J'ai entendu des rumeurs, et j'ai besoin de faire le point. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض الأقاويل وأريد أن أسئلك بشكل صريح |
- Je sais pas. J'ai entendu des rires et j'ai vu une fille en robe. | Open Subtitles | لا أعرف , سمعت بعض الضحكات ثم وجدت فتاة ترتدي ثوباً أنيقاً |
Je dois bien avouer que J'ai entendu des histoires peu flatteuses. | Open Subtitles | لا بدّ مِن القول بأنّي سمعت بعض القصص غير اللائقة |
J'ai entendu du bruit. J'ai surpris ce truand au téléphone. | Open Subtitles | سمعت بعض الأصوات، نزلت الى هنا فوجدة هذا السفاح الصغير يتكلم في الهاتف |
vous avez entendu certains bruits suspects a l'etage, et vous avez entendu ce gars descendre les escaliers, vous l'avez regardé, et vous lui avez parlé? | Open Subtitles | لقد سمعت بعض الضوضاء المريبة في الطابق العلوي، و سمعت هذا الرجل نازلا الدرج، نظرت له، وتحدثت إليه؟ |
J'ai entendu quelque chose, par là. | Open Subtitles | أنا متأكيد بأنني سمعت بعض الأصوات للتو هنا |
J'ai entendu des infirmières en parler aux soins intensifs. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض الممرّضات يتحدّثن في هذا الأمر في غرفة العناية المركّزة |
J'ai entendu des rumeurs disant qu'il y avait des problèmes ici ? | Open Subtitles | و لكن تستطيعوا أن تدعوني بسانتانا المثير سمعت بعض الثرثرة عن |
J'ai entendu des mecs en parler, pendant que je planquais un M-80 en dessous des toilettes. | Open Subtitles | سمعت بعض الرفاق يتحدثون عندما كنت اسكب محلول الفلاش بالمرحاض |
J'ai entendu des bruits interdits aux mineurs venant de votre chambre la nuit dernière. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض الضوضاء قادمة من غرفتكم الليلة الماضية. |
Quand ils me retenaient, J'ai entendu des choses. | Open Subtitles | بينما كانوا يحتجزوني .. سمعت بعض الاشياء. ماذا؟ |
J'ai entendu des flics qui parlaient de la raison pour laquelle il est parti de la police | Open Subtitles | لقد سمعت بعض رجال الشرطة يتحدثون,والسبب أنه بدأ هذا بقوة |
Pardon de te déranger, mais... J'ai entendu des filles parler entre elles. | Open Subtitles | أنا آسف للمقاطعة و لكنني سمعت بعض الفتيات تتكلمن في الخارج |
J'ai entendu des... choses folles sur une rebellion de Skitter et ton lézard de fils en faisant partie. | Open Subtitles | سمعت بعض الكلام المجنون عن ثورة سكيترز وابنك السحلية جزء منها |
Quoique J'ai entendu des... grattements plaintifs venant du canapé, tout à l'heure. | Open Subtitles | بالرغم من أني سمعت بعض العزف الصاخب تحت تلك الأريكة في وقت سابق |
J'ai entendu du vacarme dans le couloir, là. | Open Subtitles | أتعلم، لقد سمعت بعض الاضطرابات أسفل القاعة ، هناك |
il y a deux semaines J'ai entendu du bruit qui venait du sous-sol, ça ne fait aucun doute et j'ai demandé à Betty ce que c'était elle m'a ri au visage | Open Subtitles | منذة عدة أسابيع سمعت بعض الضوضاء تصدرّ من هناك من السردابّ مثل الرنين |
J'ai aussi entendu certains enfants dire qu'ils voulaient rendre visite à leurs proches décédés, j'ai donc invité la grand-mère de Natalie à venir clarifier certaines choses qu'elle aurait dit...ou non. | Open Subtitles | سمعت بعض الأطفال يبدون رغبتهم لزيارة أقاربهم الميتين ولهذا السبب قمنا بدعوة جدة ناتالي |
Je me demandais simplement si... tu avais entendu quelque chose, ou si un de ses amis avait parlé... | Open Subtitles | ربما سمعت بعض الشائعات؟ ربما قال لأحد أصدقائه؟ |
J'ai entendu de drôles d'histoires sur toi après ton départ. | Open Subtitles | سمعت بعض القصص الجنونية عنك عندما كنت بعيدا |
J'ai juste entendu des rumeurs. | Open Subtitles | سمعت بعض الكلام عنها. |
J'ai entendu quelques "oohs" mais c'est tout. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض تعابير الإنبهار ولكن هذا كلّ شيء |
J'ai entendu dire que tu pouvais aider les autres. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض من الفتيات يتحدثن عنك يقولون بأنكِ تستطيعين توفير المساعده |