu'il faudra. C'est pour ta sécurité et celle des enfants. | Open Subtitles | ما دام ضروريًّا، أحاول الحفاظ على سلامتك أنتِ والأطفال. |
Ne confonds pas ta popularité actuelle avec la sécurité à long terme. | Open Subtitles | لا تخلطي بين شعبيتك الحالية وبين سلامتك على المدى الطويل. |
Si je peux assurer à Mme Bennett que... je suis en sécurité ici, avec vous, on n'aura plus besoin de tout ça, et on se débarrassera de lui. | Open Subtitles | أضمن سلامتك ؟ من الواضح ان لديك ذلك التأثير الذي استطيع من خلاله ان ابين للانسة بينيت |
M. Tacker, je vous promets que nous en parlerons plus tard, mais en ce moment, notre préoccupation est votre sécurité, donc nous avons eu pour vous jusqu'à la chirurgie. | Open Subtitles | سيد تاكر, أعدك بانك ستتحدث عن ذلك لاحقاً لكن الآن شأننا هو سلامتك سنأخذك إلى غرفة الجراحة |
- Cependant, si vous essayez de fuir ou encore d'interférer, je ne peux garantir votre sécurité. | Open Subtitles | إن حاولت الهروب أو خلاف ذلك لا أستطيع ضمان سلامتك |
Seigneur ... vous devrait rester hors de vue jusqu'à ce que nous pouvons être sûr de votre sécurité. | Open Subtitles | مولاي .. ينبغي أن تبتعد عن المرأى حتى نتأكد من سلامتك |
Sinon, je ne pourrai plus garantir votre sécurité au CJC. | Open Subtitles | وإن اتخذت منحًى خاطئًا، فلن أضمن سلامتك بمركز العدالة الجنائية. |
Madame, ne pénétrez pas dans cette maison, on ne peut pas y assurer votre sécurité. | Open Subtitles | لا تدخلي إلى ذلك المسكن يا سيدتي لا يُمكننا الحفاظ على سلامتك هُنا |
Pour vous protéger, tenez bon et obtenez son appui. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يحافظ على سلامتك هو الصمود ودعمهم لنا |
Sois prudent. Appelle-moi si tu as besoin. | Open Subtitles | حافظ على سلامتك اتصل بي إن احتجت إلى توصيلة |
Le gouvernement a décidé de sécuriser la Cathédrale, pour votre protection et la vôtre, messieurs. | Open Subtitles | قررت الحكومة القيام ببعض التحسينات هنا في الكاتدرائية من أجل سلامتك وسلامة الأخرين |
- Te faire défoncer la gueule, risquer ta santé, pour 500 balles ? | Open Subtitles | أتعرض سلامتك للخطر من أجل 500 يورو؟ |
Même si t'es pas ma copine, je te raccompagnerai et te protégerai. | Open Subtitles | حتى إذا لم تكوني فتاتي، سأحملك للبيت واحرص على سلامتك |