ويكيبيديا

    "سمعت بعض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai entendu des
        
    • J'ai entendu du
        
    • entendu certains
        
    • entendu quelque chose
        
    • entendu de
        
    • juste entendu
        
    • entendu quelques
        
    • J'ai entendu dire
        
    J'ai entendu des rumeurs, et j'ai besoin de faire le point. Open Subtitles لقد سمعت بعض الأقاويل وأريد أن أسئلك بشكل صريح
    - Je sais pas. J'ai entendu des rires et j'ai vu une fille en robe. Open Subtitles لا أعرف , سمعت بعض الضحكات ثم وجدت فتاة ترتدي ثوباً أنيقاً
    Je dois bien avouer que J'ai entendu des histoires peu flatteuses. Open Subtitles لا بدّ مِن القول بأنّي سمعت بعض القصص غير اللائقة
    J'ai entendu du bruit. J'ai surpris ce truand au téléphone. Open Subtitles سمعت بعض الأصوات، نزلت الى هنا فوجدة هذا السفاح الصغير يتكلم في الهاتف
    vous avez entendu certains bruits suspects a l'etage, et vous avez entendu ce gars descendre les escaliers, vous l'avez regardé, et vous lui avez parlé? Open Subtitles لقد سمعت بعض الضوضاء المريبة في الطابق العلوي، و سمعت هذا الرجل نازلا الدرج، نظرت له، وتحدثت إليه؟
    J'ai entendu quelque chose, par là. Open Subtitles أنا متأكيد بأنني سمعت بعض الأصوات للتو هنا
    J'ai entendu des infirmières en parler aux soins intensifs. Open Subtitles لقد سمعت بعض الممرّضات يتحدّثن في هذا الأمر في غرفة العناية المركّزة
    J'ai entendu des rumeurs disant qu'il y avait des problèmes ici ? Open Subtitles و لكن تستطيعوا أن تدعوني بسانتانا المثير سمعت بعض الثرثرة عن
    J'ai entendu des mecs en parler, pendant que je planquais un M-80 en dessous des toilettes. Open Subtitles سمعت بعض الرفاق يتحدثون عندما كنت اسكب محلول الفلاش بالمرحاض
    J'ai entendu des bruits interdits aux mineurs venant de votre chambre la nuit dernière. Open Subtitles لقد سمعت بعض الضوضاء قادمة من غرفتكم الليلة الماضية.
    Quand ils me retenaient, J'ai entendu des choses. Open Subtitles بينما كانوا يحتجزوني .. سمعت بعض الاشياء. ماذا؟
    J'ai entendu des flics qui parlaient de la raison pour laquelle il est parti de la police Open Subtitles لقد سمعت بعض رجال الشرطة يتحدثون,والسبب أنه بدأ هذا بقوة
    Pardon de te déranger, mais... J'ai entendu des filles parler entre elles. Open Subtitles أنا آسف للمقاطعة و لكنني سمعت بعض الفتيات تتكلمن في الخارج
    J'ai entendu des... choses folles sur une rebellion de Skitter et ton lézard de fils en faisant partie. Open Subtitles سمعت بعض الكلام المجنون عن ثورة سكيترز وابنك السحلية جزء منها
    Quoique J'ai entendu des... grattements plaintifs venant du canapé, tout à l'heure. Open Subtitles بالرغم من أني سمعت بعض العزف الصاخب تحت تلك الأريكة في وقت سابق
    J'ai entendu du vacarme dans le couloir, là. Open Subtitles أتعلم، لقد سمعت بعض الاضطرابات أسفل القاعة ، هناك
    il y a deux semaines J'ai entendu du bruit qui venait du sous-sol, ça ne fait aucun doute et j'ai demandé à Betty ce que c'était elle m'a ri au visage Open Subtitles منذة عدة أسابيع سمعت بعض الضوضاء تصدرّ من هناك من السردابّ مثل الرنين
    J'ai aussi entendu certains enfants dire qu'ils voulaient rendre visite à leurs proches décédés, j'ai donc invité la grand-mère de Natalie à venir clarifier certaines choses qu'elle aurait dit...ou non. Open Subtitles سمعت بعض الأطفال يبدون رغبتهم لزيارة أقاربهم الميتين ولهذا السبب قمنا بدعوة جدة ناتالي
    Je me demandais simplement si... tu avais entendu quelque chose, ou si un de ses amis avait parlé... Open Subtitles ربما سمعت بعض الشائعات؟ ربما قال لأحد أصدقائه؟
    J'ai entendu de drôles d'histoires sur toi après ton départ. Open Subtitles سمعت بعض القصص الجنونية عنك عندما كنت بعيدا
    J'ai juste entendu des rumeurs. Open Subtitles سمعت بعض الكلام عنها.
    J'ai entendu quelques "oohs" mais c'est tout. Open Subtitles لقد سمعت بعض تعابير الإنبهار ولكن هذا كلّ شيء
    J'ai entendu dire que tu pouvais aider les autres. Open Subtitles لقد سمعت بعض من الفتيات يتحدثن عنك يقولون بأنكِ تستطيعين توفير المساعده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد