ويكيبيديا

    "سنوات متواصلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • années consécutives
        
    • ans de suite
        
    • ans sans interruption
        
    • années successives
        
    Dans le cadre de ce système, tous les élèves recevront un enseignement pendant 10 années consécutives, ce qui permettra de réduire le taux d'abandon scolaire et d'accroître le pourcentage d'élèves qui vont jusqu'au bout du cycle de l'enseignement de base. UN ويكفل هذا النوع من التعليم استمرارية الدراسة لجميع الطلاب مدة 10 سنوات متواصلة ويقلل من نسبة التسرب ويرفع مدارك ومعارف الطلاب الذين ينهون المرحلة.
    d) Les membres sont désignés pour une période de deux ans; ils ne peuvent siéger plus de quatre années consécutives. UN (د) يُعين الأعضاء لفترة تمتد سنتين، ويخدمون لمدة أقصاها أربع سنوات متواصلة.
    e) Les membres et suppléants sont désignés pour une période de deux ans; ils ne peuvent siéger plus de quatre années consécutives. UN (هـ) يُعين الأعضاء والأعضاء المناوبون لفترة تمتد سنتين، ويخدمون لمدة أقصاها أربع سنوات متواصلة.
    Aucun membre nommé ne peut rester en fonctions plus de six ans de suite. UN ولا يجوز لأي عضو معين في المجلس أن يعمل فيه أكثر من ست سنوات متواصلة.
    Aucun membre nommé ne peut rester en fonctions plus de six ans de suite. UN ولا يجوز لأي عضو معين في المجلس أن يعمل فيه أكثر من ست سنوات متواصلة.
    Cependant, pour avoir droit à la subvention de l'Agence, il doit avoir travaillé dix ans sans interruption avant la cessation de service. UN إلا أنه لكي يكون الموظف مؤهلاً للحصول على الدعم الذي تدفعه المنظمة لتغطية قسط التأمين، فيجب أن يكون قد أمضى 10 سنوات متواصلة في الخدمة قبل تركها.
    Cette bonne initiative consiste à permettre à l'organisation de licencier un fonctionnaire dont la performance est insuffisante pendant trois années successives ou dont les services ne donnent pas satisfaction pendant deux années successives. UN وتقوم هذه المبادرة الجيدة على السماح للمنظمة بفصل موظف بعد ثلاث سنوات متواصلة من سوء الأداء أو بعد سنتين من الخدمة غير المُرضية.
    d) Les membres sont désignés pour une période de deux ans; ils ne peuvent siéger plus de quatre années consécutives. UN (د) يُعين الأعضاء لفترة تمتد سنتين، ويخدمون لمدة أقصاها أربع سنوات متواصلة.
    d) Les membres sont désignés pour une période de deux ans; ils ne peuvent siéger plus de quatre années consécutives. UN (د) يُعين الأعضاء لفترة تمتد سنتين، ويخدمون لمدة أقصاها أربع سنوات متواصلة.
    L'État a financé pendant trois années consécutives des projets exécutés par des ONG et des municipalités et visant à fournir une aide sociale aux victimes de la traite des êtres humains et faciliter leur réintégration dans la société; il a également financé des activités de prévention et de sensibilisation. UN والمشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية والبلديات، والتي تهدف إلى تقديم المساعدة الاجتماعية إلى ضحايا الاتجار بالأشخاص، وإعادة إدماجهم في المجتمع، وكذلك إلى القيام بالعمل الوقائي والتثقيفي، ممولة لفترة ثلاث سنوات متواصلة.
    d) Les membres sont désignés pour une période de deux ans; ils ne peuvent siéger plus de quatre années consécutives. UN (د) يُعين الأعضاء لفترة تمتد سنتين، ويخدمون لمدة أقصاها أربع سنوات متواصلة.
