la série de conférences porte sur des sujets au premier plan des sciences humaines et à la pointe des sciences naturelles. | UN | وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والطبيعية على حد سواء. |
la série de conférences porte sur des sujets au premier plan des sciences humaines et à la pointe des sciences naturelles. | UN | وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والطبيعية على حد سواء. |
la série de conférences porte sur des sujets au premier plan des sciences humaines et à la pointe des sciences naturelles. | UN | وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والطبيعية على حد سواء. |
la série des conférences est partiellement financée par une subvention spéciale du Japon. | UN | وتموَّل سلسلة المحاضرات جزئياً بواسطة منحة خاصة من اليابان. |
67. Le programme d'études à La Haye comprenait, outre la série de cours de droit international public et privé de l'Académie de droit international, un cycle intensif de séminaires et de travaux pratiques spécialement organisé par l'UNITAR à l'intention des boursiers. | UN | ٦٧ - واشتمل البرنامج الدراسي في لاهاي، باﻹضافة الى سلسلة المحاضرات المنظمة في اﻷكاديمية عن القانون الدولي الخاص والعام، على برنامج مكثف من حلقات دراسية وتمارين نظمها المعهد خصيصا لصالح هؤلاء الزملاء. |
la série de conférences porte sur des sujets au premier plan des sciences humaines et à la pointe des sciences naturelles. | UN | وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والطبيعية على حد سواء. |
la série de conférences porte sur des sujets au premier plan des sciences humaines et à la pointe des sciences naturelles. | UN | وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والعلوم الطبيعية على حد سواء. |
la série de conférences porte sur des sujets au premier plan des sciences humaines et à la pointe des sciences naturelles. | UN | وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والعلوم الطبيعية على حد سواء. |
la série de conférences porte sur des sujets au premier plan des sciences humaines et à la pointe des sciences naturelles. | UN | وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والعلوم الطبيعية على حد سواء. |
la série de conférences porte sur des sujets au premier plan des sciences humaines et à la pointe des sciences naturelles. | UN | وتركز سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والعلوم الطبيعية على حد سواء. |
la série de conférences porte sur des sujets au premier plan des sciences humaines et à la pointe des sciences naturelles. | UN | وتركز سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والعلوم الطبيعية على حد سواء. |
la série de conférences porte sur des sujets au premier plan des sciences humaines et à la pointe des sciences naturelles. | UN | وتركز سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والعلوم الطبيعية على حد سواء. |
la série de conférences se poursuivra jusqu'en mai 2012 et se clôturera par un examen final, à l'issue duquel un groupe composé des meilleurs étudiants participera à une visite de travail au Tribunal ainsi que dans d'autres institutions judiciaires internationales de La Haye. | UN | وتستمر سلسلة المحاضرات حتى أيار/مايو 2012، يخضع بعدها الطلاب لامتحان نهائي وتشارك مجموعة من الحاصلين على أفضل النتائج في زيارة عمل إلى المحكمة وغيرها من المؤسسات القضائية الدولية في لاهاي. |
4. En août 2007, dans le cadre de la série de conférences de la Fondation internationale John D. et Catherine T. MacArthur sur les questions de démographie, le Rapporteur spécial a fait une communication à Abuja (Nigéria) sur les objectifs du Millénaire pour le développement et le droit au meilleur état de santé possible. | UN | 4- وفي آب/أغسطس 2007، في إطار سلسلة المحاضرات الدولية لمؤسسة جون د. وكاترين ت. ماك آرثر عن قضايا السكان، ألقى المقرر الخاص محاضرة بعنوان " الأهداف الإنمائية للألفية والحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن " ، في أبوجا، بنيجيريا. |
En 2001, l'UNU a lancé la série de conférences U Thant. | UN | 57 - وفي عام 2001، نفذت جامعة الأمم المتحدة نشر سلسلة المحاضرات الممتازة " يوثانت " (U Thant) . |
La Division de la Codification du Bureau des affaires juridiques a le plaisir d'annoncer l'ajout de la conférence suivante par le juge Vagn Joensen à la série de conférences de la Médiathèque de droit international des Nations Unies : " Une introduction au Tribunal pénal international pour le Rwanda et son impact sur l'état de droit au Rwanda " . | UN | يسر شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية أن تعلن عن إضافة المحاضرة التالية للقاضي فان يونسن إلى سلسلة المحاضرات في الموقع الشبكي لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: " التعريف بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وأثرها على سيادة القانون في رواندا " . |
La Médiathèque est un centre virtuel de formation et de recherche. Plus de 220 professeurs de pays et de systèmes juridiques différents contribuent à ses trois piliers, à savoir la série des conférences, les archives historiques et la bibliothèque de recherche. | UN | 21 - والمكتبة السمعية البصرية عبارة عن مركز للتدريب والبحث يضم أكثر من 220 مدرسا من بلدان ونُظُم قانونية شتى، يسهمون في أعمدة المركز الثلاثة وهي سلسلة المحاضرات والمحفوظات التاريخية ومكتبة البحوث. |
la série des conférences contient plus de 150 conférences faites par d'éminents auteurs et praticiens de droit international de divers pays et systèmes juridiques sur une vaste gamme de sujets de droit international. | UN | 22 - وتتضمَّن سلسلة المحاضرات أكثر من 150 محاضرة لعلماء وممارسين بارزين في مجال القانون الدولي من بلدان ونظم قانونية مختلفة وتتناول مجموعة واسعة من مواضيع القانون الدولي(). |
la série des conférences contient près de 200 conférences faites par d'éminents érudits et praticiens de droit international de divers pays et systèmes juridiques sur une vaste gamme de sujets de droit international. | UN | 22 - وتتضمَّن سلسلة المحاضرات أكثر من 200 محاضرة لعلماء ومختصين بارزين في مجال القانون الدولي وهي تتناول مجموعة واسعة من مواضيع القانون الدولي. |
21. Le programme d'études à La Haye comprenait, outre la série de cours de droit international public et privé de l'Académie de droit international, un cycle intensif de séminaires et de travaux pratiques spécialement organisé par le Bureau des affaires juridiques et l'UNITAR à l'intention des boursiers. | UN | ٢١ - واشتمل البرنامج الدراسي في لاهاي، باﻹضافة إلى سلسلة المحاضرات المنظمة في اﻷكاديمية عن القانون الدولي الخاص والعام، على برنامج مكثف من حلقات دراسية وتدريبات نظمها مكتب الشؤون القانونية، والمعهد خصيصا لصالح هؤلاء الزملاء. |
Afin de compléter la série d'exposés, l'institut a organisé des visites sur le terrain sur des sites où des chercheurs travaillent. | UN | وقام معهد وادي عربة بتنسيق رحلات ميدانية إلى مواقع البحث النشطة بغية استكمال سلسلة المحاضرات. |