ويكيبيديا

    "سنوات لكل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ans pour
        
    Le taux de mortalité des enfants âgés de moins de 5 ans pour 1 000 naissances vivantes a enregistré une baisse, passant de 10,4 en 2005 à 8,8 en 2009; UN انخفضت معدلات وفيات الأطفال الأقل من 5 سنوات لكل 000 1 مولود حي من 10.4 عام 2005 إلى 8.8 عام 2009؛
    Le taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans pour 1 000 naissances vivantes a enregistré une baisse, passant de 10,4 en 2005 à 8,8 en 2009. UN انخفضت معدلات وفيات الأطفال الأقل من 5 سنوات لكل 000 1 مولود حي من 10.4 عام 2005 إلى 8.8 عام 2009؛
    Taux de mortalité des 1 à 4 ans pour 100 000 habitants UN معدل وفيات الأطفال بين عمر سنة واحدة وأربع سنوات لكل 000 1 مولود حي
    Taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans pour mille habitants UN معدل وفيات الأطفال اقل من 5 سنوات لكل ألف من السكان
    Les parents ont droit à un congé parental jusqu'à trois ans pour chaque enfant tout en maintenant l'entière protection contre le licenciement. UN وللآباء الحق في إجازة أبوية حتى ثلاث سنوات لكل طفل مع احتفاظهما بالحماية الكاملة ضد الفصل.
    Mortalité des moins de 5 ans pour 1000 naissances UN وفيات من تقل أعمارهم عن 5 سنوات لكل 000 1 مولود
    Taux de mortalité des moins de 5 ans pour 1 000 naissances vivantes UN معدل وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 5 سنوات لكل 000 1 مولود حي
    Dans la présente affaire, M. Farmonov et M. Karamatov ont été condamnés l'un et l'autre à un emprisonnement de neuf ans pour extorsion. UN وفي هذه القضية، حُكِم على السيد فارمونوف والسيد كاراماتوف، بالسجن لمدة تسع سنوات لكل منهما لتورطهما في جريمة الابتزاز.
    Taux de mortalité des moins de 5 ans pour 1 000 naissances vivantes UN معدل وفيات الأطفال دون خمس سنوات لكل 000 1 ولادة حية
    149. Le mandat de député à l'Assemblée nationale est de cinq ans, pour les femmes comme pour les hommes. UN ١٤٩ - ومدة ولاية نواب الجمعية الوطنية خمس سنوات لكل من النواب اﻹناث والذكور.
    Rapport enfants-femmes (nombre d'enfants âgés de 1 à 4 ans pour 1 000 femmes en âge de procréer) UN (عدد الأطفال الذين يتراوح عمرهم بين سنة وأربع سنوات لكل 000 1 امرأة في سن الإنجاب)
    C'est la raison pour laquelle l'UNICEF a choisi le taux de mortalité des moins de cinq ans pour mille naissances vivantes comme étant l'indicateur de santé des enfants le plus important du monde et a classé les pays suivant la valeur de cet indicateur. UN ولهذا، اختارت اليونيسيف وفيات الأطفال حتى سن خمس سنوات لكل 000 1 ولادة حية كأهم مؤشر لصحة الطفل في العالم، وصنفت البلدان وفقا لأرقام هذا المؤشر.
    Cinq ans, un contrat de cinq ans pour chacun d'entre eux. Open Subtitles عقد توظيف لخمس سنوات لكل منهما
    g) L’article 105 prévoit une peine de privation de liberté de deux à cinq ans pour quiconque impose des relations sexuelles à une femme. UN )ز( وتنص المادة ١٠٥ على السجن لمدة تتراوح بين ١ و ٥ سنوات لكل شخص يُكره امرأة على جماع جنسي؛
    189 enfants âgés de 0 à 4 ans pour 100 femmes de 15 à 49 ans (recensement de la population de 2008) UN 189 طفلاً تتراوح أعمارهم بين صفر و4 سنوات لكل 100 امرأة يتراوح عمرها بين 15 و49 عاماً (التعداد السكاني لعام 2008)
    Taux de mortalité des moins de 5 ans (pour 1 000 naissances vivantes) UN معدل وفيات أقل من 5 سنوات (لكل 000 1 مولود حي)
    Taux de mortalité des moins de 5 ans (pour 1 000 naissances vivantes, 2002) UN معدل وفيات الأطفال الأقل من خمس سنوات (لكل 000 1 مولود حي، عام 2002)
    Un an de chien, c'est 9 ans, pour nous. Open Subtitles . إنها 9 سنوات لكل واحد منا
    Un an de chien, c'est 9 ans, pour nous. Open Subtitles . إنها 9 سنوات لكل واحد منا
    ** Se réfère aux décès survenus entre un an et cinq ans (pour 1 000 enfants en vie après leur premier anniversaire). UN ** يشير ذلك إلى الاختلالات الوظيفية بين الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سنة وخمس سنوات (لكل 000 1 من الأطفال الباقين على قيد الحياة بعد عامهم الأول).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد