ويكيبيديا

    "سنقضي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On va
        
    • va passer
        
    • sera
        
    • on passe
        
    • allons passer
        
    • on passera
        
    • va être
        
    • passer la
        
    • Nous passerons
        
    • On passerait
        
    On va neutraliser beaucoup de menaces avant même qu'elles ne surviennent. Open Subtitles سنقضي على الكثير من التهديدات قبل أن تحصل حتى
    Je vais travailler ailleurs, et alors ? On va se voir. Open Subtitles إذاً سأعمل في مكانٍ آخر، ومع ذلك سنقضي وقتنا
    On va passer Halloween dans le parc et voir si quelqu'un nous achète de l'alcool. Open Subtitles سنقضي الوقت في الهالوين في الحديقة وسنرى إن كان سيشتري أحد لنا الخمر
    Si on peut envoyer ce virus sur le RS1 ... cet enfoiré sera fini ! Open Subtitles لو امكننا ان نعدي ار اس1ـ بنفس الفيروس فعندها سنقضي على اللعين
    on passe notre temps à faire des choses comme ça tout le temps. Open Subtitles سنقضي وقتنا ونحن نفعل أشياء كهذه طوال الوقت
    Oui, donc votre mère et moi allons prendre quelques jours de repos, et nous allons passer un peu de temps en famille, que vous le vouliez ou non. Open Subtitles أجل، لذا أنا و أمكما سنأخذ إجازة لبضع الوقت و سنقضي بعض الوقت العائلي معاً سواء أحببتما هذا أم كرهتما
    On a tous appris rapidement que la guerre nous oblige à faire des choses... qu'on passera notre vie à tenter d'oublier. Open Subtitles كلّنا تعلّمنا بسرعة كبيرة بأن الحرب تجبرنا على فعل أمور سنقضي بقية حياتنا نحاول نسيانها
    - Ça va être sympa. Tu y seras ? Open Subtitles سنقضي وقت رائعا هل ستكونين هناك؟
    On doit juste trouver un endroit plat, et On va les avoir ces salopards, c'est tout. Open Subtitles علينا بلوغ السطح المُنبسط وحسب. وبعدها سنقضي على أولئك الأوغاد، هذا كل شيء.
    On va se le farcir toute notre vie. Parce que... il n'a plus que nous. Open Subtitles سنقضي ما تبقى من حياتنا برفقته لأننا كل ما تبقى له الآن
    Alors je ne doute pas qu'On va tous passer une merveilleuse soirée. Open Subtitles لذا لا يراودني أدنى شك في أننا سنقضي أمسية رائعة.
    On va aller un peu à la bibliothèque, manger un bon repas suivi par une réunion de prière. Open Subtitles سنقضي بعض الوقت في المكتبة نلتهم وجبات صحيّة متبوعة بالدعاء
    On va passer Thanksgiving à la cafétéria d'un aquarium, donc je pense que oui. Open Subtitles سنقضي عيد الشكر في كافيتريا الاكواريوم لذا لأكون صريحة، أجل سيكون كذلك
    On va passer beaucoup de temps à se regarder tous les deux a travers le dock dehors. Open Subtitles سنقضي وقتاً طويلاً نُحدق فيه إلى بعضنا البعض عبر ذلك الميناء هُناك
    On va passer le reste de notre vie ensemble, dès qu'elle me reparlera. Open Subtitles سنقضي بقية حياتنا مع بعض، حالما أجعلها تتحدث إلي.
    Lui sera pas là, donc On va pouvoir louer une voiture... Open Subtitles لن يكون معنا. سنقضي وقتاً لطيفاً وسنستأجر سيارة.
    Ce sera amusant, en fait. Toi et moi, On va se tenir ici. Open Subtitles لكنها ستكون رائعة، سنقضي الوقت فيها معاً
    Ou alors, on passe sa vie à mener les mêmes combats. Open Subtitles وإلا سنقضي بقية حياتنا نخوض المعارك نفسها
    Nous allons passer la soirée à repasser les dépositions des témoins de l'affaire, en s'assurant qu'on n'ai rien oublié la première fois. Open Subtitles سنقضي الليلة نعد شهود الآخرين في القضية, نتأكد أننا لم نفوت شيء في المرة الأولى
    Si ça ne marche, on passera une nuit très froide avec deux batteries foutues. Open Subtitles إذا لم تنجح بذلك سنقضي الليله مع بطاريتين فارغتين
    Ça va être une grande soirée. Open Subtitles سنقضي ليلة عظيمة
    Si c'est un feu qu'on ne peut pas contourner, On va passer la nuit ici. Open Subtitles اذا كانت نارا ولا نستطيع المرور بجانبها سنقضي الليلة بطوله هناك
    Eh bien, c'est là que Nous passerons notre premier Noël. Open Subtitles حسناً, هذا هو المكان الذي سنقضي فيه أول كريسمس لنا
    On disait tout le temps que si on survivait au service, On passerait le reste de nos jours à voyager. Open Subtitles كنا نتحدث طوال الوقت كيف إذا صمدنا بعد خدمة المخابرات سنقضي بقية أيامنا نسافر العالم بأسلوب مميز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد