La Conférence croit fermement que rien ne doit être fait pour affaiblir l'autorité de l'AIEA à cet égard. | UN | ويعتقد المؤتمر أنه ينبغي الامتناع عن اتخاذ أي إجراء من شأنه أن يقوض سلطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن. |
La Conférence croit fermement que rien ne doit être fait pour affaiblir l'autorité de l'AIEA à cet égard. | UN | ويعتقد المؤتمر أنه ينبغي الامتناع عن اتخاذ أي إجراء من شأنه أن يقوض سلطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن. |
La Conférence croit fermement que rien ne doit être fait pour affaiblir l'autorité de l'AIEA à cet égard. | UN | ويعتقد المؤتمر أنه ينبغي الامتناع عن اتخاذ أي إجراء من شأنه أن يقوض سلطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن. |
Il faut renforcer l'autorité de l'AIEA en matière de vérification grâce à l'application universelle du protocole additionnel à l'accord de garanties. | UN | وينبغي تعزيز سلطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في التحقق من خلال التطبيق الشامل للبروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات. |
Rien ne doit venir affaiblir l'autorité de l'Agence internationale de l'énergie atomique à cet égard. | UN | وينبغي الامتناع عن اتخاذ أي إجراء من شأنه النيل من سلطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن. |
Rien ne doit être fait pour diminuer l'autorité de l'AIEA à ce sujet. | UN | وعليه، لا ينبغي القيام بفعل أي شيء يقوض سلطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد. |
Il faut renforcer l'autorité de l'AIEA en matière de vérification grâce à l'application universelle du protocole additionnel à l'accord de garanties. | UN | وينبغي تعزيز سلطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في التحقق من خلال التطبيق الشامل للبروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات. |
Rien ne doit être fait pour diminuer l'autorité de l'AIEA à ce sujet. | UN | وعليه، لا ينبغي القيام بفعل أي شيء يقوض سلطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد. |
L'Équateur promeut toutes les actions visant le renforcement de l'autorité de l'AIEA dans ces domaines et apporte son appui aux travaux menés par le Conseil des gouverneurs de cet organisme. | UN | وتؤيد إكوادور جميع الأنشطة الرامية إلى تعزيز سلطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذه المجالات وتؤيد كذلك العمل الذي يضطلع به في هذا الصدد مجلس محافظي تلك الوكالة. |
Rien ne doit venir affaiblir l'autorité de l'Agence internationale de l'énergie atomique à cet égard. | UN | وينبغي الامتناع عن اتخاذ أي إجراء من شأنه النيل من سلطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن. |