On ne sait pas ce qu'il en est des biens de la MONUIK qui se trouvaient à Jabal Sanam car le personnel de la Mission n'a pu se rendre sur le site. | UN | ولم يجر حصر الأصول التي تخص البعثة في جبل سنام حيث لم يتسن لأفرادها الوصول إلى الموقع. |
6. Char T72, au sud—est de la colline de Sanam, près du quartier général du bataillon d'alerte et de contrôle | UN | دبابة تي - ٢٧ الجهة الجنوبية الشرقية لجبل سنام قرب مقر كتيبة الانذار والسيطرة |
9. Groupe industriel Sanam (contrôlé par l'Organisation des industries aérospatiales, au nom de laquelle il a acquis des équipements pour le programme de missiles) | UN | 9 - مجموعة سنام الصناعية التابعة لمؤسسة الصناعات الفضائية الجوية والتي اشترت معدات باسمها من أجل برنامج القذائف. |
6. Char T-72 situé dans la partie sud-ouest du mont Sinam à proximité de l'aérodrome où est stationné le bataillon d'alerte et de contrôle | UN | دبابة تي ٢٧ الجهة الجنوبية الغربية لجبل سنام قرب مطار كتيبة اﻹنذار والسيطرة. |
Char T-72 au sud-est du mont Sinam près de la base de la compagnie d'alerte et de commandement | UN | دبابة تي - ٧٢ الجهة الجنوبية الشرقية لجبل سنام قرب مقر كتيبة الانذار والسيطرة. |
avec des lions et des chevaux avec des bosses sur le dos et des faucons qui peuvent percer le crâne d'un homme avec le bec. | Open Subtitles | عن الأسود والخيول التي تملك .سنام كبيرة على ظهورها والصقور التي بوسعها إختراق .جمجمة البشرؤ بواسطة منقارها |
9. Groupe industriel Sanam (contrôlé par l'Organisation des industries aérospatiales, au nom de laquelle il a acquis des équipements pour le programme de missiles) | UN | 9 - مجموعة سنام الصناعية التابعة لمؤسسة الصناعات الفضائية الجوية والتي اشترت معدات باسمها من أجل برنامج القذائف. |
f) Char de type T-72 (au pied du mont Sanam) | UN | و - دبابة تي - ٧٢ في سفح جبل سنام |
:: Sanam Industrial Group, désigné le 18 juillet 2006 | UN | :: مجموعة سنام الصناعية (Sanam Industrial Group) - أُدرج اسمها في 18 تموز/يوليه 2006 |
Sanam Industrial Group | UN | مجموعة سنام الصناعية |
Le 28 mars 2003, la MONUIK a observé que le centre de transmissions de Jabal Sanam était en bon état, mais les 13 et 14 mai la tour de transmissions et la plus grande partie des équipements connexes avaient disparu. | UN | وفي 28 آذار/مارس 2003، لاحظت البعثة أن موقع الاتصالات في جبل سنام كان في حالة جيدة. بيد أنه في 13 و 14 أيار/مايو لم يكن لبرج الاتصالات ولمعظم هيكله أي وجود. |
La tour de communication de la MONUIK située sur la colline de Sanam, du côté iraquien de la zone démilitarisée, s'est trouvée de plus en plus congestionnée au fur et à mesure que de nouvelles technologies sont venues s'ajouter au fil des ans. | UN | 10 - وأصبح برج الاتصالات التابع لليونيكوم والموجود فوق جبل سنام على الجانب العراقي من المنطقة المجردة من السلاح مثقلا مع كثرة المعدات التكنولوجية التي أضيفت إليه على مر السنين. |
6. Le même jour, à 9 h 30, un appareil ennemi venant du Koweït a violé l'espace aérien iraquien près de Jabal Sinam et a largué des tracts séditieux sur l'aéroport international de Bassorah. | UN | ٦ - في الساعة )٠٩٣٠( من يوم ٢٨/٤/١٩٩٦ خرقت طائرة معادية حرمة اﻷجواء العراقية قادمة من الكويت قرب جبل سنام وقامت بإلقاء منشورات معادية تحريضية على مطار البصرة الدولي. |
Villes et villages survolés : Nassiriya, Samawa, Joulayba, Artawi, Bassiya, Qorna, Jabayesh, Hamza, Bassorah, Salmane, Imara, Al-Lasf, Chatra, Qal'at Saleh, Chouayba, Oum Qasr, Chanafiya et Jabal Sinam. | UN | )الناصرية، السماوة، الجلية، ارطاوي، البصية، القرنة، الجبايش، الحمزة، البصرة، السلمان، العمارة، اللصف، الشطرة، قلعة صالح، الشعيبة، أم قصر، الشنافية، جبل سنام. |
b) Région sud : 83 sorties. Vitesse : 600 à 900 km/h. Altitude : moyenne. Zones survolées : Nassiriya, Qalat Salih, Bassiya, Artawi, Joulaïba et Jabal Sinam. | UN | )ب( المنطقة الجنوبية: ٨٣ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية وقلعة صالح والبصية وأرطاوي والجليبة وجبل سنام. |
4. Les appareils militaires susmentionnés au paragraphe 3 ont continué de violer l'espace aérien iraquien et de larguer des tracts hostiles à l'Iraq les 26, 27 et 28 janvier 1994 au-dessus des régions de Safwan et Chaïba le centre de la ville de Bassorah, Jabal Sinam, Qorna et Dair. | UN | ٤ - استمرت الطائرات الحربية المذكورة في الفقرة )٣( أعلاه بخرق المجال الجوي العراقي بإلقاء المنشورات المعادية للعراق خلال اﻷيام ٢٦ و ٢٧ و ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ حيث ألقت المنشورات المعادية على مناطق صفوان والشعيبة ومركز مدينة البصرة وجبل سنام والقرنة والدير. |
b) Région sud : 75 sorties effectuées à une vitesse de 600 à 900 km/h et à une altitude moyenne. Zones survolées : Nassiriya, Samawa, Joulaïba, Bassiya, Souq-al-Chioukh, Jabal Sinam. | UN | ب - المنطقة الجنوبية )٧٥( طلعة جوية بسرعة )٦٠٠-٩٠٠( كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق مناطق الناصرية، البصرة/ العمارة/ السلمان/ السماوة/ الجليبة/ البصية/ سوق الشيوخ/ جبل سنام. |
Donc, nous avons sauté sur un chameau à trois bosses ! | Open Subtitles | لذا قفزنا على صهوة حيوان ذي ثلاث سنام |
- Chamelle à trois bosses. | Open Subtitles | -جملاً له 3 سنام |
Le chameau a deux bosses. | Open Subtitles | جمل لديه سنام |
Sache que tu pourras toujours venir jouer à Monkey-Hump. | Open Subtitles | حسنا, ياتوم الطاولة مفتوحة على الدوام إذا أردت أن تلعب سنام القرد |