ويكيبيديا

    "سنحصل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On va
        
    • on aura
        
    • On a
        
    • avoir
        
    • nous aurons
        
    • sera
        
    • auras
        
    • aurait
        
    • trouver
        
    • aurons-nous
        
    • Nous allons
        
    • va-t-on
        
    • bénéficierons
        
    On va te donner tes 40$ pour que tu t'amuses peu importe combien malheureux tu es. Open Subtitles سنحصل على ما قيمته 40 دولار من المرح من هذا مهما كنت تعيسا
    On est en train de télécharger la vidéo que mon caméraman a tourné sur notre site, et je parie qu'On va avoir beaucoup de succès. Open Subtitles أوه , حسنٌ , سنرفع الفيديو الذي صوره صاحبي المصوّر بموقعنا فوراً .وأنا متأكدة بأننا سنحصل على الكثير من المشاهدات
    Si on peut arriver à cette passerelle avant eux, on aura une meilleure vue. Open Subtitles اذا استطعنا اللحاق بهم عند تلك المنصة سنحصل على رؤية افضل
    Ma maman et moi, on aura un tas d'argent, des millions. Open Subtitles أمي وأنا سنحصل على الكثير من النقود ملايين مثلاً
    Et si On a un score de plus de 92, on aura 20 % de rabais chez Papa John's Pizza. Open Subtitles و إن حصلنا على نتيجة فوق الـ 92 سنحصل على خصم عشرون بالمئة في بابا جونز
    Ils pourraient demander si nous pouvons même avoir un procès juste ou suggérer que nous changions le lieu du procès. Open Subtitles قد يسألون إنْ كنّا سنحصل على محاكمةٍ عادلةِ حتى أو يقترحون أنْ ننقل الدعوى لمكانٍ آخر
    Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome. UN وإذا فرضت فإن، ما سنحصل عليه لن يكون الألعاب الأوليمبية بل حلبات المصارعة الوحشية في مدرج روما القديم.
    Si on peut les attirer dans les bois, on sera assez couvert pour l'isoler. Open Subtitles إذا استطعنا إدخاله إلى الغابة.. سنحصل على تغطية كافية لتفرقة رجالة.
    Oui, On va avoir un bébé frisé qui parle espagnol. Open Subtitles سنحصل علي طفل زغبي الشعر ويتكلم الاسبانية بطلاقة
    Beaucoup de blanc, oui. Où est-ce qu'On va trouver ça ? Open Subtitles من أين سنحصل على كل تِلك الأقمشة البيضاء ؟
    On va avoir plus d'argent Parce qu'on est des marrants Open Subtitles سنحصل على مال أكثر لأننا نعرف أننا مضحكون
    On va voir si tu peux pas prendre de 10 ans à la prison à vie. Open Subtitles سنعرضها على محكمة إتحادية ربما سنحصل على حُكمٍ بـ 10 سنوات إلى مؤبّد
    C'est parfait du toit. on aura une vue sur la chaufferie. Open Subtitles السقف ذو قضبان متوازية سنحصل على رؤية للغرفة الميكانيكية
    Si on l'attrape, on aura sûrement droit à des explications à la Roy Batty. Open Subtitles لو قبضنا عليها أنا متأكد أننا سنحصل على تفسير جنوني من روي باتي
    On n'aura peut-être pas la présidence, mais d'ici peu, on aura le pays. Open Subtitles قد لا نحصل علي الرئاسة ولكن يمكنك أن تتأكد أنه قبل فترة طويلة سنحصل علي البلاد
    On a une flèche, on obtient un indice sur où il les a achetées. Open Subtitles لو حصلنا على سهم، سنحصل على دليل للمكان الذي يشتري منه.
    Tout ce que je sais, cet accord est le mieux que je pourrais jamais avoir. Open Subtitles كلّ ما أعرفه، هو أنّ هذه الصّفقة هي أفضل ما سنحصل عليه
    Si tout se passe comme prévu, nous aurons tous ce que nous voulons, Mr Blake. Open Subtitles لو تم كل شيء كما مُخطط له سنحصل جميعاً على ما نريده
    Lorsque tous les pays en seront débarrassés, le monde le sera aussi. UN وعندما نخلص جميع البلدان من المخدرات سنحصل على عالم بدون مخدرات.
    Si, tu en auras comme tout le monde quand ton corps se décomposera. Open Subtitles يمكنك أن تحصلي على أظافر سوداء سنحصل عليها جميعاً عند تحلل أجسامنا
    Si on les donnait à Goodwill, on aurait un crédit d'impôt. Open Subtitles لو تبرعنا بهم لعمل الخير سنحصل على تخفيضات ضريبية
    aurons-nous des guitares pareilles aussi? Open Subtitles هل سنحصل عل كيتار مثل هذا في يوم من الأيام
    Et si nous maintenons ces bas nombres, vous pouvez parier vos bouts doux... Nous allons obtenir la grande, laide hache. Open Subtitles وإذا واصلنا بهذه الأعداد المنخفضة ستستطيع أن تراهن بمؤخرتك اللطيفة أننا سنحصل على الفأس القبيح الضخم
    Si personne ne peut les prédire, comment va-t-on faire pour rentrer? Open Subtitles إذا هم مستحيلون لتوقع كيف سنحصل على منزلنا ؟
    Nous sommes convaincus que nous bénéficierons de l'appui nécessaire pour étayer nos efforts nationaux de secours et de sauvetage. UN ونحن واثقون من أننا سنحصل على الدعم الذي تمس الحاجة إليه لزيادة أعمالنا الغوثية الوطنية وجهودنا في مجال الإنقاذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد