M. Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine. | UN | الدكتور سليم أحمد سليم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية. |
Conformément à l’accord parvenu au cours des consultations préalables du Conseil, le Président adresse une invitation à Son Excellence M. Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l’Organisation de l’Unité africaine. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس دعوة لمعالي السيد سليم أحمد سليم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية لحضور الجلسة. |
Son Excellence M. Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine | UN | سعادة السيد سليم أحمد سليم، الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية |
Son Excellence M. Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine | UN | سعادة السيد سليم أحمد سليم، الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية |
Ensuite, M. Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine, s'est adressé au Comité exécutif. | UN | ثم أدلى السيد سليم أحمد سليم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، بكلمة أمام اللجنة التنفيذية. |
Parmi ces États figurent des États africains, qui ont ainsi répondu à nos différents appels; appels qui ont constamment bénéficié du soutien de l'Organisation de l'unité africaine, en particulier de son Secrétaire général, S. E. M. Salim Ahmed Salim. | UN | وقد حظيت هذه النداءات باستمرار بتأييد من منظمة الوحدة اﻷفريقية، وخاصة من أمينها العام، سعادة السيد سليم أحمد سليم. |
Ils se sont de plus entretenus avec l'Envoyé spécial des Nations Unies, Jan Eliasson, et l'Envoyé spécial de l'Union africaine, Salim Ahmed Salim. | UN | كما أجرينا مناقشات مع المبعوث الخاص للأمم المتحدة، يان إلياسون، والمبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي، سليم أحمد سليم. |
Le déplacement simultané à Bujumbura de M. Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), et de M. James Jonah, Représentant du Secrétaire général de l'ONU, en est une illustration réconfortante. | UN | ومن الشواهد الدالــة علــى ذلــــك الزيارتان المتزامنتان لبوجومبورا اللتان قام بهما السيد سليم أحمد سليم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية والسيد جيمس جوناه ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Nous avons pris note avec intérêt de la visite dans la région du Secrétaire général de cette organisation, M. Salim Ahmed Salim, accompagné d'un envoyé spécial du Président Mubarak. | UN | وقــد أحطنا علمــا مــع الاهتمام بالزيارة التي قام بها الى المنطقة السيد سليم أحمد سليم اﻷمين العام لتلك المنظمة برفقة مبعوث خاص للرئيس مبارك. |
Pour sa part, le Secrétaire général de l'OUA, M. Salim Ahmed Salim, s'est rendu la semaine dernière au Burundi pour aider à promouvoir le retour à l'ordre constitutionnel. | UN | وتوجه اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية، السيد سليم أحمد سليم، من جانبه، إلى بوروندي اﻷسبـــوع الماضي للمساعدة في النهوض باستعادة النظام الدستوري. |
Ont également participé au Sommet régional le Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), M. Salim Ahmed Salim, et l'animateur du processus de paix au Burundi, M. Julius K. Nyerere. | UN | كما شارك في مؤتمر القمة اﻹقليمي اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، الدكتور سليم أحمد سليم، والطرف الميسﱢر لعملية السلام في بوروندي، مواليمو جوليوس ك. نيريري. |
Nous avons reçu d'organisations intergouvernementales les messages de : S. E. M. Azzedine Laraki, Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique, et de S. E. M. Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine. | UN | ووصلتنا رسائل أيضا من ممثلي المنظمات الحكومية الدولية التالية: سعادة السيد عز الدين العراقي، اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي؛ وسعادة السيد سليم أحمد سليم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
2. Ont également participé au Sommet régional M. Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine, et M. Julius K. Nyerere, Facilitateur du processus de paix au Burundi. | UN | ٢ - كما شارك في مؤتمر القمة اﻹقليمي اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، الدكتور سليم أحمد سليم، والطرف الميسﱢر لعملية السلام في بوروندي، مواليمو جوليوس ك. نيريري. |
Comme convenu également lors des consultations préalables du Conseil, le Président a invité M. Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة أيضا، وجﱠه الرئيس دعوة إلى السيد سليم أحمد سليم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
18 h 15-20 h 15 Réunion avec M. Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine | UN | ٥١/٨١-٥١/٠٢ اجتماع مع السيد سليم أحمد سليم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية |
Le Conseil a entendu des exposés de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Darfour, Jan Eliasson, et de l'Envoyé spécial de l'Union africaine, Salim Ahmed Salim. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطتين من المبعوث الخاص للأمين العام لدارفور يان إلياسون، والمبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي سليم أحمد سليم. |
En tant que Facilitateur du processus de paix au Rwanda, je voudrais saluer le Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), M. Salim Ahmed Salim, et le Secrétariat de l'OUA, pour la persévérance avec laquelle ils ont cherché à promouvoir un règlement de ce problème, en dépit des nombreuses déceptions qui ont jalonné la route. | UN | وكميسﱢر لعملية السلم في رواندا، أود أن أثني على أمين عام منظمة الوحدة الافريقية الدكتور سليم أحمد سليم، وأمانة منظمة الوحـدة الافريقية لالتزامهما الفائق بحل هذه المشكلة، رغم أوجه اﻹحباط العديدة على طول الطريق. |
Comme convenu lors des consultations préalables du Conseil, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité, ainsi que l'y autorise l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, M. Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'OUA, et Sir Ketumile Masire, facilitateur du dialogue intercongolais, à faire des déclarations. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى سليم أحمد سليم، الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، وإلى السير كيتوميلي ماسيري، مُيسِّر الحوار الوطني الكونغولي. |
2. Étaient également présents MM. Mwalimu Julius K. Nyerere, facilitateur du processus de paix au Burundi, et Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'OUA. | UN | ٢ - وشارك أيضا في مؤتمر القمة الطرف التيسيري المسؤول عن تسهيل عملية السلام البوروندية، المعلم يوليوس ك. نيريري والسيد سليم أحمد سليم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Qu'il me soit permis de présenter au Président, au nom de l'OUA et de son Secrétaire général, M. Salim Ahmed Salim, toutes nos félicitations pour sa brillante élection à la présidence de cette importante conférence et pour l'excellente manière dont il a dirigé les travaux tout au long de la semaine. | UN | واسمحوا لي أن أقدم للرئيس خالص التهنئة، بالنيابة عن منظمة الوحدة الأفريقية وأمينها العام، السيد سليم أحمد سليم، على انتخابه اللامع لرئاسة هذا المؤتمر الهام، وعلى الأسلوب الممتاز الذي وجه به العمل طوال هذا الأسبوع. |