ويكيبيديا

    "سنتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deux années
        
    • années de
        
    • les années
        
    • Mon année
        
    • deux ans
        
    • des années
        
    • exercice biennal
        
    • ma dent
        
    • deuxième année
        
    • internat
        
    • lycée
        
    Autrement dit, les dépenses ordinaires d'une part, ou extrabudgétaires d'autre part, sont les mêmes pour les deux années de l'exercice biennal. UN وهذا يعني بالتالي تساوي النفقات الممولة من الموارد العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية لكل من سنتي الفترة.
    Néanmoins, il est apparu qu'au cours des deux années d'activité de l'officier supérieur, une seule visite avait eu lieu. UN ولكن تبين أنه حدثت زيارة واحدة فقط من هذا القبيل خلال سنتي عمل كبير الضباط في المخفر.
    265. Ci-après, dans ce tableau le nombre de diplômés du secteur public et privé pour les années 2002 et 2009: UN 265- ويـرد في الجـدول التالي عدد حاملي الشهادات من القطاعين العام والخاص في سنتي 2002 و2009:
    C'est l'histoire de Mon année de terminale qui a détruit ma vie et d'un film que j'ai raté à tel point qu'il a tué quelqu'un. Open Subtitles هذه قصتي بـ سنتي الأخيره بالمدرسة الثانوية .وكيف دمرت حياتي وكيف قمتُ بصنع فيلم سيء بشدة، والذي تسبب بوفاة شخص ما
    Le Code pénal punit le mariage des enfants d'un emprisonnement pouvant atteindre deux ans et le mariage forcé d'un emprisonnement pouvant atteindre trois ans. UN وينص القانون الجنائي على ما يصل إلى سنتي سجن لزواج الطفلة وإلى ثلاث سنوات للزواج بالإكراه.
    Le recul des années 1998 et 1999 a été attribué à une baisse de la production dans le secteur des biens. UN ويُعزى الانخفاض في فترة سنتي 1998 و 1999 إلى انخفاض الإنتاج في القطاع الفعلي.
    Renouvelle sa demande tendant à ce que le mode de présentation des tableaux soit rationalisé et que les données relatives aux deux années de l'exercice soient rassemblées en un seul tableau. UN تكرر طلبها بضرورة تبسيط شكل الجداول بغية إدماج المعلومات عن سنتي فترة السنتين في جدول واحد.
    L'animateur a ouvert la table ronde en déclarant que chacun des membres non permanents marque de son empreinte les travaux du Conseil de sécurité pendant ses deux années de mandat. UN افتتح مدير النقاش الجلسة قائلا إن كل عضو غير دائم يترك بصمته على مجلس الأمن خلال سنتي عضويته.
    J'assure de nouveau la communauté internationale que, dans les deux années de notre Administration transitoire, nous rendrons aux Fidji sa démocratie constitutionnelle. UN وإنني أؤكد للمجتمع الدولي مرة أخرى إننا سوف نعيد فيجي خلال سنتي الإدارة الانتقالية إلى الديمقراطية الدستورية.
    Pendant ses deux premières années de fonctionnement, l'Alliance mondiale aura trois préoccupations majeures : UN يركز التحالف العالمي في أول سنتي عمل على ثلاثة جوانب:
    Le nombre des étudiants pour les années 1998 et 1999 est indiqué au tableau 12. UN ويرد في الجدول 11 التالي عدد المسجلين في المركز في سنتي 1998 و1999:
    Cela dit, les années de référence des inventaires sont 1990 et 1994. UN غير أن سنتي 1990 و1994 هما سنتا الأساس في حالة بيانات قوائم الجرد.
    Mon année triste a été sponsorisée par Mr Declan McDonough. Open Subtitles سنتي تهزف الحزن وكانت برعاية السيد ديكلن
    Mon année fiscale se termine dans deux mois, on en reparlera alors. Open Subtitles سأخبرك التالي , سنتي المالية تنتهي بعد شهرين
    Les auteurs de ces délits sont passibles de peines d'emprisonnement allant de deux ans à la réclusion à perpétuité en fonction de leur gravité. UN وتتراوح العقوبات على هذه الجرائم من سنتي حبس إلى الحبس المؤبد، استنادا إلى فداحة الجريمة.
    Les auteurs de ces délits sont passibles de peines d'emprisonnement allant de deux ans à la réclusion à perpétuité en fonction de leur gravité. UN وتتراوح عقوبات هذه الجرائم من سنتي حبس إلى الحبس المؤبد، استنادا إلى فداحة الجريمة.
    Au cours des années 80, l'aide publique au développement, exprimée en pourcentage du PNB de l'ensemble des membres du Comité d'aide au développement (CAD), s'est établie à 0,34 %; elle est descendue légèrement, à 0,33 %, en 1991 et 1992. UN فخلال الثمانينات، ظلت المساعدة الانمائية الرسمية كحصة من الناتج القومي اﻹجمالي للمانحين، كمجموعة، في مستوى ٠,٣٤ في المائة، وانخفضت بشكل طفيف في سنتي ١٩٩١ و ١٩٩٢ إلى ٠,٣٣ في المائة.
    Le Comité consultatif estime que cette présentation rend difficile la comparaison entre les deux années de l'exercice biennal. UN وترى اللجنة الاستشارية أن هذا العرض يجعل المقارنة بين سنتي فترة السنتين مسألة صعبة.
    Sandstorm a percé un trou dans ma dent, et ils ont placé un micro dedans, donc la douleur que je ressentais était purement physique. Open Subtitles قامت المُنظمة بحفر ثقب في سنتي وقاموا بزرع أداة تنصت بها لذا فالألم الذي كُنت أشعر به كان مُجرد ألم جسدي فحسب
    Tu te souviens de ma deuxième année dans la ligue ? Open Subtitles تذكر سنتي الثانية في الدوري؟ وهذا هو ما ينبغي علينا يكون هوكينغ، وليس أن حماقة.
    Je comprends pourquoi on ne faisait pas ça durant mon internat. Open Subtitles أنا أفهم لما لم نستعمل هذا .خلال سنتي الداخليه في المستشفى
    Novembre 1958, ma dernière année de lycée. Open Subtitles تشرين الثّاني 1958 سنتي الكبيرة من الجامعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد