"سنبت" - قاموس عربي فرنسي

    سَنْبَت

    اسم

    ويكيبيديا

    "سنبت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nous allons procéder
        
    • prononcerons
        
    • nous allons suivre
        
    • nous allons prendre des
        
    • allons nous prononcer sur
        
    • décisions seront prises de
        
    Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder à la prise de décisions de la même manière qu'en Cinquième Commission. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أحيط الممثلين علما بأننا سنبت فيها بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة.
    Avant de nous prononcer sur le projet de résolution XXIV, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Troisième Commission, à moins d'avoir été prévenus autrement à l'avance. UN وقبل أن نبدأ البت في مشروع القرار الرابع والعشرين، أود أن أبلّغ الأعضاء بأننا سنبت فيه بالطريقة نفسها التي اعتمدتها اللجنة الثالثة ما لم نُخطر بخلاف ذلك مسبقا.
    Avant de nous prononcer sur la recommandation figurant dans le rapport de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Commission. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنبت في تلك التقارير بنفس الطريقة التي تم بها البت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    Je voudrais également savoir si nous nous prononcerons demain sur ce projet de résolution. UN كذلك أود أن أعرف ما إذا كنا سنبت في مشروع القرار هذا غدا أم لا.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons suivre la même procédure qu'à la Cinquième Commission. UN وقبل أن نبدأ بالبت في التوصيات الواردة في تقاريــر اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنبت في المقررات بنفس الطريقة التي اتﱡبعت في اللجنة.
    Avant que l'Assemblée ne se prononce sur les recommandations figurant dans les rapports de la Cinquième Commission, j'informe les représentants que nous allons prendre des décisions de la même façon qu'à la Cinquième Commission. UN قبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنبت في مشاريع القرارات بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة.
    Si aucune délégation ne souhaite expliquer sa position ou son vote avant qu'une décision soit prise, nous allons nous prononcer sur le projet de résolution. UN إذا لم يكــن هناك أي وفد يرغب في تعليل موقفه أو تصويته قبل البت، فإننا سنبت في مشروع القرار.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Sixième Commission, j'informe les représentants que les décisions seront prises de la même façon qu'elles ont été à la Sixième Commission, à moins que les délégations n'aient déjà fait savoir au Secrétariat qu'elles entendaient agir autrement. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة السادسة، أود أن أعلم الممثلين بأننا سنبت فيها بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة السادسة إلا في الحالات التي تكون فيها الوفود قد أخطرت اﻷمانة العامة بما يخالف ذلك.
    Avant de commencer à nous prononcer sur les recommandations figurant dans les rapports de la Sixième Commission, j'informe les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'en Sixième Commission, à moins que le Secrétariat n'ait été notifié d'une procédure différente par des délégations. UN قبل البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة السادسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنبت بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة السادسة، عدا الحالات التي تكون الوفود فيها قد أبلغت اﻷمانة العامة بالفعل بخلاف ذلك.
    Le Président (parle en anglais) : J'informe les représentants que nous allons procéder à la prise de décisions de la même manière qu'en Cinquième Commission. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود إبلاغ الممثلين أننا سنبت في هذه المسألة بالطريقة التي جرت في اللجنة الخامسة.
    Le Président (parle en anglais) : nous allons procéder de la manière suivante : nous allons revenir sur le projet de résolution à la fin de nos travaux d'aujourd'hui, et nous déciderons alors si nous nous prononçons sur le texte ou si nous différons la prise de décision à demain. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): فلنشرع في العمل على النحو التالي: إعادة النظر في مشروع القرار هذا في نهاية اجتماع اليوم، وعندئذ، سنقرر ما إذا كنا سنبت فيه أو سنؤجل البت إلى الغد.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations figurant dans les rapports de la Commission des politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), j'informe les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Commission, à moins que l'Assemblée n'ait été notifiée d'une procédure différente. UN وقبــل الشــروع فــي اتخــاذ إجــراء بشــأن التوصيــات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصــة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، أود أن أعلم الممثلين بأننــا سنبت في التقارير بنفس الطريقة التي اتبعتها اللجنة، ما لم تكن اﻷمانة العامة قد أخطرت بخلاف ذلك سلفا.
    Le Président : L'amendement faisant l'objet du document A/C.1/53/L.54 étant retiré, nous allons procéder au vote sur le deuxième alinéa du préambule du projet de résolution A/C.1/53/L.42/Rev.1 qui se lit comme suit : UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بعد سحب التعديـــل الـــوارد في الوثيقة A/C.1/53/L.54 سنبت فــي الفقــرة الثانيــة مـــن ديباجة مشروع القرار A/C.1/53/L.42/Rev.1. وفيما يلي نص الفقرة الثانية من الديباجة:
    Je crois savoir que le Secrétariat a fourni aux membres un court document informel où figure la liste des projets de résolution sur lesquels nous nous prononcerons demain. UN وأفهم أن الأمانة قدمت للأعضاء وثيقة غير رسمية قصيرة تشمل قائمة مشاريع القرارات التي سنبت فيها غدا.
    Avant que l'Assemblée se prononce sur les recomman dations figurant dans les rapports de la Première Commission, j'informe les représentants que nous allons suivre la même procédure qu'à la Première Commission pour la prise de décisions, à moins que les délégations aient déjà fait savoir qu'elles souhaitaient que l'on procède différemment. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات المتضمنة في تقارير اللجنة اﻷولى، أود أن أحيط الممثلين علما بأننا سنبت فيها بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة اﻷولى، إلا إذا ما أخطرنا بخلاف ذلك مقدما.
    Avant de commencer à nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), j'informe les représentants que nous allons prendre des décisions de la même façon qu'à la Commission, sauf si le Secrétariat en a été notifié autrement à l'avance. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(. أود أن أبلغ الوفود بأننا سنبتﱡ في تلك التقارير بنفس الطريقة التي تمت في اللجنة، ما لم تُخطَر اﻷمانة مسبقا بغير ذلك.
    Demain, nous allons nous prononcer sur ces instruments et je voudrais assurer l'Assemblée que le Malawi ne ménagera aucun effort pour concrétiser les résultats de cette session. UN وحيث أننا سنبت في هذه الصكوك غدا، اسمحوا لي أن أؤكد للجمعية أن مــلاوي لن تقصر في جهودها من أجل جعل نتائج هذه الدورة واقعا ملموسا.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Sixième Commission, j'informe les représentants que les décisions seront prises de la même manière qu'en Sixième Commission, à moins que les délégations n'aient déjà fait savoir au Secrétariat qu'elles entendaient procéder autrement. UN وقبــل أن نبــدأ البــت فــي الوصيـــات الواردة في تقارير اللجنة السادسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنبت بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة السادسة، عدا الحالات التي تكون الوفود فيها قد أخطرت اﻷمانة العامة بما يخالف ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد