Toutes les unités à leur point de départ. on va fouiller à nouveau la zone. | Open Subtitles | الى كل الوحدات عودوا الى نقطة بداية الانتشار سنبحث المنطقة مرة أخرى |
Ce qu'on va faire, c'est trouver tout ce que cache cette femme. | Open Subtitles | ما سوف نقوم به هو أننا سنبحث عن كل شيء يمس الفتاة |
on cherche un appartement pour la fin du semestre. | Open Subtitles | سنبحث عن شقة بمجرد أن تنتهى أمتحانات منتصف العام. |
Si tu aimes la musique chorale, Nous allons chercher et voir s'il y a un bon chœur quelque part, où ils ne chantent ni gospel, ni jazz | Open Subtitles | لو كنت تحبين الترنيمات سنبحث ونرى فيما لو كانت هناك فرقة جيدة في مكان ما بحيث لا يغنون الغوسبل والجاز |
Voici les cartes de la zone dans laquelle nous chercherons depuis nos bateaux respectifs. | Open Subtitles | هذه هي خرائط المناطق التي سنبحث فيها من على زوارقنا الشخصيّة. |
Je te donne 20 millions, et on cherchera des coussins de canapé pour payer les munitions. | Open Subtitles | إن أعطيتك 20 مليون، سنبحث علي مساند الأريكة لتسدسد ثمن الذخيرة. |
On regardera tes papiers et on décidera du nombre d'heures que tu passeras en prison. | Open Subtitles | قلت اننا سنتحرى عن سجلك الأجرامي اذا لم نتحصل علي,سنبحث في الصحف وبعدها نقرر كم الساعة التي ستقظينها في السجن, اتفقنا؟ |
En plus, on va chercher une salle de mariage aujourd'hui. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننا سنبحث عن مكان لإقامة حفل الزفاف اليوم |
on va chercher les motifs afin de rendre invalide le plaidoyer de culpabilité et forcer le juge à refuser l'arrangement. | Open Subtitles | سنبحث عن اسباب لإبطال عرض القرار بالذنب ونجبر القاضية على رفض العرض |
Mais on va continuer à creuser, peut être qu'On trouvera une piste | Open Subtitles | لكننا سنبحث الأمر على أمل أن نجد شيئاً في الصباح |
on va faire un mandat, fouiller la maison et voir si on trouve quelque chose de concret. | Open Subtitles | سنكتب مذكّرة، سنبحث في المنزل، وسنرى لو بإمكاننا إيجاد شئ أكثَر إدانةً. |
on va retourner parler à Béatrice, creuser plus profond dans l'historique familial, tout ce qu'il faudra. | Open Subtitles | سنتحدث إلى بياتريس مرة أخرى سنبحث بتعمق في تاريخ العائلة أي شيء يتطلبه الأمر |
on va aller voir quelques maisons, et il va y avoir cette conversation embarrassante à propos de combien de chambres on a besoin, embarrassante parce que c'est nouveau pour nous et on n'a pas vraiment parlé d'enfants, | Open Subtitles | إذا، سنبحث عن المنازل، وستكون هناك تلك المحادثة المحرجة عن عدد غرف النوم التي نحتاجها، |
on cherche de vieilles blessures à comparer aux dossiers médicaux. | Open Subtitles | سنبحث عن جروح قديمة يمكن أن تكون موجودة في سجله الطبي |
on cherche la fille, des preuves de certains crimes... | Open Subtitles | سنبحث عن الفتاة وسنبحث عن أدلةً لجرائم محددةً |
Donc Nous allons trouver des jeunes qui pourront y amener quelque chose de la même façon que nous l'avons fais, et nous serons leur mentor basé sur nos forces | Open Subtitles | لذلك سنبحث عن طلاب يمكنهم فعل شيئاً ما كما فعلنا نحن و سنقوم بتدريبهم إعتماداً على قوتنا |
Nous allons envisager d'autres stratégies. | Open Subtitles | سنبحث باستراتيجيات أخرى ونعاود الاتصال بك يا سيدي الرئيس |
nous chercherons les orphelins et les sans-abris près du marché et des familles que nous connaissons qui acceptent de placer leurs enfants. | Open Subtitles | سنبحث عن الأيتام والمشردين في ساحة السوق وأسر معينه نحن نعلم مسبقا أنهم سيسمحون لنا بأخذ اطفالهم |
Comme indiqué dans le contexte des mesures relatives à l'aide aux victimes, nous chercherons un moyen de continuer à y contribuer, comme nous l'avons fait lorsque nous avons élaboré un programme avec le Gouvernement canadien et l'Organisation panaméricaine de la santé il y a quelques années. | UN | وعلى النحو المبين في سياق جهود مساعدة الضحايا، سنبحث عن سبيل لمواصلة تقديم إسهام، كما فعلنا قبل أعوام قليلة حينما طورنا برنامجا مع حكومة كندا ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية. |
on cherchera des plantes rares pour guérir les maladies. | Open Subtitles | سنبحث عن نباتات نادرة يمكنها علاج الأمراض. |
Si on ne trouve rien ici, on regardera dans le jardin. | Open Subtitles | إذا لم نجد شيئا هنا سنبحث في الحديقة |
Nous allons chercher à l'intérieur. Pendant ce temps, que personne ne bouge. | Open Subtitles | سنبحث الآن، لا يمكن لأحد أن يتحرك بينما نبحث |