    Pendant trois années consécutives. Open Subtitles ثلاث سنوات متواصلة
    Le Soudan du Sud a proposé d'organiser à Abyei, avant la fin de l'année, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine, un référendum auquel pourraient participer les Ngok Dinka et toute personne ayant vécu à Abyei pendant trois années consécutives, immédiatement avant le 9 janvier 2005. UN 3 - واقترح جنوب السودان إجراء استفتاء ينظمه الاتحاد الأفريقي/الأمم المتحدة في أبيي قبل نهاية العام تكون فيه أهلية التصويت مكفولة لقبيلة دينكا نقوك إلى جانب أي فرد عاش في منطقة أبيي لمدة ثلاث سنوات متواصلة مباشرة قبل 9 كانون الثاني/يناير 2005.
    Aucun membre nommé ne peut rester en fonctions plus de six ans de suite. UN ولا يجوز لأي عضو معين في المجلس أن يعمل فيه أكثر من ست سنوات متواصلة.
    La durée du mandat des vingt-quatre membres nommés au Conseil est de six ans et aucun membre nommé ne peut rester en fonction plus de six ans de suite. UN ومدة العضوية فيه لﻷربعة والعشرين عضوا المعينين ست سنوات، ولا يجوز ﻷي منهم أن تستمر عضويته في المجلس لمدة تزيد على ست سنوات متواصلة.
    Conformément aux articles III et IV de la Charte de l’Université, le Conseil de l’Université, qui est composé de 28 membres, fait fonction de Conseil d’administration de l’Université. La durée du mandat des 24 membres nommés au Conseil est de six ans et aucun membre nommé ne peut rester en fonctions plus de six ans de suite. UN وتقضي المادتان الثالثة والرابعة من ميثاق الجامعة بأن يكون مجلس الجامعة الذي يتألف من ٢٨ عضوا، هو مجلس إدارة الجامعة وأن تكون مدة العضوية فيه لﻷربعة والعشرين عضوا المعينين ست سنوات، ولا يجوز ﻷي منهم أن تستمر عضويته في المجلس لمدة تزيد على ست سنوات متواصلة.
    La durée du mandat des vingt-quatre membres nommés au Conseil est de six ans et aucun membre nommé ne peut rester en fonctions plus de six ans de suite. UN ومدة العضوية فيه لﻷربعة والعشرين عضوا المعينين ست سنوات، ولا يجوز ﻷي منهم أن تستمر عضويته في المجلس لمدة تزيد على ست سنوات متواصلة.
    Tu sais, Michael a été le bestseller du New York Times trois ans de suite. Open Subtitles أتعلم، أن "مايكل" تحصل على جائزة نيويورك تايمز لأكثر الكتب رواجا ثلاث سنوات متواصلة.
    Cependant, pour avoir droit à la subvention de l'Agence, il doit avoir travaillé dix ans sans interruption avant la cessation de service. UN إلا أنه لكي يكون الموظف مؤهلاً للحصول على الدعم الذي تدفعه المنظمة لتغطية قسط التأمين، فيجب أن يكون قد أمضى 10 سنوات متواصلة في الخدمة قبل تركها.
    66. En Norvège, les étrangers qui avaient résidé dans ce pays pendant au moins trois ans sans interruption avaient le droit de prendre part aux élections locales et régionales au même titre que les Norvégiens. UN ٦٦ - وفي النرويج، يتمتع اﻷجانب المقيمون في البلاد ثلاث سنوات متواصلة بحقوق التصويت الكاملة في الانتخابات المحلية واﻹقليمية.
    Cette bonne initiative consiste à permettre à l'organisation de licencier un fonctionnaire dont la performance est insuffisante pendant trois années successives ou dont les services ne donnent pas satisfaction pendant deux années successives. UN وتقوم هذه المبادرة الجيدة على السماح للمنظمة بفصل موظف بعد ثلاث سنوات متواصلة من سوء الأداء أو بعد سنتين من الخدمة غير المُرضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد