On va neutraliser beaucoup de menaces avant même qu'elles ne surviennent. | Open Subtitles | سنقضي على الكثير من التهديدات قبل أن تحصل حتى |
Je vais travailler ailleurs, et alors ? On va se voir. | Open Subtitles | إذاً سأعمل في مكانٍ آخر، ومع ذلك سنقضي وقتنا |
On va passer Halloween dans le parc et voir si quelqu'un nous achète de l'alcool. | Open Subtitles | سنقضي الوقت في الهالوين في الحديقة وسنرى إن كان سيشتري أحد لنا الخمر |
Si on peut envoyer ce virus sur le RS1 ... cet enfoiré sera fini ! | Open Subtitles | لو امكننا ان نعدي ار اس1ـ بنفس الفيروس فعندها سنقضي على اللعين |
on passe notre temps à faire des choses comme ça tout le temps. | Open Subtitles | سنقضي وقتنا ونحن نفعل أشياء كهذه طوال الوقت |
Oui, donc votre mère et moi allons prendre quelques jours de repos, et nous allons passer un peu de temps en famille, que vous le vouliez ou non. | Open Subtitles | أجل، لذا أنا و أمكما سنأخذ إجازة لبضع الوقت و سنقضي بعض الوقت العائلي معاً سواء أحببتما هذا أم كرهتما |
On a tous appris rapidement que la guerre nous oblige à faire des choses... qu'on passera notre vie à tenter d'oublier. | Open Subtitles | كلّنا تعلّمنا بسرعة كبيرة بأن الحرب تجبرنا على فعل أمور سنقضي بقية حياتنا نحاول نسيانها |
- Ça va être sympa. Tu y seras ? | Open Subtitles | سنقضي وقت رائعا هل ستكونين هناك؟ |
On doit juste trouver un endroit plat, et On va les avoir ces salopards, c'est tout. | Open Subtitles | علينا بلوغ السطح المُنبسط وحسب. وبعدها سنقضي على أولئك الأوغاد، هذا كل شيء. |
On va se le farcir toute notre vie. Parce que... il n'a plus que nous. | Open Subtitles | سنقضي ما تبقى من حياتنا برفقته لأننا كل ما تبقى له الآن |
Alors je ne doute pas qu'On va tous passer une merveilleuse soirée. | Open Subtitles | لذا لا يراودني أدنى شك في أننا سنقضي أمسية رائعة. |
On va aller un peu à la bibliothèque, manger un bon repas suivi par une réunion de prière. | Open Subtitles | سنقضي بعض الوقت في المكتبة نلتهم وجبات صحيّة متبوعة بالدعاء |
On va passer Thanksgiving à la cafétéria d'un aquarium, donc je pense que oui. | Open Subtitles | سنقضي عيد الشكر في كافيتريا الاكواريوم لذا لأكون صريحة، أجل سيكون كذلك |
On va passer beaucoup de temps à se regarder tous les deux a travers le dock dehors. | Open Subtitles | سنقضي وقتاً طويلاً نُحدق فيه إلى بعضنا البعض عبر ذلك الميناء هُناك |
On va passer le reste de notre vie ensemble, dès qu'elle me reparlera. | Open Subtitles | سنقضي بقية حياتنا مع بعض، حالما أجعلها تتحدث إلي. |
Lui sera pas là, donc On va pouvoir louer une voiture... | Open Subtitles | لن يكون معنا. سنقضي وقتاً لطيفاً وسنستأجر سيارة. |
Ce sera amusant, en fait. Toi et moi, On va se tenir ici. | Open Subtitles | لكنها ستكون رائعة، سنقضي الوقت فيها معاً |
Ou alors, on passe sa vie à mener les mêmes combats. | Open Subtitles | وإلا سنقضي بقية حياتنا نخوض المعارك نفسها |
Nous allons passer la soirée à repasser les dépositions des témoins de l'affaire, en s'assurant qu'on n'ai rien oublié la première fois. | Open Subtitles | سنقضي الليلة نعد شهود الآخرين في القضية, نتأكد أننا لم نفوت شيء في المرة الأولى |
Si ça ne marche, on passera une nuit très froide avec deux batteries foutues. | Open Subtitles | إذا لم تنجح بذلك سنقضي الليله مع بطاريتين فارغتين |
Ça va être une grande soirée. | Open Subtitles | سنقضي ليلة عظيمة |
Si c'est un feu qu'on ne peut pas contourner, On va passer la nuit ici. | Open Subtitles | اذا كانت نارا ولا نستطيع المرور بجانبها سنقضي الليلة بطوله هناك |
Eh bien, c'est là que Nous passerons notre premier Noël. | Open Subtitles | حسناً, هذا هو المكان الذي سنقضي فيه أول كريسمس لنا |
On disait tout le temps que si on survivait au service, On passerait le reste de nos jours à voyager. | Open Subtitles | كنا نتحدث طوال الوقت كيف إذا صمدنا بعد خدمة المخابرات سنقضي بقية أيامنا نسافر العالم بأسلوب مميز |