ويكيبيديا

    "سهماً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • flèche
        
    • flèches
        
    • une fléchette
        
    • une flêche
        
    Maintenant trouve-la et plante une flèche dans son cœur. Open Subtitles والآن اذهبي واعثري عليها واغرسي سهماً في قلبها
    La cause de la mort est une flèche en carbone dans la poitrine. Open Subtitles كان سبب الوفاة سهماً كربونياً واحداً اتجاه الصدر
    On l'appelle "Je ne vais pas prendre une autre flèche à mon estomac-phobie." Le chercher. Open Subtitles إنه يُدعى "الخوف من أن أتلقى سهماً آخر في معدتي"، ابحثوا عنه.
    Si l'ennemi use de diamants en guise de flèches Open Subtitles إذا كان العدو يستخدم سهماً مصنوعاً من ألماس،
    - Oui c'est vrai j'ai volé une fléchette aux gardes il y a quelques jours. Open Subtitles أجل، أنا أكذب ولكنني لم أسرق سهماً من الحراس منذ بضعة أيام
    Ils l'ont trainé ici, avec une flèche dans sa gorge. et ils l'ont pendu et l'ont coupé en deux. Open Subtitles لقد قاموا بسحبه إلى هنا وأطلقوا سهماً فى حلقه
    La Méchante Reine ! Venez lui planter une flèche dans le cœur ! Open Subtitles الملكة الشرّيرة، تقدّموا و اغرزوا سهماً في قلبها
    Quand il est arrivé, vous lui avez tiré dessus avec une flèche tranquillisante. Open Subtitles وعندما وصل، أطلقت عليه سهماً مليئاً بمهدئ الأعصاب
    C'est un arc à poulie, et je suis assez sûre qu'il faut une flèche pour que ce soit douloureux. Open Subtitles إنه قوس مركب وأنا متأكدة أنه يتطلب سهماً ليكون مؤذياً
    Si la NASA a besoin de quelqu'un pour garder une flèche dans un rectangle mobile, je saurai qui proposer. Open Subtitles إذا إحتاجت وكالة الفضاء يوماً لشخص ليبقي سهماً بداخل مستطيل متحرك فأنا أعرف من سأنصحهم به
    Le brouillard était si épais, une fois j'ai tiré une flèche en l'air, et elle est restée plantée. Open Subtitles الدخان المضبّب كَانَ سيئَ جداً، السابق رَميتُ سهماً إلى الهواءِ، وهو إلتصقَ.
    Comment je vais faire pour être docteur si je me sens mal chaque fois que je vois une flèche plantée dans la jambe de quelqu'un ? Open Subtitles كيف تراني أصبح طبيباً إن كنتُ سأشعر بالغثيان كلّما رأيتُ سهماً بمؤخرة أحدهم؟
    Peut-être serait-ce mieux... si je tirais une flèche, moi aussi. Open Subtitles ...ربما سيكون أفضل لو كنت أصوب سهماً أيضاً
    D'accord, visage pâle, tu vas passer un sale quart d'heure, je vais te traquer et te tirer une flèche dans le cul. Open Subtitles لو أفعل فستقعون في كومه إضطراب كبيره لأنني سأتعقبك وأسدد سهماً مباشرة إلى مؤخرتك
    Ce n'est pas un bateau... ce n'est pas un arbre... ce n'est pas une flèche. Open Subtitles هذه ليست سفينة، هذه ليست غابة هذا ليس سهماً
    J'ai encoché une flèche, bandé mon arc, pris une respiration, stabilisé ma main, et laissé la flèche s'envoler. Open Subtitles سحبت سهماً شددت وتر القوس... أخذتُ نفَساً، ثبّتُّ يدي وأطلقت العنان للسهم
    Ils ont tiré une flèche dans la tête de mon père juste sous mes yeux. Open Subtitles اطلقوا سهماً على رأس أبى أمامى مباشرةً
    La flèche est toujours là. Open Subtitles . سهماً مازال هنا
    Ou quand il y a du vent, ou de la pluie, ou quand on vous envoie des flèches. Open Subtitles أو عندما تهبّ الرياح أو عندما تمطر أو عندما يرمي أحدهم سهماً عليكِ
    Vous rigolez ? une fléchette empoisonnée... Open Subtitles من قد يصع سهماً مسموماً..
    On verra ce qu'il y a dans son cœur. Quand j'y planterait une flêche. Open Subtitles سنرى ما في قلبه إذاً عندما أطلق سهماً عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد