ويكيبيديا

    "سنتين تبدأ في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mandat de deux ans prenant effet le
        
    • deux ans à compter du
        
    • mandat de deux ans commençant le
        
    • deux ans allant du
        
    Au quarante-huitième tour du scrutin, ayant obtenu la majorité requise des deux-tiers, le Panama est élu membre du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2007. UN وفي الجولة الثامنة والأربعين من الاقتراع، انتـُـخِبت بنما، بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة، عضوا في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, les États ci-après sont élus membres non permanents du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 1995 : Allemagne, Botswana, Honduras, Indonésie et Italie. UN بالحصـول على أغلبيـة الثلثيـن المطلوبـة انتخبت الدول التالية أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن لفترة سنتين تبدأ في أول كانون الثاني/يناير ١٩٩٥: ألمانيا وإندونيسيا وإيطاليا وبوتسوانا وهندوراس.
    Au premier tour de scrutin, ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, l’Argentine, le Canada, la Malaisie, la Namibie et les Pays-Bas sont élus membres du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 1999. UN وفي الجولة اﻷولى من الاقتراع، تم انتخاب اﻷرجنتين وكندا وماليزيا وناميبيا وهولندا أعضاء في مجلس اﻷمن لفترة مدتها سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, les Etats suivants sont élus membres non permanents du Conseil de sécurité pour une période de deux ans à compter du 1er janvier 1994 : Argentine, Oman et Rwanda. UN بالحصول علـــى أغلبية الثلثين المطلوبة انتخبت الدول التالية أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن لفترة سنتين تبدأ في أول كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: اﻷرجنتين ورواندا وعمان.
    Les cinq Etats suivants ont été élus membres du Conseil de sécurité pour une période de deux ans à compter du 1er janvier 1994 : Argentine, République tchèque, Nigéria, Oman et Rwanda. UN انتخبت الدول الخمـــس التاليـة أعضاء غير دائمين لمجلس اﻷمـــن لفترة سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤: اﻷرجنتين، والجمهورية التشيكية، ورواندا، وعمان، ونيجيريا.
    Le 6 décembre 2013, la Jordanie a été élue membre non permanent du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans commençant le 1er janvier 2014. UN وفي 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، انتُخب الأردن عضوا غير دائم في مجلس الأمن لمدة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, l'Ukraine a été élue membre du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2000. UN نظرا لحصول أوكرانيا على أغلبية الثلثين المطلوبة، فقد تم انتخابها عضوا في مجلس اﻷمن لفترة سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    Le Conseil a par ailleurs élu l'Espagne et la Finlande pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 1996, afin de pourvoir les sièges que la France et la Norvège laisseront vacants avant la fin de leur mandat, lequel devait venir à expiration le 31 décembre 1997. UN ووافق المجلس على انتخاب اسبانيا وفنلندا لمدة سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ لشغل ما تبقى من فترة عضوية فرنسا والنرويج التي ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Les États suivants, ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, ont été élus membres non permanents du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le ler janvier 1997 : Costa Rica et Portugal. UN نظــرا لحصول كوستاريكا والبرتغال على أغلبية الثلثـين المطلوبة فقد انتخبتا عضوين غير دائمين في مجلس اﻷمن لفترة سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    a) Christian Coméliau (France), pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er juillet 2009 et expirant le 30 juin 2011 ; UN (أ) كريستيان كوميليو (فرنسا) لفترة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2009 وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2011؛
    À sa 20e séance plénière, le 15 octobre 2009, l'Assemblée générale a élu la Bosnie-Herzégovine, le Brésil, le Gabon, le Liban et le Nigéria membres non permanents du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2010. UN 1 - انتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة 20، المعقودة في 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، البرازيل، والبوسنة والهرسك، وغابون، ولبنان، ونيجيريا أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لمدة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    L'Assemblée générale décide d'élire l'Afrique du Sud, le Bénin, le Chili, la Thaïlande et l'Uruguay membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix, pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2009. UN وقررت الجمعية العامة أن تنتخب أوروغواي، وبنن، وتايلند، وجنوب أفريقيا، وشيلي أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام لفترة ولاية مدتها سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    a) Christian Coméliau (France), pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er juillet 2009 et expirant le 30 juin 2011; UN (أ) كريستيان كوميليو (فرنسا) لفترة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2009 وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2011؛
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, les États ci-après sont élus membres du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2012 : le Guatemala, le Maroc et le Pakistan. UN بعد حصولها على أغلبية ثلثي الأصوات المطلوبة، انتخبت الدول التالية أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012: باكستان وغواتيمالا والمغرب.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, le Togo est élu membre du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2012. UN بما أن توغو حصلت على أغلبية الثلثين المطلوبة، فإنها انتخبت عضوا في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    Dans le même paragraphe, la Cinquième Commission recommande que l'Assemblée générale nomme M. Neil Hewitt Francis membre du Comité des contributions pour un mandat de deux ans à compter du 1er janvier 1994. UN في نفس الفقرة، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعين السيد نيل هويت فرانسيس عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    À sa 34e séance plénière, le 14 octobre 1999, l'Assemblée générale a élu le Bangladesh, la Jamaïque, le Mali, la Tunisie et l'Ukraine membres non permanents du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans, à compter du 1er janvier 2000. UN انتخبت الجمعية العامة في جلستها العامة ٤٣ المعقودة في ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١ أوكرانيا وبنغلاديش وتونس وجامايكا ومالـي أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن لمدة سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ٠٠٠٢.
    6. Le Comité pourrait proposer au Conseil du développement industriel de recommander à la Conférence générale de nommer l'un des candidats commissaire aux comptes pour l'ONUDI pour un mandat de deux ans à compter du 1er juillet 2010. UN 6- لعلّ اللجنة ترغب في أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشّحين مُراجعَ حسابات خارجيا لليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2010.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, le Costa Rica et le Portugal sont élus membres du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans commençant le 1er janvier 1997. UN وبعد حصول كوستاريكا والبرتغال على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبتا عضوين في مجلس اﻷمن لفترة سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Les cinq États ci-après sont ainsi élus membres non permanents du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans commençant le 1er janvier 1997. UN وهكذا انتخبت الدول الخمس التالية أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن لفترة سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: البرتغال، والسويد، وكوستاريكا، وكينيا، واليابان.
    b) Pour un mandat de deux ans commençant le 1er juillet 1995 et venant à expiration le 30 juin 1997 : UN )ب( لفترة سنتين تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧:
    Par sa décision 53/305 du 29 septembre 1998, l'Assemblée générale, sur la proposition du Secrétaire général (A/53/389, par. 4), a prorogé le mandat de Mme Sadako Ogata en tant que Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour une période de deux ans allant du 1er janvier 1999 au 31 décembre 2000. UN 2 - مددت الجمعية العامة، في مقررها 53/305 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 1998، بناء على اقتراح الأمين العام (A/53/389، الفقرة 4) فترة خدمة السيدة ساداكو أوغاتا بوصفها مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1999 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد