ويكيبيديا

    "سنته الثانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sa deuxième année d
        
    • la deuxième année
        
    • à sa deuxième année
        
    • sa première année
        
    • dans sa deuxième année
        
    Le programme renforcé visant à l'ajustement structurel soutenu par le Fonds monétaire international en est à sa deuxième année d'application. UN وقد دخل البرنامج المعَزز لتيسير التكيف الهيكلي الذي يدعمه صندوق النقد الدولي سنته الثانية من التنفيذ.
    Le Programme est actuellement dans sa deuxième année d'exécution. UN 178- يجتاز هذا البرنامج حاليا سنته الثانية من التنفيذ.
    Israël continue à user de manoeuvres dilatoires pour ne pas appliquer les accords conclus, nonobstant les efforts internationaux déployés en vue de mettre fin à ces agressions qui se poursuivrent pour la deuxième année d'affilée. UN ولا تزال إسرائيل تواصل ألاعيب التأخير فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها، على الرغم من الجهود الدولية المبذولة لوضع حد لعدوانها، الذي هو الآن في سنته الثانية.
    8. Le Conseil examinera à sa sixième session le programme de travail de la deuxième année. UN 8- سينُظر خلال الدورة السادسة في برنامج العمل السنوي للمجلس في سنته الثانية.
    Le programme n'en étant qu'à sa deuxième année d'existence, le HCR ne l'avait pas encore évalué en octobre 2004. UN 174- ولم يجر أي تقييم للبرنامج حتى تشرين الأول/أكتوبر 2004 لأنه لم يكن قد أتم سنته الثانية.
    Il a raté presque toute sa première année, absences répétées au secondaire. Open Subtitles تخطى معظم سنته الثانية وغاب دون إذن كثيراً في الثانوية
    Le conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée est entré dans sa deuxième année. UN لقد دخل النزاع بين إثيوبيا وإريتريا سنته الثانية.
    Le Secrétaire général présentera un rapport détaillé à l'Assemblée générale, à sa soixante-troisième session, sur les activités menées par le Fonds dans sa deuxième année d'existence. UN وسوف يقدم الأمين العام تقريرا شاملا عن عمل الصندوق في سنته الثانية إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    174. Le programme n'en étant qu'à sa deuxième année d'existence, le HCR ne l'avait pas encore évalué en octobre 2004. UN 174- ولم يجر أي تقييم للبرنامج حتى تشرين الأول/أكتوبر 2004 لأنه لم يكن قد أتم سنته الثانية.
    Ce projet pilote en est à présent à sa deuxième année d'exécution (20032004). Les critères de sélection ont été déterminés dans le prolongement de l'atelier national. UN ودخل المشروع التجريبي سنته الثانية هذا العام 2003-2004 وفق أسس محددة لاختيار الأطفال والمدارس أقرتها الندوة الوطنية.
    En ce qui concerne les incidences du système modifié sur la répartition des ressources ordinaires entre les régions et leur allocation aux pays à faible revenu et aux pays les moins avancés, la Directrice générale adjointe a déclaré que, même s'il n'en était qu'à sa deuxième année d'application, ce système avait très bien permis d'allouer les ressources là où on en avait le plus besoin. UN 423 - وفيما يتصل بأثر النظام المعدل من حيث تخصيص الموارد العادية فيما بين المناطق وتخصيصها للبلدان المنخفضة الدخل وأقل البلدان نموا، صرحت نائبة المديرة التنفيذية بأن هذا النظام، وهو في سنته الثانية فقط من التنفيذ، قد استجاب استجابة طيبة للغاية لتوجيه الموارد إلى المناطق التي هي في أمس الحاجة إليها.
    Pendant la deuxième année du plan, il est encore difficile de faire état de progrès en raison du manque de données. UN غير أن عرض الإنجاز المتحقق فيما يتعلق بالإطار التمويلي المتعدد السنوات لا يزال قاصرا في سنته الثانية بسبب محدودية البيانات المتاحة.
    Le Soudan, qui lui aussi figure sur la liste pour la deuxième année consécutive, est resté en quatrième position des principaux pays fournisseurs, bien que sa part de l'ensemble des achats des Nations Unies ait reculé de 0,6 point. UN 12 - أما السودان، فهو أيضا في سنته الثانية مدرج في هذه القائمة، محتفظا بمركزه كرابع أكبر مورِّد للأمم المتحدة، رغم تدني حصته بنسبة 0.6 في المائة من إجمالي حجم مشتريات الأمم المتحدة.
    On trouvera dans le présent rapport les vues et conclusions du Conseil de justice interne au terme de la deuxième année de fonctionnement du nouveau système. UN 3 - يورد هذا التقرير آراء واستنتاجات مجلس العدل الداخلي بشأن رصد النظام الجديد في سنته الثانية.
    Ils l'avaient envoyé loin de chez lui pour sa première année d'étude Open Subtitles لقد غادروا البلدة في سنته الثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد