ويكيبيديا

    "سلام بين الحكومة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • paix entre le Gouvernement
        
    Aussi, le processus de Doha continue-t-il d'offrir la perspective d'un accord de paix entre le Gouvernement et au moins certains des groupes rebelles. UN وبالتالي، فإن عملية الدوحة لا تزال توفر احتمالات للتوصل إلى اتفاق سلام بين الحكومة وبعض الجماعات المتمردة على الأقل.
    L'Opération a redoublé d'efforts pour soutenir l'action que mène le Médiateur en chef conjoint Union africaine-ONU pour le Darfour afin d'obtenir la conclusion un accord de paix entre le Gouvernement et les mouvements rebelles. UN تحول تركيز العملية المختلطة إلى دعم جهود كبير الوسطاء المشترك للتوصل إلى اتفاق سلام بين الحكومة وحركات التمرد
    Tout d'abord, un nouveau gouvernement est arrivé au pouvoir au Soudan. Ensuite, et surtout, les réalignements intervenus dans les alliances politiques ont abouti à la signature d'un accord de paix entre le Gouvernement et certaines des factions du Sud. UN وتمثلت هذه التطورات، أولا، في تشكيل حكومة جديدة في السودان، وثانيا، وهذا هو اﻷهم، التحول في التحالفات السياسية مما أسفر عن اتفاق سلام بين الحكومة وبعض زعماء الفصـائل الجنوبيــة.
    Je me félicite également de l'intensification des efforts visant à organiser des pourparlers de paix entre le Gouvernement et le Front Est. UN 56 - وأرحب أيضا بالجهود المتجددة لتنظيم محادثات سلام بين الحكومة وجبهة الشرق.
    La situation humanitaire dans le nord-est s'est stabilisée à la suite de la signature, en avril 2007, de l'accord de paix entre le Gouvernement et les rebelles de l'UFDR. UN 29 - استقرت الحالة الإنسانية في الجزء الشمالي الشرقي من البلد، إثر توقيع اتفاق سلام بين الحكومة وجماعة متمردي اتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع في نيسان/أبريل 2007.
    Le retour au Tchad de l'ancien Président Goukouni Wedeye, accompagné d'autres personnalités politiques tchadiennes en exil, et la signature d'un accord de paix entre le Gouvernement et le Mouvement national (MN), une coalition de trois mouvements rebelles dirigés par M. Ahmat Hassaballah Soubiane, ancien ministre et ancien Ambassadeur du Tchad à Washington, en sont l'illustration. UN ولا أدلّ على ذلك من عودة الرئيس السابق غوكوني ويدييي رفقة شخصيات سياسية تشادية أخرى من المنفى إلى تشاد، وتوقيع اتفاق سلام بين الحكومة والحركة الوطنية، المؤلفة من ثلاث حركات تمردية يقودها السيد أحمد حسب الله سبيان، الوزير السابق والسفير السابق لتشاد في واشنطن.
    Je me félicite de la récente conclusion des travaux du Comité préparatoire du dialogue et de la signature d'un accord de paix entre le Gouvernement et l'APRD qui constituent des pas encourageants vers la convocation la plus rapide possible du dialogue politique sans exclusive. UN 47 - وأعرب عن ترحيبي باختتام إجراءات اللجنة التحضيرية من أجل الحوار وتوقيع اتفاق سلام بين الحكومة وحركة التمرد المسماة الجيش الشعبي لإعادة الديمقراطية، بوصف ذلك خطوة مشجعة نحو القيام، في أقرب وقت ممكن، بعقد حوار سياسي شامل للجميع.
    :: De la conclusion d'accords de paix entre le Gouvernement et certaines grandes factions d'opposition politico-militaire en décembre 2006, laquelle a donné lieu à l'arrivée au Gouvernement de l'ancien dirigeant du Front uni pour le changement (FUC), comme Ministre de la défense nationale; UN :: إبرام اتفاقات سلام بين الحكومة وبعض الفصائل الكبرى للمعارضة السياسية العسكرية في كانون الأول/ديسمبر 2006، نجم عنها انضمام القائد السابق للجبهة الموحدة من أجل التغيير إلى الحكومة كوزير الدفاع الوطني؛
    a) La conclusion d'accords de paix entre le Gouvernement tchadien et certaines factions de l'opposition politico-militaire, ayant permis l'intégration dans le Gouvernement de février 2007 de hauts responsables de cette opposition; UN (أ) إبرام اتفاقات سلام بين الحكومة التشادية وبعض فصائل المعارضة السياسية - العسكرية، الأمر الذي أتاح انضمام بعض كبار المسؤولين في هذه المعارضة إلى حكومة شباط/فبراير 2007؛
    À Sri Lanka, la confiance née de l'accord de cessez-le-feu de février 2002 et les pourparlers de paix entre le Gouvernement et les Liberation Tigers of Tamil Eelam (Tigres libérateurs de l'Eelan tamoul) qui ont suivi ont convaincu plus de 250 000 personnes déplacées de retourner au cours de l'année considérée dans leur lieu d'origine. UN وفي سري لانكا، أدت الثقة المتزايدة الناجمة عن اتفاق وقف إطلاق النار في شباط/فبراير 2002، وما ترتب عليه من محادثات سلام بين الحكومة وجبهة تحرير نمور التاميل إيلام، إلى إقناع ما يزيد على 000 250 مشرد داخلياًً بالعودة بشكل تلقائي إلى ديارهم الأصلية أثناء هذه السنة.
    À Sri Lanka, la confiance née de l'accord de cessezlefeu de février 2002 et les pourparlers de paix entre le Gouvernement et les Liberation Tigers of Tamil Eelam (Tigres libérateurs de l'Eelan tamoul) qui ont suivi ont convaincu plus de 250 000 personnes déplacées de retourner au cours de l'année considérée dans leur lieu d'origine. UN وفي سري لانكا، أدت الثقة المتزايدة الناجمة عن اتفاق وقف إطلاق النار في شباط/فبراير 2002، وما ترتب عليه من محادثات سلام بين الحكومة وجبهة تحرير نمور التاميل إيلام، إلى إقناع ما يزيد على 000 250 مشرد داخلياًً بالعودة بشكل تلقائي إلى ديارهم الأصلية أثناء هذه السنة.
    Néanmoins, la signature d'un accord-cadre en vue de l'instauration d'un cessez-le-feu et la négociation d'un accord de paix entre le Gouvernement et le MJE à Doha (Qatar), en février 2010, laissent espérer des progrès en faveur de la paix et la sécurité au Darfour. UN ورغم ذلك، بدا أن التقدم نحو السلام والأمن في دارفور إمكانية واقعية بالتوقيع على اتفاق إطاري لإقرار وقف إطلاق النار والشروع في المفاوضات من أجل التوصل إلى اتفاق سلام بين الحكومة وحركة العدل والمساواة في الدوحة في شباط/فبراير 2010.
    La signature d'un accord de paix entre le Gouvernement et l'Armée populaire pour la restauration de la République et de la démocratie a aidé à stabiliser l'ouest du pays, mais le retrait de la MINURCAT a affecté la sécurité dans l'est. UN 29 - وساعد توقيع اتفاق سلام بين الحكومة والجيش الشعبي لإعادة إرساء الجمهورية والديمقراطية على تحقيق الاستقرار في الجزء الغربي من البلد؛ غير أن سحب بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد أدى إلى تدهور الوضع الأمني في الشرق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد